Utvidet returrett til 31. januar 2025

Tự Điển Việt Nam - Tay Ban Nha (DICCIONARIO VIETNAMITA - ESPANOL)

Om Tự Điển Việt Nam - Tay Ban Nha (DICCIONARIO VIETNAMITA - ESPANOL)

Ngôn ng¿ c¿a m¿t dân t¿c, có th¿ ¿¿¿c xem nh¿ m¿t m¿ch ngu¿n s¿ng ch¿a ¿¿ng h¿i th¿ c¿a qu¿c gia ¿ó. Và vì v¿y, ng¿¿i ta s¿ không ph¿ nh¿n khi nói r¿ng, th¿c t¿i c¿a b¿t c¿ m¿t ngôn ng¿ nào trên th¿ gi¿i c¿ng s¿ ch¿u ¿nh h¿¿ng sâu s¿c t¿ nh¿ng chuy¿n bi¿n chính tr¿ thông qua nh¿ng ch¿ng ¿¿¿ng l¿ch s¿. Các nhà ngôn ng¿ h¿c Vi¿t nam khi làm t¿ ¿i¿n ¿ã b¿ quên ph¿n quan tr¿ng nh¿t, ¿ó là ch¿c n¿ng c¿a t¿. H¿ trình bày t¿ ¿¿n gi¿n ch¿ ¿ d¿¿i d¿ng m¿t tính t¿ hay m¿t phó t¿, r¿i còn cho r¿ng ¿ó là danh t¿ hay là ¿¿ng t¿. T¿ ti¿ng Vi¿t ¿a s¿ là tính t¿ hay phó t¿, ¿¿ tr¿ thành m¿t danh t¿ thì nó ph¿i ¿i kèm v¿i m¿o t¿ "s¿", ¿¿ tr¿ thành ¿¿ng t¿ thì nó ph¿i ¿i kèm v¿i tr¿ ¿¿ng t¿ "làm cho", ¿¿ng t¿ b¿ ¿¿ng thì nó ¿i kèm v¿i tr¿ ¿¿ng t¿ "b¿". Thí d¿: "sung s¿¿ng" là m¿t tính t¿ và phó t¿, n¿u là danh t¿ thì nó là "s¿ sung s¿¿ng", và còn ¿¿ng t¿ thì là "làm cho sung s¿¿ng" c¿ng nh¿ v¿y: "¿au kh¿" ch¿ là m¿t tính t¿ hay phó t¿ mà thôi, n¿u là danh t¿ thì nó là "s¿ ¿au kh¿", ¿¿ng t¿ ¿ d¿ng ch¿ ¿¿ng là "làm cho ¿au kh¿", còn ¿ d¿ng b¿ ¿¿ng thì là "b¿ ¿au kh¿". S¿ sai sót tr¿m tr¿ng này không nh¿ng làm cho ti¿ng Vi¿t tr¿ nên nghèo ¿i mà còn có ¿nh h¿¿ng tr¿m tr¿ng ¿¿n s¿ chính xác c¿a nghành d¿ch thu¿t. Chính vì v¿y, cu¿n t¿ ¿i¿n "Ti¿ng Vi¿t" này, l¿n ¿¿u tiên, ¿¿¿c trình bày m¿t cách rõ ràng, ¿¿c bi¿t nh¿n m¿nh v¿ ¿¿c ¿i¿m và ch¿c n¿ng c¿a t¿, nh¿ chính nó, mà có l¿ sau này, các nhà ngôn ng¿ h¿c Vi¿t nam, s¿ hoàn thi¿n nó trong m¿t c¿u trúc hoàn thi¿n và sâu r¿ng h¿n. T¿ ti¿ng Vi¿t m¿t v¿n, nh¿ng ¿a s¿ l¿i là t¿ láy. S¿ luy¿n láy c¿a t¿, c¿a ý, trình bày cái ch¿c n¿ng ¿a âm, ¿a ngh¿a, và s¿ ¿n d¿. Qua nó, ng¿¿i ¿¿c s¿ c¿m nh¿n s¿ ph¿c t¿p sâu sa trong tâm h¿n c¿a m¿t dân t¿c. Và, ¿¿ có th¿ hi¿u sâu s¿c h¿n s¿ giàu có c¿a m¿t ngôn ng¿ hàng ngàn n¿m v¿n hi¿n c¿a m¿t ¿¿t n¿¿c nh¿ bé, mà s¿ kh¿i ¿¿u là m¿t là m¿t v¿¿ng qu¿c, ng¿¿i ta không th¿ b¿ qua - s¿ tìm ki¿m tr¿ v¿ - m¿t n¿n v¿n h¿c ¿ã qúa xa xôi ¿¿i v¿i th¿c t¿i ngày nay. ¿i¿u này có th¿ s¿ làm cho m¿t ng¿¿i làm công vi¿c nghiên c¿u ngôn ng¿ n¿¿c ngoài, s¿ ph¿i hao t¿n c¿ m¿t ¿¿i ng¿¿i mà v¿n không s¿ h¿u ¿¿¿c m¿ ¿¿c ¿ó. Dù nói gì ch¿ng n¿a, cho t¿i nay, nhân löi v¿n ch¿a gi¿i quy¿t ¿¿¿c m¿t ngôn ng¿ chung, các nhà ngôn ng¿ h¿c s¿ gi¿i thích nh¿ th¿ nào, khi nh¿ng ng¿¿i r¿t thân trong cùng m¿t gia ¿ình, trong m¿t ¿¿t n¿¿c, nói cùng m¿t th¿ ti¿ng, l¿i không th¿ hi¿u ¿¿¿c nhau?

