Utvidet returrett til 31. januar 2025

Translating, Interpreting, and Decolonizing Chinese Fairy Tales

Om Translating, Interpreting, and Decolonizing Chinese Fairy Tales

Through meticulous textual and contextual analysis of the sixteenth-century Chinese tale The Seven Brothers and its fifteen contemporary variants, Juwen Zhang unveils the ways in which the translation and illustration of folk and fairy tales can perpetuate racist stereotypes. By critically examining the conscious and unconscious ideological biases harbored by translators, adapters, and illustrators, the author calls for a paradigm shift in translation practices grounded in decolonization and anti-racism to ensure respectful and inclusive representation of diverse cultures. Translating, Interpreting, and Decolonizing Chinese Fairy Tales not only offers insights for translators, researchers, and educators seeking to leverage folktales and picture books for effective children's education and entertainment, but also challenges our preconceived notions of translated and adapted folk and fairy tales.

Vis mer
  • Språk:
  • Engelsk
  • ISBN:
  • 9781666970227
  • Bindende:
  • Hardback
  • Sider:
  • 182
  • Utgitt:
  • 15. oktober 2024
  • Dimensjoner:
  • 158x237x20 mm.
  • Vekt:
  • 454 g.
  • BLACK NOVEMBER
  Gratis frakt
Leveringstid: 2-4 uker
Forventet levering: 21. desember 2024
Utvidet returrett til 31. januar 2025

Beskrivelse av Translating, Interpreting, and Decolonizing Chinese Fairy Tales

Through meticulous textual and contextual analysis of the sixteenth-century Chinese tale The Seven Brothers and its fifteen contemporary variants, Juwen Zhang unveils the ways in which the translation and illustration of folk and fairy tales can perpetuate racist stereotypes. By critically examining the conscious and unconscious ideological biases harbored by translators, adapters, and illustrators, the author calls for a paradigm shift in translation practices grounded in decolonization and anti-racism to ensure respectful and inclusive representation of diverse cultures. Translating, Interpreting, and Decolonizing Chinese Fairy Tales not only offers insights for translators, researchers, and educators seeking to leverage folktales and picture books for effective children's education and entertainment, but also challenges our preconceived notions of translated and adapted folk and fairy tales.

Brukervurderinger av Translating, Interpreting, and Decolonizing Chinese Fairy Tales



Finn lignende bøker
Boken Translating, Interpreting, and Decolonizing Chinese Fairy Tales finnes i følgende kategorier:

Gjør som tusenvis av andre bokelskere

Abonner på vårt nyhetsbrev og få rabatter og inspirasjon til din neste leseopplevelse.