Gjør som tusenvis av andre bokelskere
Abonner på vårt nyhetsbrev og få rabatter og inspirasjon til din neste leseopplevelse.
Ved å abonnere godtar du vår personvernerklæring.Du kan når som helst melde deg av våre nyhetsbrev.
A Palavra de Deus é muito clara: para ser abençoado, terás que abençoar primeiro. "Abençoando Jerusalém o ano todo" é um livro cujo objetivo é abençoar a capital de Israel - Jerusalém, de maneira prática e concreta. Não usando nossas próprias palavras, mas proclamando a versículos Bíblicos retirados da Bíblia, da Nova Versão Internacional, Almeida Corrigida e Revisada Fiel e Almeida Revisada Imprensa Bíblica. E mesmo que você não puder vir à Jerusalém pessoalmente, você pode usar esse livro para orar e abençoar a Cidade do Grande Rei sem sair de casa. A cada ano durante o Pesach (Páscoa), os judeus dizem uns aos outros, "LaShana haba'ah, beYerushalayim" - no próximo ano em Jerusalém! Que o Senhor te abençoe de Sião! E quem sabe? No próximo ano em Jerusalém!
Dieses Buch gibt Hintergrundinformationen darüber, wie die Festivitäten und Veranstaltungen in biblischen Zeiten gefeiert wurden und wie es heute im wiedergeborenen Staat Israel geschieht. Die Anleitung wird helfen, mehr Respekt und Wertschätzung für die biblischen Festivals, die jüdischen Feiertage und das Wort Gottes zu erlangen. Dieses Buch gibt Antworten auf viele Fragen; Es erklärt Israelisch jüdische Bräuche und Rituale, die in den Reiseführern oft nicht erwähnt werden. Nicht nur Pilger und Touristen, sondern auch Freiwillige die für einen längeren Zeitraum in Israel bleiben, werden dieses Buch hilfreich finden.
The revised version of REMEMBER, OBSERVE, REJOICE is a reference guide to the Jewish Feasts, Holidays, Memorial Days and Events. The commandment to rejoice accompanied Jews throughout their long history. Today, the people of Israel continue to enjoy each happy event in the Jewish life cycle - from circumcision to bar mitzvah to marriage. And you don't have to be a religious Jew to celebrate the pilgrim festivals and the Shabbat.This book gives background information on how the festivals and events were celebrated in Biblical times, and how it is done today, in the re-born State of Israel. The guide will help to gain more respect and appreciation for the Biblical Festivals, the Jewish Holidays and the Word of God. This book gives answers to many questions, as it explains Jewish customs and rituals which are often not mentioned in the travel guides.Not only pilgrims and tourists, but also volunteers staying in Israel for a longer period of time, will find this book a helpful tool.
La Palabra de Dios habla claramente: para ser bendecido, se tiene que bendecir primero."Bendiciendo Jerusalén todo el año" es un libro que tiene el propósito de bendecir la capital de Israel - Jerusalén, de una manera práctica y sencilla. No utilizando nuestras propias palabras más proclamando versículos de la Biblia tomados de diferentes versiones.Aún cuando usted no pueda subir a Jerusalén en persona, usted puede utilizar este libro para orar y bendecir la Ciudad del Gran Rey sin salir de casa.Cada año durante el Pesaj (Pascua), los judíos se dicen los unos a los otros: "LaShana haba'ah, beYerushalayim" - ¡El próximo año será en Jerusalén!¡Que el Señor le bendiga desde Sión! Y, ¿quién sabe? ¡El próximo año nos veremos en Jerusalén!
In 1989 verhuizen Wim en Petra van Amsterdam naar Jeruzalem, Israël, om daar als vrijwilligers bij de ICAJ (Internationale Christelijke Ambassade Jeruzalem) te gaan werken. Twee jaar later worden zij pleegouders van een meervoudig gehandicapt Joods jongetje. Het voormalige kinderloze echtpaar neemt daarna ook nog twee ernstig gehandicapte Bedoeïenen meisjes op."Gewoon doen, Petra!" zegt Wim wanneer zij hem vertelt dat voor een driejarig Arabisch jongetje een pleeggezin wordt gezocht.Door de goede verzorging en liefde die hij ontvangt, bloeit het verwaarloosde jongetje helemaal open. Gedurende de twaalf jaar dat hij bij de van der Zandes woont, laat Na'il (betekent 'verwerver') de zogenaamde 'gezonde' mensen zien dat fysieke beperkingen een uitdaging zijn om overwonnen te worden, door het "gewoon te doen!"De 'Kleine Prins' wordt op veertienjarige leeftijd Thuisgehaald.Dit is het levensverhaal van een uniek Gods geschenk, een kind dat letterlijk zijn naam eer aan deed!
"Blessing Jerusalem all year round" is a book meant to bless the capital of Israel - Jerusalem, in a practical and concrete way. Not by using our own words, but by proclaiming Bible verses taken from the New King James Version of the Bible.And even if you're not able to come and visit Jerusalem, you can bless the City of the Great King without leaving home.
