Utvidet returrett til 31. januar 2025

The Divine Comedy / La Divina Commedia - Parallel Italian / English Translation

Om The Divine Comedy / La Divina Commedia - Parallel Italian / English Translation

This edition gives a side-by-side parallel translation of Dante's Divine Comedy using Longfellow's translation. The Divine Comedy is an epic poem written by Dante Alighieri between 1308 and his death in 1321. It is generally considered to be the preeminent work of Italian literature and one of the greatest works of world literature. The poem is written in the Tuscan dialect, and the poem helped establish this dialect as the standardized Italian language. The poem is divided into three parts: Inferno, Purgatorio, and Paradiso. At the superficial level, the poem describes Dante's travels through Hell, Purgatory, and Heaven; but at a deeper level, it is an allegory of the soul's journey towards God. In order to articulate this journey towards God, Dante uses medieval Christian theology and philosophy, especially Thomistic philosophy and the Summa Theologica of Thomas Aquinas. Longfellow's translation is considered to be the best translation, overall. Longfellow, being a poet himself, was able to create a flowing translation that has not been surpassed.

Vis mer
  • Språk:
  • Engelsk
  • ISBN:
  • 9781781393192
  • Bindende:
  • Hardback
  • Sider:
  • 488
  • Utgitt:
  • 3. november 2012
  • Dimensjoner:
  • 223x290x32 mm.
  • Vekt:
  • 1482 g.
  • BLACK NOVEMBER
  På lager
Leveringstid: 4-7 virkedager
Forventet levering: 28. november 2024

Beskrivelse av The Divine Comedy / La Divina Commedia - Parallel Italian / English Translation

This edition gives a side-by-side parallel translation of Dante's Divine Comedy using Longfellow's translation.
The Divine Comedy is an epic poem written by Dante Alighieri between 1308 and his death in 1321. It is generally considered to be the preeminent work of Italian literature and one of the greatest works of world literature. The poem is written in the Tuscan dialect, and the poem helped establish this dialect as the standardized Italian language. The poem is divided into three parts: Inferno, Purgatorio, and Paradiso. At the superficial level, the poem describes Dante's travels through Hell, Purgatory, and Heaven; but at a deeper level, it is an allegory of the soul's journey towards God. In order to articulate this journey towards God, Dante uses medieval Christian theology and philosophy, especially Thomistic philosophy and the Summa Theologica of Thomas Aquinas. Longfellow's translation is considered to be the best translation, overall. Longfellow, being a poet himself, was able to create a flowing translation that has not been surpassed.

Brukervurderinger av The Divine Comedy / La Divina Commedia - Parallel Italian / English Translation



Finn lignende bøker
Boken The Divine Comedy / La Divina Commedia - Parallel Italian / English Translation finnes i følgende kategorier:

Gjør som tusenvis av andre bokelskere

Abonner på vårt nyhetsbrev og få rabatter og inspirasjon til din neste leseopplevelse.