Utvidet returrett til 31. januar 2025

给孩子们的诗园-外国童诗卷

Om 给孩子们的诗园-外国童诗卷

《给孩子的诗园;外国童诗卷》是"诗三百"中的一本,邀请屠岸先生主编,另两本中国童诗邀请金波先生主编,古诗诗卷邀请叶嘉莹先生主编。三位先生都是德高望重的大家,在业界有很高的威望和学识。屠岸先生是我国著名的文学翻译家、作家、编辑,他在1950年翻译出版中国第*一部莎士比亚十四行诗,而从四十年代起屠岸就对济慈的诗情有独钟,不仅因为济慈用美来抗衡社会的丑恶,与屠岸的价值观相吻合,1997年出版的屠岸译《济慈诗选》成为他译诗生涯的高峰,并获得了第二届鲁迅文学奖翻译奖。屠岸先生认为译诗与翻译其他门类相比对翻译者要求更高,不仅要将原作的形式传达过来,更重要的是要传达原作的神韵,本书中收录先生译童诗就充满童趣又内蕴深邃。

Vis mer
  • Språk:
  • Ukjent
  • ISBN:
  • 9787501613373
  • Bindende:
  • Paperback
  • Utgitt:
  • 16. desember 2017
  • Dimensjoner:
  • 133x203x15 mm.
  • Vekt:
  • 308 g.
  • BLACK NOVEMBER
  Gratis frakt
Leveringstid: 2-4 uker
Forventet levering: 19. desember 2024

Beskrivelse av 给孩子们的诗园-外国童诗卷

《给孩子的诗园;外国童诗卷》是"诗三百"中的一本,邀请屠岸先生主编,另两本中国童诗邀请金波先生主编,古诗诗卷邀请叶嘉莹先生主编。三位先生都是德高望重的大家,在业界有很高的威望和学识。屠岸先生是我国著名的文学翻译家、作家、编辑,他在1950年翻译出版中国第*一部莎士比亚十四行诗,而从四十年代起屠岸就对济慈的诗情有独钟,不仅因为济慈用美来抗衡社会的丑恶,与屠岸的价值观相吻合,1997年出版的屠岸译《济慈诗选》成为他译诗生涯的高峰,并获得了第二届鲁迅文学奖翻译奖。屠岸先生认为译诗与翻译其他门类相比对翻译者要求更高,不仅要将原作的形式传达过来,更重要的是要传达原作的神韵,本书中收录先生译童诗就充满童趣又内蕴深邃。

Brukervurderinger av 给孩子们的诗园-外国童诗卷



Finn lignende bøker
Boken 给孩子们的诗园-外国童诗卷 finnes i følgende kategorier:

Gjør som tusenvis av andre bokelskere

Abonner på vårt nyhetsbrev og få rabatter og inspirasjon til din neste leseopplevelse.