Utvidet returrett til 31. januar 2024

Bøker utgitt av aldivan teixeira torres

Filter
Filter
Sorter etterSorter Populære
  • av Aldivan Torres
    196,-

    Die groot waarheid van die lewe is meer 'n stel selfhelp tekste. Deur verhale van fiksie, godsdienstigheid, legendes, godsdiens en Brasiliaanse kultuur te meng, is dit meer my nuwe literêre werk. Ek wil hê jou leeswerk moet jou wysheid, jou manier van dink, jou manier van sien van lewe verryk, om jou as mens te laat nadink en verbeter. Elke stel tekste wat ek produseer, bring belangrike temas oor die lewe in die algemeen. Dit is algemeen dat ek nadink oor ons lewe wat so ontsteld en ingewikkeld is. Meer as 'n handleiding is hierdie boek my standpunt oor verskeie dinge. Lees, bevraagteken en stem selfs nie saam uit my oogpunt nie. Elke persoon is geregtig op sy/haar menings vryheid. Baie dankie dat jy hierheen gekom het.

  • av Aldivan Torres
    203,-

    Die große Wahrheit des Lebens ist eher eine Reihe von Selbsthilfetexten. Durch die Mischung von Geschichten aus Fiktion, Religiosität, Legenden, Religion und brasilianischer Kultur ist dies mehr meine neue literarische Arbeit. Ich möchte, dass deine Lektüre deine Weisheit, deine Denkweise, deine Art, das Leben zu sehen, bereichert, dich zum Nachdenken bringt und dich als Mensch verbessert. Jede Reihe von Texten, die ich produziere, bringt wichtige Themen über das Leben im Allgemeinen mit sich. Es ist üblich, dass ich über unser Leben nachdenke, das so unruhig und kompliziert ist. Mehr als ein Handbuch, ist dieses Buch mein Standpunkt zu mehreren Dingen. Fühlen Sie sich frei zu lesen, zu hinterfragen und sogar aus meiner Sicht zu widersprechen. Jede Person hat ein Recht auf ihre Meinungsfreiheit. Vielen Dank, dass Sie hierher gekommen sind.

  • av Aldivan Torres
    203,-

    Lebendiges Lernen ist der demütigste Weg zu unserer spirituellen Erhebung. Wir müssen uns selbst hinterfragen, voneinander lernen und unsere Emotionen kontrollieren, damit wir in allen Lebensbereichen Fortschritte machen können. Dieses Buch ist eine Reihe von fiktionalen Texten, religiösen Texten und reflektierenden Texten über das Leben.

  • av Aldivan Torres
    203,-

    As grandes verdades da vida é mais um conjunto de textos de autoajuda. Misturando histórias de ficção, religiosidade, lendas, religião e cultura brasileira, essa é mais minha nova obra literária. Desejo que sua leitura enriqueça sua sabedoria, seu modo de pensar, seu modo de ver a vida, que o faça refletir e melhorar como ser humano. Cada conjunto de textos que produzo traz temas importantes sobre a vida em geral. É comum eu refletir sobre nossa vida que está tão perturbada e complicada. Mais do que um manual, este livro é meu ponto de vista sobre diversas coisas. Sinta-se a vontade para ler, questionar e até mesmo discordar do meu ponto de vista. Cada pessoa tem direito a sua liberdade de opinião. Muito obrigado por ter chegado aqui.

  • av Aldivan Torres
    203,-

    La gran verdad de la vida es más un conjunto de textos de autoayuda. Mezclando historias de ficción, religiosidad, leyendas, religión y cultura brasileña, esta es más mi nueva obra literaria. Quiero que tu lectura enriquezca tu sabiduría, tu forma de pensar, tu forma de ver la vida, para hacerte reflexionar y mejorar como ser humano. Cada conjunto de textos que produzco trae temas importantes sobre la vida en general. Es común para mí reflexionar sobre nuestra vida que es tan problemática y complicada. Más que un manual, este libro es mi punto de vista sobre varias cosas. Siéntase libre de leer, cuestionar e incluso estar en desacuerdo desde mi punto de vista. Toda persona tiene derecho a su libertad de opinión. Muchas gracias por llegar hasta aquí.

  • av Aldivan Torres
    203,-

    The great truth of life is more of a set of self-help texts. Mixing stories of fiction, religiosity, legends, religion, and Brazilian culture, this is more my new literary work. I want your reading to enrich your wisdom, your way of thinking, your way of seeing life, to make you reflect and improve as a human being. Each set of texts I produce brings important themes about life in general. It's common for me to reflect on our life that is so troubled and complicated. More than a manual, this book is my point of view on several things. Feel free to read, question and even disagree from my point of view. Each person is entitled to his/her freedom of opinion. Thank you so much for getting here.