Vis mer
  • Språk:
  • Vietnamesisk
  • ISBN:
  • 9781989993842
  • Bindende:
  • Hardback
  • Sider:
  • 758
  • Utgitt:
  • 30. mars 2021
  • Dimensjoner:
  • 254x178x40 mm.
  • Vekt:
  • 1515 g.
  • BLACK NOVEMBER
  Gratis frakt
Leveringstid: 2-4 uker
Forventet levering: 20. desember 2024
Utvidet returrett til 31. januar 2025

Beskrivelse av Tự Điển Việt Nam - Tay Ban Nha (DICCIONARIO VIETNAMITA - ESPANOL)

Ngôn ng¿ c¿a m¿t dân t¿c, có th¿ ¿¿¿c xem nh¿ m¿t m¿ch ngu¿n s¿ng
ch¿a ¿¿ng h¿i th¿ c¿a qu¿c gia ¿ó. Và vì v¿y, ng¿¿i ta s¿ không ph¿
nh¿n khi nói r¿ng, th¿c t¿i c¿a b¿t c¿ m¿t ngôn ng¿ nào trên th¿ gi¿i
c¿ng s¿ ch¿u ¿nh h¿¿ng sâu s¿c t¿ nh¿ng chuy¿n bi¿n chính tr¿ thông qua
nh¿ng ch¿ng ¿¿¿ng l¿ch s¿.
Các nhà ngôn ng¿ h¿c Vi¿t nam khi làm t¿ ¿i¿n ¿ã b¿ quên ph¿n quan tr¿ng nh¿t, ¿ó là ch¿c n¿ng c¿a t¿. H¿ trình bày t¿ ¿¿n gi¿n ch¿ ¿ d¿¿i d¿ng m¿t tính t¿ hay m¿t phó t¿, r¿i còn cho r¿ng ¿ó là danh t¿ hay là ¿¿ng t¿. T¿ ti¿ng Vi¿t ¿a s¿ là tính t¿ hay phó t¿, ¿¿ tr¿ thành m¿t danh t¿ thì nó ph¿i ¿i kèm v¿i m¿o t¿ "s¿", ¿¿ tr¿ thành ¿¿ng t¿ thì nó ph¿i ¿i kèm v¿i tr¿ ¿¿ng t¿ "làm cho", ¿¿ng t¿ b¿ ¿¿ng thì nó ¿i kèm v¿i tr¿ ¿¿ng t¿ "b¿".
Thí d¿:
"sung s¿¿ng" là m¿t tính t¿ và phó t¿, n¿u là danh t¿ thì nó là "s¿ sung s¿¿ng", và còn ¿¿ng t¿ thì là "làm cho sung s¿¿ng"
c¿ng nh¿ v¿y:
"¿au kh¿" ch¿ là m¿t tính t¿ hay phó t¿ mà thôi, n¿u là danh t¿ thì nó là "s¿ ¿au kh¿", ¿¿ng t¿ ¿ d¿ng ch¿ ¿¿ng là "làm cho ¿au kh¿", còn ¿ d¿ng b¿ ¿¿ng thì là "b¿ ¿au kh¿".
