Utvidet returrett til 31. januar 2024

Bøker av Victoria Flood

Filter
Filter
Sorter etterSorter Populære
  • av Victoria Flood & Victoria Langas
    532,-

    For many Doctor of Pharmacy (PharmD) candidates, post-graduate training is a highly prestigious and sought after experience that can further one¿s pre-existing education. Some of these post-graduate training opportunities include but are not limited to pharmacy residencies, pharmaceutical industry fellowships, and PhD/Masters programs. There is a large gap in the current Doctor of Pharmacy curriculum about pharmaceutical industry fellowship programs and potential pharmaceutical industry opportunities. Through the eyes of current industry fellows and professionals, this book serves as a resource to learn more about fellowship opportunities and their respective application processes. In addition, this manual aims to provide a clear and concise roadmap to achieving a career in industry through a fellowship program. Whether you are a current student pharmacist, post-graduate pharmacy trainee (pharmacy resident), or industry professional, this manual addresses the current landscape of industry fellowship programs, an overview of industry opportunities, and a glimpse into what being a fellow entails. Readers of this book can expect to gain: An overview of pharmaceutical industry fellowship programs and opportunities Helpful advice and insight from current fellows and industry professionals A streamlined pathway to navigating the fellowship application processAn understanding of the journey from being a student, to achieving a fellowship, to becoming an industry professionalThis book bridges the gap in education surrounding pharmaceutical industry fellowships and pharmacy careers in industry and increases access to first-hand information and real-world perspectives of current professionals to provide a firm foundation for those interested in pursuing a career in industry or learning more about fellowship programs.

  • av Victoria Flood
    1 115,-

    New approaches to this most fluid of medieval genres, considering in particular its reception and transmission.Romance was the most popular secular literature of the Middle Ages, and has been understood most productively as a genre that continually refashioned itself. The essays collected in this volume explore the subject of translation, both linguistic and cultural, in relation to the composition, reception, and dissemination of romance across the languages of late medieval Britain, Ireland, and Iceland. In taking this multilingual approach, this volume proposes a re-centring, and extension, of our understanding of the corpus of medieval Insular romance, which although long considered extra-canonical, has over the previous decades acquired something approaching its own canon - a canon which we might now begin to unsettle, and of which we might ask new questions.The topics of the essays gathered here range from Dafydd ap Gwilym and Walter Map to Melusine and English Trojan narratives, and address topics from women and merchants to werewolves and marvels. Together, they position the study of romance in translation in relation to cross-border and cross-linguistic transmission and reception; and alongside the generic re-imaginings of romance, both early and late, that implicate romance in new linguistic, cultural, and social networks. The volume also shows how, even where linguistic translation is not involved, we can understand the ways in which romance moved across cultural and social boundaries and incorporated elements of different genres into its own capacious and malleable frame as types of translatio - in terms of learning, or power, or both.

Gjør som tusenvis av andre bokelskere

Abonner på vårt nyhetsbrev og få rabatter og inspirasjon til din neste leseopplevelse.