Gjør som tusenvis av andre bokelskere
Abonner på vårt nyhetsbrev og få rabatter og inspirasjon til din neste leseopplevelse.
Ved å abonnere godtar du vår personvernerklæring.Du kan når som helst melde deg av våre nyhetsbrev.
"The first study of the translations of Andy Warhol's writing and ideas, Translating Warhol reveals how translation has alternately censored, exposed, or otherwise affected the presentation of his political and social positions and attitudes and, in turn, the value we place on his art and person. Both historical and theoretical aspects of translation are taken up, and individual chapters discuss French, German, Italian, and Swedish translations, Warhol's translations of his mother's native Rusyn language and culture, the Indian artist Bhupen Khakkar's performative translations of Warhol, and Warhol as translated for documentary television"--
Arguing against Andy Warhol's apparently superficial "pop" image, this study seeks to show that Warhol was deeply engaged with the people around him, and that this was reflected in his art. It looks at the underground culture of poets, artists and film-makers who regularly interacted with Warhol.
This groundbreaking reconstruction of Goya's so-called 'Witches and Old Women' album will offer rich insights into the artist's concerns and preoccupations and will immeasurably deepen our understanding of the artist.
Abonner på vårt nyhetsbrev og få rabatter og inspirasjon til din neste leseopplevelse.
Ved å abonnere godtar du vår personvernerklæring.