Gjør som tusenvis av andre bokelskere
Abonner på vårt nyhetsbrev og få rabatter og inspirasjon til din neste leseopplevelse.
Ved å abonnere godtar du vår personvernerklæring.Du kan når som helst melde deg av våre nyhetsbrev.
Gerir implica ser capaz de dizer "o que é importante e o que é irrelevante" e fazer com que as pessoas falem de possibilidades, explorem a realidade e estabeleçam acordos para poderem trabalhar em conjunto. Gerir, conceber situações, estabelecer agendas, explorar possibilidades, coordenar comportamentos, são coisas que se fazem com palavras. Quem gere faz. Mas a sua tarefa fundamental é fazer as coisas para que sejam feitas com os outros da forma mais óbvia possível. Neste caminho, quem gere precisa de um instrumento precioso: a palavra, enfiada nas múltiplas conversas que definem a qualidade dialógica da escola.
Gérer implique d'être capable de dire "ce qui est important et ce qui ne l'est pas" et d'amener les gens à parler des possibilités, à explorer la réalité et à conclure des accords afin de pouvoir travailler ensemble. Gérer, concevoir des situations, établir des agendas, explorer des possibilités, coordonner des comportements, sont des choses qui se font avec des mots. Ceux qui gèrent le font. Mais leur tâche fondamentale est de faire les choses de manière à ce qu'elles soient faites avec les autres de la manière la plus évidente possible. Sur ce chemin, ceux qui dirigent ont besoin d'un instrument précieux : la parole, insérée dans les multiples conversations qui définissent la qualité dialogique de l'école.
La gestione implica la capacità di dire "quali cose sono importanti e quali sono irrilevanti" e di far sì che le persone parlino delle possibilità, esplorino la realtà e prendano accordi per poter lavorare insieme. Gestire, progettare situazioni, stabilire ordini del giorno, esplorare possibilità, coordinare comportamenti, sono cose che si fanno con le parole. Chi gestisce lo fa. Ma il loro compito fondamentale è fare le cose in modo che siano fatte con gli altri nel modo più ovvio possibile. In questo percorso, chi gestisce ha bisogno di uno strumento prezioso: la parola, infilata nelle molteplici conversazioni che definiscono la qualità dialogica della scuola.
Management setzt voraus, dass man in der Lage ist zu sagen, "was wichtig und was unwichtig ist", und dass man Menschen dazu bringt, über Möglichkeiten zu sprechen, die Realität zu erkunden und Vereinbarungen zu treffen, um zusammenarbeiten zu können. Managen, Situationen gestalten, Agenden aufstellen, Möglichkeiten ausloten, Verhalten koordinieren - das sind Dinge, die man mit Worten tut. Diejenigen, die managen, tun es. Aber ihre grundlegende Aufgabe besteht darin, die Dinge so zu tun, dass sie mit anderen auf die naheliegendste Weise getan werden. Auf diesem Weg benötigen diejenigen, die managen, ein wertvolles Instrument: das Wort, das sich in die vielfältigen Gespräche einfügt, die die dialogische Qualität der Schule ausmachen.
Managing implies being able to say "what things are important and what things are irrelevant" and getting people to talk about possibilities, explore reality and make agreements in order to operate together. Managing, designing situations, making agendas, exploring possibilities, coordinating behaviors, are things that are done with words. Those who manage do. But his fundamental task is to do so that with others it is done in the most obvious way possible. On this path, those who manage require a precious instrument: the word, threaded in the multiple conversations that define the dialogic quality in the school.
Abonner på vårt nyhetsbrev og få rabatter og inspirasjon til din neste leseopplevelse.
Ved å abonnere godtar du vår personvernerklæring.