Gjør som tusenvis av andre bokelskere
Abonner på vårt nyhetsbrev og få rabatter og inspirasjon til din neste leseopplevelse.
Ved å abonnere godtar du vår personvernerklæring.Du kan når som helst melde deg av våre nyhetsbrev.
Un premier volet de l'ouvrage s'attache a preciser les enjeux theoriques du mouvement, de sa conception a sa representation et a sa realisation, d'une maniere generale et dans ses rapports a la vision et a la parole. La deuxieme et la troisieme section apportent des eclairages plus specifiques en focalisant le propos sur les aspects linguistiques.
Kaum ein anderes architektonisches Ensemble wirkt in seiner Gesamterscheinung russischer als der Gebaudekomplex des Moskauer Kreml. Interessanterweise wurden seine prominentesten Bauten nicht von einheimischen, sondern von italienischen Architekten errichtet, die der Einladung russischer Grossfursten folgten und in den Jahren zwischen 1470 und 1520 in Moskau tatig waren. Anhand ausfuhrlicher Analysen dieser und weiterer bedeutenden Sakralbauten Russlands wird der Frage nachgegangen, in welchem Umfang das kulturelle Selbstverstandnis der Russen den Anschluss an die von Italien ausgehende und sich in ganz Europa ausbreitende Renaissancebewegung erlaubte. Ein Kapitel uber eine seltene Ikonenreihe, die bestimmten Kanons westeuropaischer Ikonographie unterliegt, gewahrt einen Einblick in die zweite wichtige Gattung russischer Kunst dieser Zeit - die Ikonenmalerei. Als Sekundarquelle werden einige, der westlichen Forschung bis jetzt kaum zugangliche Berichte russischer Reisenden des 15. und 16. Jahrhunderts uber Florenz und Rom herangezogen, neu ubersetzt und ausgewertet.
Cet ouvrage présente la première recherche d¿envergure sur le phénomène des hommes regroupés en organisations et délibérément engagés dans des actions et des réflexions sur l¿identité masculine en Suisse. Conduite à travers une approche de méthodes mixtes, l¿étude dégage trois perspectives idéologiques synthétisant les discours contemporains sur l¿identité masculine : défensive, expressive et relationnelle, pro-féministe. Ce constat remet partiellement en question les interprétations se limitant à la dénonciation d¿un mouvement visant à attaquer les droits des femmes. Le texte révèle également que les modèles masculins prônés dans ces milieux sont façonnés par des valeurs d¿expressivité, contrastant avec les modèles plus traditionnels de pourvoyeur-protecteur. En outre, les idéaux prônés par ces hommes militants sont influencés par la complexification des formes familiales contemporaines, caractérisées par l¿individualisation des rapports de filiation et la séparation progressive des fonctions parentale et conjugale.
Fra le molteplici opere di Giacomo Leopardi, scrittore precoce e prolifico come pochi, manca un¿autobiografi a: restano i progetti giovanili, abbozzi ricchi di spunti, ispirati a Rousseau e Alfieri, mai portati a termine. Eppure, la «storia di un¿anima» di Leopardi potrebbe non essere stata completamente abbandonata, se non nella forma originaria del romanzo. All¿interruzione dell¿ultimo abbozzo, nel 1825, potrebbe infatti corrispondere una nuova prospettiva, orientata anche da circostanze biografiche. Leopardi, confrontatosi con il commento alle Rime di Petrarca e la compilazione della Crestomazia poetica, si è forse ispirato a queste autobiografi e liriche per ridisegnare l¿indice dei Canti e raccontare la sua vita con il linguaggio evocativo e nel contempo controllato dei versi.
avec la collaboration/in Zusammenarbeit mit Jean-Louis Besson, Ségolène Le Men, Peter W. Marx et/und Clara RoyerPionnier des temps présents et à venir, Max Reinhardt (1873¿1943) fait du théâtre le vecteur même de la modernité et de ses bouleversements de frontières. Il procède ainsi à des décloisonnements multiples et à une recherche constante de nouveaux espaces. À la mesure de cette proposition, par nature expérimentale, polymorphe et cosmopolite, le présent volume s¿emploie à multiplier les circulations entre les disciplines et les territoires de la recherche. Par la rencontre des conservateurs d¿archives et des chercheurs, par le dialogue des spécialistes avec les représentants des aires traversées, il devient possible de composer un atlas artistique et culturel de cette époque et de prendre la mesure de la postérité de Max Reinhardt jusqüà nos jours. Als Pionier seiner Zeit und der Zukunft sieht Max Reinhardt (1873¿1943) im Theater einen Träger der Moderne und ihrer vielfältigen Umwälzungen. Auf der Suche nach neuen Schaffensräumen unterzieht er die Bühne einem radikalen Entgrenzungsprozess. Gemäß dieser von Grund auf experimentellen, polymorphen und kosmopolitischen Geste basiert diese Publikation auf Zirkulationen zwischen den wissenschaftlichen Disziplinen und Territorien. Durch die Kollaboration der Archivare und der Forscher, durch den Dialog zwischen den Max Reinhardt-Spezialisten und den Vertretern der zahlreichen Wirkungsgebiete entsteht ein künstlerischer und kultureller Atlas von dieser Epoche und von Max Reinhardts Erbe bis heute.