  • av Aldivan Torres
    210,-

    En tilnærming til religiøse sjangre. Denne korte teksten er en del av Guds kodearbeid, og tar for seg de ulike religiøse temaene. Religion er noe som driver oss i livet, får oss til å reflektere og veileder oss i vår evige misjon. Vi må tro på drømmene våre selv om de virker umulige.

  • av Aldivan Torres
    203,-

    Búrky existencie nám ukazujú skutönú cestu š¿astia v ¿oraz nepokojnejšom, konkuren¿nom, rýchlom a zlom svete. Je to reflexívny poh¿ad na ¿ivot, náböenstvo, náš vz¿ah s Bohom a ¿ümi, na nás samých a na naše tú¿by, presved¿enia, obavy a tú¿by. Ponorme sa do tohto mora múdrosti a zamyslime sa nad tým, ¿o sme a ¿o mô¿eme urobi¿. Cesta je napísaná a nesmieme sa otá¿ä ani doprava, ani döava. Urobte zo svojho ¿ivota cestu svetla, ktorá vedie ostatných na skutönú cestu š¿astia.

  • av Aldivan Torres
    203,-

    Stuhitë e ekzistencës na tregojnë rrugën e vërtetë të lumturisë në një botë gjithnjë e më të trazuar, konkurruese, të shpejtë dhe të ligë. Është një vështrim reflektues për jetën, fenë, marrëdhënien tonë me Perëndinë dhe njerëzit, për veten dhe dëshirat, bindjet, frikën dhe aspiratat tona. Le të zhytemi në këtë det mençurie, duke medituar se çfarë jemi dhe çfarë mund të bëjmë. Shtegu është shkruar dhe ne nuk duhet të kthehemi as djathtas, as majtas. Bëje jetën tënde një udhë drite që i çon të tjerët në rrugën e vërtetë të lumturisë.

  • av Aldivan Torres
    196,-

    Storms van bestaan wys ons die ware pad van geluk in 'n toenemend moeilike, mededingende, vinnige en bose wêreld. Dit is 'n reflektiewe blik op die lewe, godsdiens, ons verhouding met God en mense, oor onsself en ons begeertes, oortuigings, vrese en aspirasies. Kom ons duik in hierdie see van wysheid en besin oor wat ons is en wat ons kan doen. Die pad is geskryf, en ons mag nie na regs of links swaai nie. Maak jou lewe 'n pad van lig wat ander na die ware pad van geluk lei.

  • av Aldivan Torres
    203,-

    Stürme der Existenz zeigen uns den wahren Weg des Glücks in einer zunehmend unruhigen, wettbewerbsorientierten, schnellen und bösen Welt. Es ist ein reflektierender Blick auf das Leben, die Religion, unsere Beziehung zu Gott und den Menschen, auf uns selbst und unsere Wünsche, Überzeugungen, Ängste und Bestrebungen. Lasst uns in dieses Meer der Weisheit eintauchen und darüber nachdenken, was wir sind und was wir tun können. Der Weg ist geschrieben, und wir dürfen weder nach rechts noch nach links ausweichen. Machen Sie Ihr Leben zu einem Weg des Lichts, der andere auf den wahren Weg des Glücks führt.

  • av Aldivan Torres
    196,-

    Nevihte obstoja nam käejo pravo pot sre¿e v vse bolj te¿avnem, konkuren¿nem, hitrem in zlem svetu. Je odseven pogled na ¿ivljenje, vero, naš odnos z Bogom in ljudmi, o sebi in naših ¿eljah, prepri¿anjih, Strahih in te¿njah. Potopimo se v to morje modrosti, ki se odräa na tem, kaj smo in kaj lahko storimo. Pot je napisana in ne smemo zasukati ne na desno ne na levo. Naredite svoje ¿ivljenje pot svetlobe, ki vodi druge na pravo pot sre¿e.

  • av Aldivan Torres
    196,-

    As tormentas da existencia móstrannos o verdadeiro camiño da felicidade nun mundo cada vez máis convulso, competitivo, rápido e malvado. É unha mirada reflexiva sobre a vida, a relixión, a nosa relación con Deus e coas persoas, sobre nós mesmos e os nosos desexos, crenzas, medos e aspiracións. Mergúllate neste mar de sabedoría reflexionando sobre o que somos e o que podemos facer. O camiño está escrito, e non debemos desviarnos nin á dereita nin á esquerda. Fai da túa vida un camiño de luz que leve aos demais ao verdadeiro camiño da felicidade.

  • av Aldivan Torres
    148,-

    Die heilige berg is 'n fantastiese plek van leer en kennis. Dit is waar alles begin het. Omdat dit 'n geheimsinnige plek was, was hy die een wat die siener se loopbaan gewy het. In hierdie boek bied ons die eerste deel van die tweede boek in die reeks aan. Ek belowe groot leer, emosies en refleksies.

