Gjør som tusenvis av andre bokelskere
Abonner på vårt nyhetsbrev og få rabatter og inspirasjon til din neste leseopplevelse.
Ved å abonnere godtar du vår personvernerklæring.Du kan når som helst melde deg av våre nyhetsbrev.
Applies a method of comparative cultural hermeneutics to let the tradition speak on its own terms.
Uses a comparative hermeneutical method to explain the most important terms in the classical Confucian philosophical texts, in an effort to allow the tradition to speak on its own terms.
Critical reflections on the work of Angus Charles Graham, renowned Western scholar of Chinese philosophy and sinology.
This work asks, "Will democracy figure prominently in China's future?", and, "If so, what kind of democracy?". The authors draw upon the ideas of Dewey and Confucius to help address these questions. They suggest that it is a mistake to equate "modernization" for China with "westernization".
"To quietly persevere in storing up what is learned, to continue studying without respite, to instruct others without growing weary--is this not me?"--ConfuciusConfucius is recognized as China's first and greatest teacher, and his ideas have been the fertile soil in which the Chinese cultural tradition has flourished. Now, here is a translation of the recorded thoughts and deeds that best remember Confucius--informed for the first time by the manuscript version found at Dingzhou in 1973, a partial text dating to 55 BCE and only made available to the scholarly world in 1997. The earliest Analects yet discovered, this work provides us with a new perspective on the central canonical text that has defined Chinese culture--and clearly illuminates the spirit and values of Confucius.Confucius (551-479 BCE) was born in the ancient state of Lu into an era of unrelenting, escalating violence as seven of the strongest states in the proto-Chinese world warred for supremacy. The landscape was not only fierce politically but also intellectually. Although Confucius enjoyed great popularity as a teacher, and many of his students found their way into political office, he personally had little influence in Lu. And so he began to travel from state to state as an itinerant philosopher to persuade political leaders that his teachings were a formula for social and political success. Eventually, his philosophies came to dictate the standard of behavior for all of society--including the emperor himself.Based on the latest research and complete with both Chinese and English texts, this revealing translation serves both as an excellent introduction to Confucian thought and as an authoritative addition to sophisticated debate.
The ""Zhongyong"" - translated here as ""Focusing the Familiar"" has been regarded as a document of enormous wisdom for more than two millennia and is one of Confucianism's most sacred and seminal texts. This translation seeks to provide a distinctly philosophical interpretation.
The most widely read military classic in human history, newly translated and revised in accordance with newly discovered materials of unprecedented historical significance. Fluid, crisp and rigorously faithful to the original, this new text is destined to stand as the definitive version of this cornerstone work of Classical Chinese. Of compelling importance not only to students of Chinese history and literature, but to all readers interested in the art or the philosophy of war.
Argues that many distinguished commentators on Confucian ethics have explained the fundamental ideas and terms of this distinctively Chinese philosophy by superimposing Western concepts and categories, effectively collapsing this rich tradition into a subcategory of ""virtue ethics"".
Abonner på vårt nyhetsbrev og få rabatter og inspirasjon til din neste leseopplevelse.
Ved å abonnere godtar du vår personvernerklæring.