Om Solaris korrigert
Solaris korrigert, og særlig det lange titteldiktet, har satt et sjeldent avtrykk i den litterære offentligheten i løpet av de femten årene som er gått siden boken først ble utgitt. I tillegg til litterære priser og strålende anmeldselser ble Solaris korrigert innlemmet som tjuefemte og nyeste verk da listen over "Norsk litterær kanon" ble presentert på litteraturfestivalen i Lillehammer i 2007. Titteldiktet har ligget til grunn for flere sceniske framstillinger, bl.a. en opera med musikk av Øyvind Mæland i 2013 og en teaterforestilling på Det Norske Teatret i 2015, i regi av Peer Perez Øien og med Ane Dahl Torp i den eneste rollen. Oppsetningen vant flere Hedda-priser, bl.a. for årets beste forestilling. Solaris korrigert er oversatt til tysk og til svensk, og et utdrag av titteldiktet er oversatt til fransk.
I Rimbereids langdikt gir en navnløs robot-operatør i siddy Stavgersand i året 2480 et poetisk avtrykk av en tid der oljebrønnene i Nordsjøen er gått tomme og der teknologi og miljøendringer preger menneskenes liv. Diktet er formulert i et framtidig vestnorsk som samler i seg elementer fra språkene som omgir Nordsjøen. Det står med én fot i apokalypsen og én i utopien, og med sitt fokus på hvordan livet leves og arter seg i en framtid der de valg vi gjør nå, har fått ubønnhørlige følger, føles det minst like relevant nå i år 2020 som det føltes da det første gang ble utgitt.
Anmelderne skrev:
«Øyvind Rimbereid representerer noe helt nyskapende. Det kommer ut bøker som denne bare en gang per generasjon.»
Paal-Helge Haugen, Fædrelandsvennen
«Denne diktsamlingen er en bok jeg vil vende tilbake til, igjen og igjen, fordi den uroer meg og ryster meg i mitt innerste, men også fordi den implisitt er en spørrende hyllest til hva som konstituerer oss som mennesker.»
Torunn Borge, Dagsavisen
«… en bok som både i originalitet og kvalitet er en av de betydeligste norske diktsamlinger på lenge.»
Ane Farsethås, Dagens Næringsliv]]>
Vis mer