  • av Aldivan Torres
    196,-

    Olemassaolon myrskyt osoittavat meille todellisen onnen polun yhä levottomammassa, kilpailukykyisemmässä, nopeassa ja pahassa maailmassa. Se on pohdiskeleva katsaus elämään, uskontoon, suhteeseemme Jumalaan ja ihmisiin, itsestämme ja toiveistamme, uskomuksistamme, peloistamme ja pyrkimyksistämme. Sukeltakaamme tähän viisauden mereen pohtien, mitä me olemme ja mitä me voimme tehdä. Polku on kirjoitettu, emmekä saa väistää oikealle emmekä vasemmalle. Tehkää elämästänne valon polku, joka johtaa muut todelliselle onnen tielle.

  • av Aldivan Torres
    196,-

    A létezés vihari megmutatják nekünk a boldogság valódi útját egy egyre zaklatottabb, verseng¿bb, gyorsabb és gonoszabb világban. Reflektív pillantást vet az életre, a vallásra, az Istennel és az emberekkel való kapcsolatunkra, önmagunkra és vágyainkra, hiedelmeinkre, félelmeinkre és törekvéseinkre. Merüljünk el a bölcsesség tengerében, és gondolkodjunk el azon, hogy mik vagyunk és mit tehetünk. Az út meg van írva, és nem szabad sem jobbra, sem balra kanyarodnunk. Tegyétek életeteket a világosság ösvényévé, amely másokat a boldogság valódi útjára vezet.

  • av Aldivan Torres
    154,-

    Nous sommes en voyage de retour pour vivre de nouvelles aventures. Avec notre Wicca bien-aimée, nous tirerons parti de nos connaissances mystiques sur divers sujets. Un voyage de connaissance est ce qui nous amène la troisième partie du livre Une nouvelle opportunité .

  • av Aldivan Torres
    134,-

    Um mundo está em perigo. Para salvá-lo, o vidente e seus amigos fazem uma viagem fantástica. Prepare-se para experimentar grandes emoções em um mundo de fantasia de dinossauros, dragões e outras criaturas adoráveis.

  • av Aldivan Torres
    154,-

    Estamos en un viaje de regreso para vivir nuevas aventuras. Junto con nuestra amada Wicca, aprovecharemos nuestro conocimiento místico sobre diversos temas. Un viaje de conocimiento es lo que nos trae la tercera parte del libro "Una nueva oportunidad".

  • av Aldivan Torres
    196,-

    Les tempestes d'existència ens mostren el veritable camí de la felicitat en un món cada vegada més problemàtic, competitiu, ràpid i malvat. És una mirada reflexiva sobre la vida, la religió, la nostra relació amb Déu i les persones, sobre nosaltres mateixos i els nostres desitjos, creences, pors i aspiracions. Submergim-nos en aquest mar de saviesa reflexionant sobre el que som i el que podem fer. El camí està escrit, i no hem de girar ni a la dreta ni a l'esquerra. Fes de la teva vida un camí de llum que porti els altres al veritable camí de la felicitat.

  • av Aldivan Torres
    196,-

    Badai keberadaan menunjukkan kepada kita jalan kebahagiaan sejati di dunia yang semakin bermasalah, kompetitif, cepat, dan jahat. Ini adalah pandangan reflektif tentang kehidupan, agama, hubungan kita dengan Tuhan dan manusia, tentang diri kita sendiri dan keinginan, keyakinan, ketakutan, dan aspirasi kita. Mari kita selami lautan kebijaksanaan ini dengan merenungkan siapa diri kita dan apa yang dapat kita lakukan. Jalannya tertulis, dan kita tidak boleh berbelok ke kanan atau ke kiri. Jadikan hidup Anda jalan terang yang menuntun orang lain ke jalan kebahagiaan sejati

  • av Aldivan Torres
    196,-

    Historia ¿wi¿tych. Ich ¿yciowe trajektorie do ostatecznego zbawienia. Wielu chrze¿cijan jest dla nas przyk¿adami do näladowania i rozwoju duchowego. Historia m¿odego studenta, który by¿ w stolicy, aby studiowä i ¿y¿ miejskim ¿yciem. Historia pokazuje nam ró¿ne sytuacje i decyzje, które mo¿emy podj¿¿ w ich ¿yciu. Wiele wyborów jest ostatecznych, a inne mo¿na zmieni¿, w zale¿no¿ci od g¿¿boko¿ci obudowy.

