Utvidet returrett til 31. januar 2025

Bøker utgitt av Tilted Axis Press

Filter
Filter
Sorter etterSorter Populære
  • av Sang Young Park
    164,-

  • av Norman Erikson Pasaribu
    153,-

  • av Hwang Jungeun
    173,-

    The novel centres on 2017's 'Candlelight Revolution', which culminated in the impeachmentof South Korea's first-ever female president, to examine how progressive movements coexist with social exclusion, particularly of women and sexual minorties, invisibilised in service of the 'greater cause'.

  • av Shiori Ito
    164,-

    A memoir by journalist Ito Shiori, recounting her rape by one of Japan's best-known TV journalists; making the experience public in a country where few do; and her struggle for justice for victims of sexual assault and rape in Japan.

  • av Hai Fan
    173,-

    From 1976 to 1989, Hai Fan was part of the guerrilla forces of the Malayan Communist Party. These short stories are inspired by his experiences during his thirteen years in the rainforest. Struggling through an arduous trek, two comrades pine for each other but don't know how to declare their love; a woman who has annoyed all her comrades finally wins their approval when she finds a mythical mousedeer; improvising around the lack of ingredients, a perpetually hungry guerrilla makes delicious cakes from cassava and elephant fat. The rainforest may be a dangerous place where death awaits, but so do love, desire and hope. Delicious Hunger is a book about the moments in and between warfare, when hunger is so palpable it can be tasted, and the natural world becomes an extension of the body. Deftly translated by Jeremy Tiang, Hai Fan's stories are about a group of people who chose to fight for a better world and, in the process, built their own.

  • av Khairani Barokka
    207,-

    An experimental work of creative non-fiction functioning as a tale of art, colonialism, disability, and reclamation of the spirit through the story of a single painting by Paul GauguinAnnah, Infinite turns dominant narratives of Paul Gauguin's famous painting Annah laJavanaise (c. 1893-94) on its head. The work argues a simple point: there is the possibilitythat the portrait is a depiction of a pained child. In highlighting the plausibility of thisparticular scenario in light of how contradictory 'facts' surrounding Annah's life have beenassembled in historical narratives, the work draws attention to how ablenormativity functionswithin arts institutions to mask colonial abuses. Taking a closer look at the ways in which Annah la Javanaise, with its attendant mythologies of Annah the person or people, circulates in the world: as commodity of the global financial market, and simultaneously, as contradiction of tropes regarding disabled, Southeast Asian girls in the 'developing world'. An incisive look at how colonial ableism, racism, and sexism have kept violent legacies on museum walls, it shows empathetic possibilities for imagining otherwise and charts histories of resilience and of disabled people's longstanding activism. Interspersed with the author's own poetry, fiction, and visual art on the painting's subject, this is a book of emotional heft.

  • av Astrid Roemer
    183,-

    On a Woman's Madness tells the story of Noenka, a courageous Black woman trying to live a life of her own choosing. When her abusive husband of just nine days refuses her request for divorce, Noenka flees her hometown in Suriname, on South America's tropical northeastern coast, for the capital city of Paramaribo. Unsettled and unsupported, her life in this new place is illuminated by romance and new freedoms, but also forever haunted by her past and society's expectations. Strikingly translated by Lucy Scott, Astrid Roemer's classic queer novel is a tentpole of European and post-colonial literature. And amid tales of plantation-dwelling snakes, rare orchids, and star-crossed lovers, it is also a blistering meditation on the cruelties we inflict on those who disobey. Roemer, the first Surinamese winner of the prestigious Dutch Literature Prize, carves out postcolonial Suriname in barbed, resonant fragments. Who is Noenka? Roemer asks us. "I'm Noenka," she responds resolutely, "which means Never Again."

  • av Norman Erikson Pasaribu
    164,-

    The first English-language work from the author of award-winning Sergius Mencari Bacchus and Happy Stories, Mostly. A poetry collection exploring labour, class, and queerness.

  • av Thuan
    164,-

    "Thu?n's prose, at once expansive and claustrophobic, haunts without weighing the reader down. Across Hanoi, Saigon, Paris, Pyongyang, and Seoul, our narrator attempts to force a sense of clarity into her past, but colonialism blurs history and scripts the very fabric of existence, trapping our narrator in a seemingly endless search. Thrilling, tragic, and at times hilarious, Elevator in Sài Gòn is a postcolonial ghost story, a political satire, and a romance that will linger in the psyche long after the final descent of the elevator." -Sheung-King, author of You Are Eating an Orange. You Are Naked. and Batshit SevenA Vietnamese woman living in Paris travels back to Sài Gòn for her estranged mother's funeral. Her brother had recently built a new house and staged a grotesquely lavish ceremony for their mother to inaugurate what was rumoured to be the first elevator in a private home in the country. But shortly after the ceremony, in the middle of the night, their mother dies after mysteriously falling down the elevator shaft. Following the funeral, the daughter becomes increasingly fascinated with her family's history, and begins to investigate and track an enigmatic figure, Paul Polotski, who emerges from her mother's notebook. Like an amateur sleuth, she trails Polotski through the streets of Paris, sneaking behind him as he goes about his usual routines; meanwhile, she researches her mother's past-zigzagging across France and Asia-trying to find clues to the spiralling, deepening questions her mother left behind unanswered-and perhaps unanswerable.

  • av Nandini A. Revathi
    183,-

    After moving from her family home in south India to a house of hijras in Delhi, Revathi returned to Bangalore to work for an NGO helping trans people like her. There, she progressed from office assistant to director, before eventually deciding to quit and continue her work as an independent activist-including collaborating with a theatre group performing a play based on her life. Throughout, she has been keen to interrogate discrimination within her own community, and opens up her story to include Indian trans men discussing their lived experience in their own words.

