Gjør som tusenvis av andre bokelskere
Abonner på vårt nyhetsbrev og få rabatter og inspirasjon til din neste leseopplevelse.
Ved å abonnere godtar du vår personvernerklæring.Du kan når som helst melde deg av våre nyhetsbrev.
The tradition of travel runs throughout history, from ancient times to the present day. From ancient times to the 19th century, traveling by stagecoach or horse was common. This can still be seen in the many inns that still exist today and are often located on busy country roads. These inns bear the name Zur Post, for example. The large luxury hotels, on the other hand, boast a beautiful landscape ambience, often with a swimming pool. As they are located in charming natural surroundings, they have combined many features in their architectural design that cannot be found in normal residential areas and that make them so desirable for many travelers.
La tradition du voyage s'étend sur toute l'histoire, depuis l'Antiquité jusqu'à nos jours. Depuis l'Antiquité jusqu'au 19e siècle, il était courant de voyager en diligence ou à cheval. On peut encore le voir dans certaines auberges qui existent encore aujourd'hui et qui se trouvent souvent sur des routes de campagne très fréquentées. Ces auberges portent par exemple le nom de Zur Post. Les grands hôtels de luxe, en revanche, se distinguent par une belle ambiance paysagère et souvent par une piscine. Étant donné qu'ils se trouvent dans un environnement naturel attrayant, ils réunissent dans leur construction architecturale de nombreux éléments que l'on ne trouve pas dans les quartiers résidentiels normaux et qui les rendent si désirables pour de nombreux voyageurs.
A tradição de viajar atravessa toda a história, desde a Antiguidade até aos nossos dias. Desde a Antiguidade até ao século XIX, era comum viajar de diligência ou a cavalo. Este facto pode ainda ser constatado nas muitas estalagens que ainda hoje existem e que se situam frequentemente em estradas rurais movimentadas. Estas pousadas têm o nome de Zur Post, por exemplo. Os grandes hotéis de luxo, por outro lado, caracterizam-se por um belo ambiente paisagístico, muitas vezes com piscina. Uma vez que se situam num ambiente natural encantador, combinam na sua conceção arquitetónica muitas características que não se encontram em zonas residenciais normais e que os tornam tão desejáveis para muitos viajantes.
La tradizione del viaggio attraversa tutta la storia, dall'antichità ai giorni nostri. Dall'antichità al XIX secolo, gli spostamenti in diligenza o a cavallo erano comuni. Lo testimoniano le numerose locande che esistono ancora oggi, spesso situate su strade di campagna molto trafficate. Queste locande portano ad esempio il nome di Zur Post. I grandi hotel di lusso, invece, sono caratterizzati da un bellissimo ambiente paesaggistico, spesso con piscina. Essendo situati in un ambiente naturale incantevole, combinano nel loro design architettonico molte caratteristiche che non si trovano nelle normali aree residenziali e che li rendono così desiderabili per molti viaggiatori.
The parks and gardens in this book are located mainly along the California coast, as well as on the great lake in California, Lake Tahoe. The climate is much cooler in the north than in the south, so there is a wide variety of plants. The houses, sculptures and design pieces are harmoniously integrated into the greenery. The colorfulness of the parks and gardens particularly stands out.
I parchi e i giardini di questo libro si trovano principalmente lungo la costa californiana e sul grande lago della California, il lago Tahoe. Il clima è molto più fresco a nord che a sud, quindi c'è una grande varietà di piante. Le case, le sculture e i pezzi di design sono armoniosamente integrati negli spazi verdi. Particolarmente suggestivo è il tripudio di colori dei parchi e dei giardini.
Les parcs et jardins présentés dans ce livre se trouvent principalement le long de la côte californienne, ainsi qu'au bord du grand lac de Californie, le lac Tahoe. Le climat étant beaucoup plus frais au nord qu'au sud, il offre une grande variété de plantes. Les maisons, les sculptures et les pièces de design sont harmonieusement intégrées dans les espaces verts. Les couleurs des parcs et jardins se distinguent particulièrement.
Os parques e jardins deste livro estão localizados principalmente ao longo da costa californiana, bem como no grande lago da Califórnia, o Lago Tahoe. O clima é muito mais fresco no norte do que no sul, pelo que existe uma grande variedade de plantas. As casas, esculturas e peças de design são harmoniosamente integradas nos espaços verdes. O brilho da cor nos parques e jardins é particularmente marcante.
Abonner på vårt nyhetsbrev og få rabatter og inspirasjon til din neste leseopplevelse.
Ved å abonnere godtar du vår personvernerklæring.