  • av Aldivan Torres
    196,-

    Stormar tilverunnar sýna okkur hina sönnu hamingjuleið í sífellt erfiðari, samkeppnishæfari, hröðum og illum heimi. Það er ígrunduð sýn á lífið, trúarbrögðin, samband okkar við Guð og fólk, um okkur sjálf og langanir okkar, skoðanir, ótta og vonir. Við skulum kafa ofan í þetta viskuhaf og íhuga hvað við erum og hvað við getum gert. Stígurinn er skrifaður og við megum hvorki beygja til hægri né vinstri. Gerðu líf þitt að vegi ljóss sem leiðir aðra að hinum sanna vegi hamingjunnar.

  • av Aldivan Torres
    196,-

    Eksistences v¿tras mums par¿da patieso laimes ce¿u arvien nemier¿g¿kaj¿, konkur¿tsp¿j¿g¿kaj¿, ¿traj¿ un ¿aun¿kaj¿ pasaul¿. Tas ir atstarojös skat¿jums uz dz¿vi, reli¿iju, m¿su attiec¿b¿m ar Dievu un cilv¿kiem, par sevi un sav¿m v¿lm¿m, uzskatiem, bail¿m un centieniem. Ienirsim ¿aj¿ gudr¿bas j¿r¿, dom¿jot par to, kas m¿s esam un ko m¿s varam dar¿t. Ce¿¿ ir uzrakst¿ts, un m¿s nedr¿kstam ¿¿poties ne pa labi, ne pa kreisi. Padariet savu dz¿vi par gaismas ce¿u, kas ved citus uz patieso laimes ce¿u.

  • av Aldivan Torres
    196,-

    Dette er en bok fylt med gode historier. Vi har seerhistorier, personlige refleksjoner, mine familiehistorier, private hemmeligheter, viktige refleksjoner. Det er et sett med tekster med underholdningsmål. Som enhver god bok, inviterer jeg deg til denne kunnskapen som er viktig for din personlige utvikling. Kom og finn veien til opplysning.

  • av Aldivan Torres
    196,-

    Furtunile existen¿ei ne arat¿ adev¿rata cale a fericirii într-o lume din ce în ce mai zbuciumat¿, competitiv¿, rapid¿ ¿i rea. Este o privire reflexiv¿ asupra vie¿ii, religiei, reläiei noastre cu Dumnezeu ¿i a oamenilor, despre noi în¿ine ¿i dorin¿ele, credin¿ele, temerile ¿i aspiräiile noastre. S¿ ne scufund¿m în aceast¿ mare de în¿elepciune reflectând asupra a ceea ce suntem ¿i a ceea ce putem face. Calea este scris¿ ¿i nu trebuie s¿ ne îndrept¿m nici spre dreapta, nici spre stânga. F¿ din viäa ta o cale de lumin¿ care îi conduce pe al¿ii pe adev¿ratul drum al fericirii.

  • av Aldivan Torres
    196,-

    Stormen van bestaan tonen ons het ware pad van geluk in een steeds onrustiger, competitievere, snelle en kwaadaardige wereld. Het is een reflectieve kijk op het leven, religie, onze relatie met God en mensen, over onszelf en onze verlangens, overtuigingen, angsten en aspiraties. Laten we in deze zee van wijsheid duiken en nadenken over wat we zijn en wat we kunnen doen. Het pad is geschreven en we mogen niet uitwijken naar rechts of naar links. Maak van je leven een pad van licht dat anderen naar de ware weg van geluk leidt.

  • av Aldivan Teixeira Torres
    196,-

    Le tempeste dell'esistenza ci mostrano il vero percorso della felicità in un mondo sempre più travagliato, competitivo, veloce e malvagio. È uno sguardo riflessivo sulla vita, sulla religione, sul nostro rapporto con Dio e le persone, su noi stessi e sui nostri desideri, credenze, paure e aspirazioni. Tuffiamoci in questo mare di saggezza riflettendo su ciò che siamo e su ciò che possiamo fare. Il percorso è scritto e non dobbiamo deviare né a destra né a sinistra. Fai della tua vita un percorso di luce che conduce gli altri alla vera strada della felicità.

  • av Aldivan Torres
    196,-

    Oluje postojanja pokazuju nam pravi put sre¿e u sve problemati¿nijem, konkurentnijem, brzom i zlom svijetu. To je reflektirajüi pogled na ¿ivot, religiju, naš odnos s Bogom i ljudima, na sebe i naše ¿elje, uvjerenja, strahove i te¿nje. Zaronimo u ovo more mudrosti razmišljajüi o tome što smo i što möemo üiniti. Put je napisan i ne smijemo skrenuti ni desno ni lijevo. U¿inite svoj ¿ivot putem svjetlosti koji druge vodi na pravi put sre¿e.

Gjør som tusenvis av andre bokelskere

Abonner på vårt nyhetsbrev og få rabatter og inspirasjon til din neste leseopplevelse.