Om Dude's Gotta Paintball / Help ! Suis Accro Au Paintball
Ce roman plein d'humour se lit avec l'anglais d'un côté et le français de l'autre.
This funny adventure book reads with English on one side, French on the other side.
Une agitation se produisit dans la queue. L'équipe des belettes poussait l'équipe des écureuils. L'équipe des écureuils les poussait en retour.
- Ce sont nos mûres ! Vous nous les avez volées !
Les renards dans la queue reconnurent les écureuils.
- Oui ! Vous nous avez volés aussi !
Des lapins crièrent aux écureuils :
- Tricheurs ! Vous participez à un jeu avec des marchandises volées ! Vous avez aussi volé nos framboises !
L'équipe d'écureuils regarda à gauche et à droite alors que tous les animaux de la forêt commençaient à leur crier dessus.
- Voleurs ! Voleurs !
Magali et ses copains (Mishka, Henri Le Lièvre, F-F-Foxy, Little Foxy, Puppy Bébé et Chamois Luc) crièrent :
- Vous allez plonger grave !
Oh là là. Est-ce que Monsieur Le Pivert, l'arbitre, va régler ça ? C'est du paintball avec des fruits comme munitions, et l'équipe des écureuils malins joue avec des munitions volées !
* * * * *
A commotion came from the queue. The weasel team was pushing the squirrel team. The squirrel team was pushing back.
'Those are our blackberries! You stole them from us!'
The foxes in the queue recognised the squirrels. 'Yes! You stole from us too!'
Rabbits pointed at the squirrels. 'Cheaters! You're playing with stolen goods! You stole our raspberries, too!'
The squirrel team looked left and right as all the forest animals started yelling.
'Thieves! Thieves!'
Magali and her mates (Mishka, Henri Le Hare, F-F-Foxy, Little Foxy, Puppy Bébé and Chamois Luc) shouted, 'You're going down!'
Oh, dear. Is Mr Woodpecker, the referee, going to sort this out? This is paintball with fruit being used as ammunition, and the sneaky squirrel team are playing with stolen ammunition!
Une série sur la confiance en son instinct, l'apprentissage de l'indépendance et la rencontre d'amis inattendus.
A series about trusting gut instinct, learning independence, and unexpected friendships!
Pour 8 à 12 ans (le livre pourrait aussi convenir à des adolescents, voire à des adultes).
Ce livre fait partie de la série. Chaque livre de la série peut être lu seul, comme un livre individuel.
***For ages 8 to 12 years old (could also be suitable or teens or adult language learners).
Each book can be read as an individual book or as part of the series.
The books have British spelling.
Vis mer