  • av Baqytgul Sarmekova
    164,-

    A collection of twenty vivid, hilarious, and often unsettling stories that follow the misfortunes and misadventures of a cast of tragicomic characters striving to hold on to their cultural values while struggling to embrace the seemingly unstoppable advance of capitalism and globalization.

  • av Multiple Authors
    174,-

    Miyah poetry is a literary movement of protest poetry by Bengali-Muslims living in the chars (low-lying islands prone to floods and erosion) of Assam. 20+ poets document stories of love, loss, and injustice, celebrating contemporary lives beyond mere victimisation, while also protesting bigotry, xenophobia, and social exclusion.

  • av Shushan Avagyan
    194,-

    Written as a literary experiment while its author was simultaneously translating the poems of Armenian writer Shushanik Kurghinian into English. What is historical, what is imagined? A poetic reflection on authorship, *A Book, Untitled *represents a new and bold approach to autofiction.

  • av Fatma Shafii
    194,-

    The first collection of Swahili fiction in English translation, No Edges introduces eight East African writers from Tanzania and Kenya. Through language bursting with rhythm and vivid Africanfuturist visions, these writers summon the boundless future into being.

  • av Thuan
    153,-

    An unfinished love story, humorous and haunting, of diasporic lives in Vietnam and France. Interspersed with extracts from I'm Yellow, the narrator's book-length monologue is an attempt, at once desperate, ironic, and self-deprecating, to come to terms with the passions that haunts her.

  • av DR. KAVITA BHANOT
    194,-

    What are the ways in which we can disentangle literary translation from its roots in imperial violence? 21 writers and translators from across the world share their ideas and practices for disrupting and decolonising translation.

  • av Monique Ilboudo
    153,-

    Monique Ilboudo's novel offers a compelling portrait of migration, one of the defining global concerns of the 21st century, and a sharp critique of both the NGO-isation of African countries. Yarri Kamara has rendered Ilboudo's original French text in a West African English idiom that conveys the sharp humour and urgency of the original.

  • av Gogu Shyamala
    151,-

    Dalit feminist stories of a south Indian village that dissolve the borders of realism, allegory and political fable.

  • av Khairani Barokka
    180,-

    A young girl is abducted aboard a boat bound upstream on an Indonesian river, a landscape scarred by pollution and consumerism. But it is also a place from which she herself is indigenous, and if she can root herself back into its landscape and languages, she may yet save herself.

  • av Hamid Ismailov
    153,-

    A former radio-presenter wrongly interprets one of his dreams and thinks that he has been initiated into the world of spirits as a manaschi, one of the Kyrgyz bards and healers reciting Manas, but instead witnesses the full scale of the epic's wrath on his life.

  • - To The Light
    av GANTALA PRESS
    125,-

    PA-LIWANAG (To the Light) is a collection of poems and prose in English (in the original and in translation) by Filipinas in the Philippines and abroad. Filipinas explain, illuminate - paliwanag - the darkness of our times. Through translation they bring these stories to light, liwanag, and emerge.

  • av Intan Paramaditha
    125,-

    Deviant Disciples features five prominent Indonesian women poets of different generations and cultural backgrounds. Their work demonstrates the powerful ways in which feminist resistance has been articulated in the non-Western World: playful or angry, and always fearless.

  • - Mumbai Stories
    av Jayant Kaikini
    153,-

    No Presents Please: Mumbai Stories is a vivid evocation of city life, exploring the sub-locales and spatial identities of Mumbai. Jayant Kaikini seeks out and illuminates moments of existential anxiety and of tenderness. In these sixteen stories, cracks in the curtains of the ordinary open up to possibilities that might not have existed

  • av Duanwad Pimwana
    177,-

    In thirteen stories that investigate ordinary and working-class Thailand, characters aspire for more but remain suspended in routine. With curious wit, this collection offers revelatory insight and subtle critique, exploring class, gender, and disenchantment in a changing country.

  • av Yan Ge
    153,-

    A whimsical and unsettling novel by one of China's most acclaimed young writers. In the fictional Chinese town of Yong'an, human beings live alongside spirits and monsters, some of which are almost indistinguishable from people. Told in the form of a bestiary, each chapter of Strange Beasts from China introduces us to new creatures.

  • av Salma
    153,-

    Acclaimed writer Salma's sophomore novel Women Dreaming (translated by Meena Kandasamy) centres on three women in a small village in southern India. Salma's work combines startling metaphoric resonance with a rare outspokenness about traditionalism and patriarchy in relation to Tamil women's experience

  • av Sema Kaygusuz
    178,-

    This lyrical novel by one of Turkey's most highly regarded writers tells the story of a granddaughter's reckoning with the suppressed and traumatic memories of her grandmother, who survived a genocidal massacre in southeast Turkey in 1938.

  • - A Hayy ibn Yaqzan Tale
    av Hamid Ismailov
    153,-

  • av Sangeeta Bandyopadhyay
    153,-

    Winner of an English PEN awardThe latest novel from the author of Panty and Abandon.

  • av Prabda Yoon
    139,-

    In these wry and unsettling stories, Prabda Yoon once again illuminates something of the strangeness of modern cultural life in Bangkok. Disarming the reader with surprising charm, intensity and delicious horror, he explores what it means to have a body, and to interact with those of others.

Gjør som tusenvis av andre bokelskere

Abonner på vårt nyhetsbrev og få rabatter og inspirasjon til din neste leseopplevelse.