Utvidet returrett til 31. januar 2025

Baagh O Bahaar - Mir Amman Dehlvi ki kitaab ka tajzia

Om Baagh O Bahaar - Mir Amman Dehlvi ki kitaab ka tajzia

Urdu literature is mainly consists of poetry than prose. The prose in Urdu languge is mainly related to ancient form of long stories called dastan. These long stories have complicated plots that deal with magical and supernatural creatures and ancidents. Dastan mainly focuses on folklore, myth and classical literary subjects.This was specifically common in Urdu literature. Typologically dastan is closer to eastern genres of literature such as Punjabi qissa, Persian Masnawi, Sindhi waqayati bait, etc. College of Fort William in Calcutta started a project translating Indian literature. Mr. John Borthwick Gilchrist, a famous scholar of literature, asked Mir Amman, an employee of the college, to translate the stories which were originally written in Persian by Amir Khusro into the Urdu language. Mir Amman translated it into everyday Urdu, under the title Baagh o Bahaar.

Vis mer
  • Språk:
  • Urdu
  • ISBN:
  • 9789358728774
  • Bindende:
  • Paperback
  • Sider:
  • 42
  • Utgitt:
  • 20. februar 2024
  • Dimensjoner:
  • 140x3x216 mm.
  • Vekt:
  • 68 g.
  • BLACK NOVEMBER
  Gratis frakt
Leveringstid: 2-4 uker
Forventet levering: 20. desember 2024

Beskrivelse av Baagh O Bahaar - Mir Amman Dehlvi ki kitaab ka tajzia

Urdu literature is mainly consists of poetry than prose. The prose in Urdu languge is mainly related to ancient form of long stories called dastan. These long stories have complicated plots that deal with magical and supernatural creatures and ancidents. Dastan mainly focuses on folklore, myth and classical literary subjects.This was specifically common in Urdu literature. Typologically dastan is closer to eastern genres of literature such as Punjabi qissa, Persian Masnawi, Sindhi waqayati bait, etc.
College of Fort William in Calcutta started a project translating Indian literature. Mr. John Borthwick Gilchrist, a famous scholar of literature, asked Mir Amman, an employee of the college, to translate the stories which were originally written in Persian by Amir Khusro into the Urdu language. Mir Amman translated it into everyday Urdu, under the title Baagh o Bahaar.

Brukervurderinger av Baagh O Bahaar - Mir Amman Dehlvi ki kitaab ka tajzia



Finn lignende bøker
Boken Baagh O Bahaar - Mir Amman Dehlvi ki kitaab ka tajzia finnes i følgende kategorier:

Gjør som tusenvis av andre bokelskere

Abonner på vårt nyhetsbrev og få rabatter og inspirasjon til din neste leseopplevelse.