Gjør som tusenvis av andre bokelskere
Abonner på vårt nyhetsbrev og få rabatter og inspirasjon til din neste leseopplevelse.
Ved å abonnere godtar du vår personvernerklæring.Du kan når som helst melde deg av våre nyhetsbrev.
This book represents an explanation of the institution of hisba in medieval Islam, through one of the most used texts in the field. It includes a thorough translation of the text, written by a practising muhtasib, scholar and judge, together with accompanying biographical and bibliographical notes.
The author's talents spanned many disciplines and this is a collection of works on agriculture, animals, astrology, astronomy, biography, calendars, crops, genealogies, geography, grammar, lexicography, mathematics, medicine, taxes, timekeeping, warfare and weapons.
A two volume set comprising the critical notes and commentary provided by Nicholson to his edition and translation of Rumi's great poem on Islamic mysticism.
Professor Richard's work is based on part of a manuscript in the British Library concerned with the revenues and administration of the later Mughal Empire, and datable to the reign of the Emperor Bahadur Shah I (AD 1708-1712).
Murtada al-Zabidi was a Humanist scholar and a Muslim, whose twelfth-century writings are here examined in the context of their geographical and historical setting. The period when Zabidi was writing saw a shift in the balance of power from the Muslim empires to the Western world, reflected in the stories he told of his travels from India on to Cairo, across vast distances and coming across an extraordinary range of people. The five chapters in this work look at various aspects of Zabidi's life and times, the first one focusing on his life and career and forms a background to studies of his work. The second looks at Zabidi's writing and publishing and the third at his notes on his friends, teachers, students and acquaintances. Chapter four assesses his two largest works; his Arabic lexicon and his commentary on Gazzali's Ihya . Finally, chapter five explores his second major literary achievement, his large commentary on Gazzali's Ihya ulum al-din .
This book is about an aspect of mediaeval Arabic culture and literature known in Arabic as mujUn (roughly 'libertinism, licentiousness, frivolity, indecency, profligacy, shamelessness, impertinence', etc.)
The third of three volumes comprising an edition of the earliest manuscripts of Rumi's great poem of Islamic mysticism. Persian text.
Takhyil is a term from Arabic poetics denoting the evocation of images. It has a broad spectrum of connotations throughout classical philosophical poetics and rhetoric, and it is closely linked to the Greek concept of phantasia.
Islam as a cultural, intellectual, and religious venture appears in the popular imagination as a monolithic entity. Orientalists of the traditional ilk have tended to describe it in essentialist terms, whilst many fundamentalist Muslims themselves promote their construction of a pure and unadulterated Islamic past, to which they strive to return by purging foreign or unauthentic elements from their religion. Next to these attempts, another more traditional view sees the influence between the Western and the Islamic world in linear and teleological terms. Knowledge was transmitted, so to speak, from Alexandria to Baghdad, and hence to Toledo and Paris. The present volume challenges both these concepts regarding the development of Islamic cultures. To do justice to the complexity of structures within which the Muslim Middle Ages unfolded, it approaches the questions of interaction and influence through a novel conceptual framework, that of crosspollination. Instead of telling the story of the transmission of Western works from Greece via Islam into the Latin world, a number of case studies highlight the plurality of encounters between Islam and other adjacent cultures.
Mawlana Jalal al-Din Rumi's great poem, the Mathnawi is one of the best known and most influential works of Muslim mysticism. Nicholson's critical edition is based on the oldest known manuscripts, including the earliest, dated 1278 and preserved in the Mevlana Museum at Konya.
Abonner på vårt nyhetsbrev og få rabatter og inspirasjon til din neste leseopplevelse.
Ved å abonnere godtar du vår personvernerklæring.