S¿ sai sót tr¿m tr¿ng này không nh¿ng làm cho ti¿ng Vi¿t tr¿ nên nghèo ¿i mà còn có ¿nh h¿¿ng tr¿m tr¿ng ¿¿n s¿ chính xác c¿a nghành d¿ch thu¿t.
Chính vì v¿y, cu¿n t¿ ¿i¿n "Ti¿ng Vi¿t" này, l¿n ¿¿u tiên, ¿¿¿c trình bày
m¿t cách rõ ràng, ¿¿c bi¿t nh¿n m¿nh v¿ ¿¿c ¿i¿m và ch¿c n¿ng c¿a t¿, nh¿
chính nó, mà có l¿ sau này, các nhà ngôn ng¿ h¿c Vi¿t nam, s¿ hoàn thi¿n nó
trong m¿t c¿u trúc hoàn thi¿n và sâu r¿ng h¿n.
T¿ ti¿ng Vi¿t m¿t v¿n, nh¿ng ¿a s¿ l¿i là t¿ láy. S¿ luy¿n láy c¿a t¿, c¿a ý,
trình bày cái ch¿c n¿ng ¿a âm, ¿a ngh¿a, và s¿ ¿n d¿. Qua nó, ng¿¿i ¿¿c s¿
c¿m nh¿n s¿ ph¿c t¿p sâu sa trong tâm h¿n c¿a m¿t dân t¿c. Và, ¿¿ có th¿
hi¿u sâu s¿c h¿n s¿ giàu có c¿a m¿t ngôn ng¿ hàng ngàn n¿m v¿n hi¿n c¿a
m¿t ¿¿t n¿¿c nh¿ bé, mà s¿ kh¿i ¿¿u là m¿t là m¿t v¿¿ng qu¿c, ng¿¿i ta không
th¿ b¿ qua - s¿ tìm ki¿m tr¿ v¿ - m¿t n¿n v¿n h¿c ¿ã qúa xa xôi ¿¿i v¿i th¿c
t¿i ngày nay. ¿i¿u này có th¿ s¿ làm cho m¿t ng¿¿i làm công vi¿c nghiên c¿u
ngôn ng¿ n¿¿c ngoài, s¿ ph¿i hao t¿n c¿ m¿t ¿¿i ng¿¿i mà v¿n không s¿ h¿u
¿¿¿c m¿ ¿¿c ¿ó.
Dù nói gì ch¿ng n¿a, cho t¿i nay, nhân löi v¿n ch¿a gi¿i quy¿t ¿¿¿c m¿t
ngôn ng¿ chung, các nhà ngôn ng¿ h¿c s¿ gi¿i thích nh¿ th¿ nào, khi nh¿ng
ng¿¿i r¿t thân trong cùng m¿t gia ¿ình, trong m¿t ¿¿t n¿¿c, nói cùng m¿t th¿
ti¿ng, l¿i không th¿ hi¿u ¿¿¿c nhau?

Brukervurderinger av Tự Điển Việt Nam - Tay Ban Nha (DICCIONARIO VIETNAMITA - ESPANOL)



Gjør som tusenvis av andre bokelskere

Abonner på vårt nyhetsbrev og få rabatter og inspirasjon til din neste leseopplevelse.