Ernst Lichtenhahn ist ohne Übertreibung ein Doyen der schweizerischen Musikforschung. Als einer der wenigen Musikwissenschaftler im deutschsprachigen Raum hat er unterschiedliche sprachkulturelle und disziplinäre Forschungstraditionen zusammengeführt. In seinem Wissenschaftsverständnis sind historische und systematische Musikwissenschaft, Musikethnologie und Musikpraxis ganz im Sinne des von Guido Adler formulierten holistischen Konzepts sowohl methodisch wie auch inhaltlich immer eng aufeinander bezogen. Mit dem Titel «Communicating Music» versucht diese Festschrift zum 80. Geburtstag von Ernst Lichtenhahn, die durch dieses Verständnis hervortretende Vielschichtigkeit wissenschaftlicher Fragestellungen aufzugreifen und weiterzudenken. Sie versammelt Beiträge, die sich aus ganz unterschiedlichen methodischen und theoretischen Perspektiven mit Fragen nach dem diskursiven Charakter von Musik, den musikalischen Vermittlungs- und Transformationsprozessen sowie dem Sprechen über Musik an sich auseinandersetzen. Without any exaggeration one can call Ernst Lichtenhahn a doyen of Swiss music research. As one of the few musicologists in the German-speaking sphere he has succeeded in merging different linguistic-cultural and disciplinary research traditions. In his manner of scientific understanding, historical and systematic musicology, ethnomusicology and music practice are methodologically and topically related closely to each other, entirely consistent with the holistic concept of music research as developed by Guido Adler. With the title «Communicating Music», this Festschrift for Ernst Lichtenhahn¿s 80 birthday attempts to take up and to further develop the diversity of scientific issues as emerged through such an understanding. It collects papers that come from a variety of methodological and theoretical perspectives to deal with issues about the discursive nature of music, about mediation and transformation processes of music as well as about the discourse on music itself.
Cet ouvrage se propose d¿étudier la réception des contre-cultures des années 1960 dans la prose et la poésie de langue allemande. La notion de « contre-culture » est envisagée au sens défini par Theodore Roszak (The making of a counter culture, 1968) comme mouvement d¿opposition aux valeurs de la culture dominante porté par « l¿utopie concrète » d¿une société synonyme d¿épanouissement de l¿individu, dans l¿esprit de l¿hédonisme freudo-marxiste du philosophe Herbert Marcuse. Les contributions réunies dans ce volume étudient les processus de littérarisation des phénomènes contre-culturels et font ressortir la fonction subversive et émancipatrice de la littérature à partir de 1968, et notamment l¿étroite corrélation que l¿on a pu observer à cette époque entre protestation politique, sociale et artistique. Il s¿est avéré que la révolution culturelle s¿est accompagnée d¿une authentique révolution esthétique et d¿un processus inédit de libération de l¿art qui ont durablement modifié les domaines de la prose et de la poésie en suscitant en RFA l¿avènement de la postmodernité et de la littérature Pop. Une attention particulière a été portée au phénomène très spécifique de la « littérature grise » du Prenzlauer-Berg qui constitue un exemple inédit de subculture littéraire en RDA. A partir des années 1970, la notion de subversion tend à se substituer à celle d¿engagement, devenue caduque après le constat de l¿échec des utopies réalisées. Bien qüelle ait pu prendre ses distances avec les audaces d¿une époque où changer le monde semblait encore possible, la littérature n¿en continue pas moins, en dépit des vicissitudes de l¿Histoire, à affirmer sa réalité profonde de « contre-discours ».
Les essais de ce volume analysent les diverses manifestations de la voix et du silence, ainsi que leur relation complexe dans les differentes langues et litteratures romanes. A ce propos ils se servent de differentes methodes : de l'analyse comparative ou immanente des textes, de la phonetique, de la pragmalinguistique ou bien de l'etude de la langue des signes.
Veinte profesores de siete universidades suizas proponen su propia lectura del principio horaciano de enseñar deleitando a través de un mosaico de textos que difieren en la lengua, en el género y hasta en el alfabeto. Los artículos versan sobre las curiosas y amenas enseñanzas de los eximios maestros y de sus cofrades más humildes, las ideas que emanan de autores consagrados y las de otros que se apartan en cierta medida del canon, las versiones e interpretaciones diversas de textos clásicos conocidos, y el juego intelectual al que se prestan textos modernos menos conocidos. Vingt professeurs de sept universités suisses proposent chacun une lecture du principe horatien plaire et instruire à travers une mosaïque de textes qui diffèrent par la langue, le genre et même l¿alphabet. On trouvera dans cet ouvrage des articles sur les enseignements curieux et plaisants de penseurs illustres ou non, sur les idées d¿auteurs consacrés et celles d¿auteurs qui s¿éloignent, dans une certaine mesure, de l¿orthodoxie, sur les versions et interprétations diverses de textes classiques ainsi que sur le jeu intellectuel auquel peuvent se prêter des textes modernes moins connus.
