Utvidet returrett til 31. januar 2025

Translation Quality Assessment

- Past and Present

Om Translation Quality Assessment

Translation Quality Assessment has become one of the key issues in translation studies. This comprehensive and up-to-date treatment of translation evaluation makes explicit the grounds of judging the worth of a translation and emphazies that translation is, at its core, a linguistic art.Written by the author of the world¿s best known model of translation quality assessment, Juliane House, the text includes a a newly revised and presented model of translation quality assessment which, like its predecessor, relies on detailed textual and culturally informed contextual analysis and comparison. The test cases also show that there are two steps in translation evaluation: firstly analysis, description and explanation; secondly, judgements of value, socio-cultural relevance and appropriateness. The second is futile without the first: to judge is easy, to understand less so.Translation Quality Assessment is an invaluable resource for students and researchers of Translation Studies and Intercultural Communication, as well as for professional translators.

Vis mer
  • Språk:
  • Engelsk
  • ISBN:
  • 9781138795488
  • Bindende:
  • Paperback
  • Sider:
  • 160
  • Utgitt:
  • 6. november 2014
  • Dimensjoner:
  • 158x234x10 mm.
  • Vekt:
  • 284 g.
  • BLACK NOVEMBER
  Gratis frakt
Leveringstid: 2-4 uker
Forventet levering: 20. desember 2024
Utvidet returrett til 31. januar 2025

Beskrivelse av Translation Quality Assessment

Translation Quality Assessment has become one of the key issues in translation studies. This comprehensive and up-to-date treatment of translation evaluation makes explicit the grounds of judging the worth of a translation and emphazies that translation is, at its core, a linguistic art.Written by the author of the world¿s best known model of translation quality assessment, Juliane House, the text includes a a newly revised and presented model of translation quality assessment which, like its predecessor, relies on detailed textual and culturally informed contextual analysis and comparison. The test cases also show that there are two steps in translation evaluation: firstly analysis, description and explanation; secondly, judgements of value, socio-cultural relevance and appropriateness. The second is futile without the first: to judge is easy, to understand less so.Translation Quality Assessment is an invaluable resource for students and researchers of Translation Studies and Intercultural Communication, as well as for professional translators.

Brukervurderinger av Translation Quality Assessment



Finn lignende bøker
Boken Translation Quality Assessment finnes i følgende kategorier:

Gjør som tusenvis av andre bokelskere

Abonner på vårt nyhetsbrev og få rabatter og inspirasjon til din neste leseopplevelse.