Utvidet returrett til 31. januar 2025

Traduzione della cultura

- Problemi traduttivi in relazione alle differenze culturali

Om Traduzione della cultura

Una cultura è un modo di percepire la realtà. Non tragga in inganno il verbo «percepire». Qualcuno potrebbe pensare che, se la realtà oggettiva di una cultura è la stessa, anche la sua percezione debba essere unica per tutti gli individui. Ma la percezione è un fenomeno soggettivo, e ciò che è percepito non è la fotografia della realtà, ma una delle tante fotografie possibili. L'esperienza dell'individuo giunge a influenzare anche le sue modalità percettive.

Vis mer
  • Språk:
  • Italiensk
  • ISBN:
  • 9788898467945
  • Bindende:
  • Paperback
  • Sider:
  • 100
  • Utgitt:
  • 23. november 2019
  • Dimensjoner:
  • 203x133x6 mm.
  • Vekt:
  • 122 g.
  • BLACK NOVEMBER
Leveringstid: 2-4 uker
Forventet levering: 19. desember 2024

Beskrivelse av Traduzione della cultura

Una cultura è un modo di percepire la realtà. Non tragga in inganno il verbo «percepire». Qualcuno potrebbe pensare che, se la realtà oggettiva di una cultura è la stessa, anche la sua percezione debba essere unica per tutti gli individui. Ma la percezione è un fenomeno soggettivo, e ciò che è percepito non è la fotografia della realtà, ma una delle tante fotografie possibili. L'esperienza dell'individuo giunge a influenzare anche le sue modalità percettive.

Brukervurderinger av Traduzione della cultura



Finn lignende bøker
Boken Traduzione della cultura finnes i følgende kategorier:

Gjør som tusenvis av andre bokelskere

Abonner på vårt nyhetsbrev og få rabatter og inspirasjon til din neste leseopplevelse.