This volume offers a view of modern Russian intellectual culture as shaped by the dynamic of conversions. The individual contributions examine a rich variety of personal conversions occurring in a culture in which the written word enjoyed a privileged status and, historically, was closely linked to the sacred.
Cette etude est consacree a un phenomene aussi bien syntaxique que semantique qui, a ce jour, n'a fait l'objet d'aucune analyse specifique en linguistique russe.
¿Cómo los vectores "globalización" y "tecnología" configuran los espacios y tiempos que la narrativa en español a ambos lados del Atlántico busca representar? ¿Cómo se piensa a sí misma la literatura en coexistencia con las tecnologías que determinan la posibilidad de tomar la palabra o de percibir la realidad? ¿Cómo la literatura articula un lenguaje que se adecua a la transcripción literaria de su presente? Los ensayos de este volumen responden a estas cuestiones desde tres ángulos: en primer lugar, leyendo la tecnología como un dispositivo formal que afecta a la representación; en segundo lugar, atendiendo a la presencia temática de la tecnología, manifestación privilegiada de la cultura material de una época que apunta a conflictos ideológicos clave de nuestro tiempo; en tercer lugar, reflexionando sobre el propio estatuto de lo literario, que dialoga intensamente hoy con sus otros semióticos. El libro que el lector tiene ante sí pretende ser una contribución al mapa teórico-analítico que en los últimos años se viene desarrollando sobre los "territorios" de un presente heterogéneo, heterocrónico y globalizado, visibilizados por la narrativa actual de España y América Latina.
The 18 chapters of the volume explore the potential of using both cross-sectional and longitudinal learner corpora to investigate the interlanguage of learners of English, Italian and Spanish from various L1 backgrounds. The chapters also discuss possible applications to foreign language teaching and assessment.
Secondo la maggior parte dei critici, la fortuna di Manzoni in Gran Bretagna e negli Stati Uniti e stata molto limitata. Ma questo volume, che tratta della ricezione manzoniana nei paesi anglosassoni nell'Ottocento, cerca di ridimensionare l'interpretazione tradizionale della 'sfortuna', presentando numerosi documenti dai quali si evince che le opere di Manzoni erano lette e spesso anche apprezzate. Nell'Inghilterra romantica e vittoriana, le testimonianze piu evidenti della fortuna di Manzoni comprendono due recensioni di Mary Shelley, e alcune fictions (di autori come Bulwer Lytton ed Elizabeth Gaskell) che alludono ai Promessi sposi. Negli Stati Uniti, spiccano i riferimenti a Manzoni in alcune conferenze di Emerson e negli articoli di Margaret Fuller. Inoltre non va dimenticato il ruolo degli esuli politici del Risorgimento, che attraverso l'insegnamento dell'italiano e la pubblicazione di recensioni contribuirono (anche se in modo contraddittorio e ambivalente) alla fortuna internazionale di Manzoni. Spesso infatti nei paesi anglosassoni le sue opere venivano lette e discusse attraverso una mediazione italiana, francese o tedesca, un complesso scambio di edizioni e di recensioni.
The mystery of happiness has occupied human beings from ancient times until the present day. In this regard, the group of researchers from six countries present their fourth joint work in this new book titled "Happiness Management: A Lighthouse for Social Wellbeing, Creativity and Sustainability".
Japan is moving toward a more independent security policy because it faces an entrapment-abandonment dilemma. Any attempt to prevent abandonment by the United States vis-a-vis China harms its national security by heightening the risk of entrapment in the Korean Peninsula, and vice versa. More autonomy is the only way to solve this dilemma.
Il volume analizza strutture ed espedienti del linguaggio comico, segmento del sistema linguistico che da una parte si caratterizza per linee di continuita attraverso il tempo e lo spazio, dall'altra risulta sempre piu condizionato dalle recenti trasformazioni che hanno investito la societa italiana e i moderni mezzi di comunicazione.
On sait bien ce qüon appelle « norme », en linguistique : une pratique de prescription des comportements langagiers. Cette pratique, la linguistique s¿est depuis longtemps habituée à la remiser dans un espace qui n¿était pas le sien. Il a été une fois pour toutes entendu qüil existait, aisément repérable, un certain usage normatif de la « grammaire », qüon connaissait, et qüil fallait bien distinguer de la linguistique. Ainsi, la possible normativité du discours linguistique a souvent fait l¿objet d¿une soigneuse dissimulation. Alors, la norme « tabou » de la linguistique moderne ? Quinze linguistes affrontent ici le problème, en partant de ses enjeux épistémologiques, historiques, sociolinguistiques, et, pour finir, grammaticaux. Cet ouvrage s¿organise en deux parties. La première analyse cette présence paradoxale de la notion de norme dans le discours des linguistes. La seconde approfondit les résonances de la problématique dans le domaine qui s¿y prête le plus, à savoir la syntaxe. Attachement, affect ; lois, règles ; double relation au langage : autant de paramètres desquels le linguiste ne peut pas se permettre de détourner son regard.
Abonner på vårt nyhetsbrev og få rabatter og inspirasjon til din neste leseopplevelse.
Ved å abonnere godtar du vår personvernerklæring.