PortuguêsRECORDAR, OBSERVAR E REGOZIJAR-SE - é um guia de referência para as Festas, Feriados, Dias Comemorativos e Eventos Judaicos.Este livro descreve como os eventos e festivais eram celebrados nos tempos bíblicos e mostra como são celebrados nos dias de hoje, no renascido Estado de Israel. Tal conhecimento gera respeito e apreciação pelos Festivais Bíblicos, pelas Festas Judaicas e pela Palavra de Deus.Este livro detalha tradições e rituais Judeu-Israelenses por vezes não mencionadas nos guias para viagens. E, nem só os peregrinos e os turistas, também as pessoas voluntárias, que permanecem em Israel por longas temporadas, aqui encontram as ferramentas úteis para o dia a dia em Israel."Regozijai-vos, gentios, juntamente com o povo do Senhor. E ainda: Louvai ao Senhor, todos os gentios, e celebrai-o, todos os povos. " Romanos 15:10
KJV EDITION.The revised version of Remember, Observe, Rejoice, is a reference guide to the Jewish Feasts, Holidays, Memorial Days and Events. The commandment to rejoice accompanied Jews throughout their long history. Today, the people of Israel continue to enjoy each happy event in the Jewish life cycle - from circumcision to bar mitzvah to marriage. And you don't have to be a religious Jew to celebrate the pilgrim festivals and the Shabbat.This book gives background information on how the festivals and events were celebrated in Biblical times, and how it is done today, in the re-born State of Israel. The guide will help to gain more respect and appreciation for the Biblical Festivals, the Jewish Holidays and the Word of God. This book gives answers to many questions, as it explains Jewish customs and rituals which are often not mentioned in the travel guides.Not only pilgrims and tourists, but also volunteers staying in Israel for a longer period of time, will find this book a helpful tool.
Gottes Wort spricht sehr deutlich: Um selbst Segen zu empfangen, müssen wir zuerst segnen. ¿Jerusalem segnen von Januar bis Dezember - Gebetsimpulse für das ganze Jahr" ist ein Buch, das geschrieben wurde, um die Hauptstadt Israels - Jerusalem - auf ganz praktische und konkrete Weise im Gebet zu segnen. Nicht, indem wir unsere eigenen Worte benutzen, sondern indem wir die Worte der Bibel proklamieren, die der Schlachter 2000 und der Schlachter 1951 Bibel entnommen sind. Und wenn es Ihnen persönlich nicht möglich ist, nach Jerusalem zu kommen, können Sie dieses Buch auch zu Hause benutzen, um für die Stadt des Großen Königs zu beten und sie zu segnen.
Dit is een gids van de Joodse feesten, gedenkdagen en evenementen in Israël. Het geeft een uitleg waarom, wanneer en hoe deze gebeurtenissen hebben plaatsgevonden in Bijbelse tijden en hoe het vandaag in Israël gevierd wordt.Wat moet je wel of niet doen als je op rouwbezoek gaat?Waarom dragen veel Joden witte kleding op Jom Kipoer?Wat is de "vlaggenmars"?Waarom hebben kleine Orthodoxe jongetjes soms lang haar?Waarom zijn er zoveel verschillende kipot?Waarom draagt een getrouwde orthodoxe vrouw een pruik?Mag een vrouw een orthodoxe man een hand geven?Dit boek geeft antwoorden op deze en veel meer vragen. Israëlisch-Joodse gewoonten en gebruiken worden uitgelegd die in de reisgidsen meestal niet aan de orde komen.Niet alleen voor pelgrims en toeristen, maar ook voor vrijwilligers die voor langere tijd naar Israel komen, is dit boek een handige gids.
espanolRECORDAR OBSERVAR Y REGOCIJARSE es una guía para las festividades judías, días feriados, días conmemorativos y eventos.Este libro da información sobre cómo los festividades y eventos fueron celebrados en tiempos bíblicos y cómo se celebran en la actualidad, en el renacido estado de Israel. Esta guía te ayudará a tener más respeto y una mejor apreciación de las Festividades Bíblicas, Festividades Judías y Eventos.Este libro provee una respuesta a estas (y muchas otras) preguntas. Explica las costumbres y rituales de los judíos israelitas las cuales no suelen mencionarse en las guías turísticas.No sólo los peregrinos y turistas, sino también los voluntarios que están quedándose en Israel por largos períodos de tiempo encontrarán en este libro una herramienta útil.
The Story of Rays of HOPE Ministries is the sequel to A FUTURE AND A HOPE. Many people call the Indian Pastor Manoj Magar the "modern day George Müller of Mumbai".Called from the slums into His service at the age of 12, Manoj first learned to serve God by serving others. As he grew older, he was instrumental in planting several churches. Manoj responded to the needs of orphaned children. Ashalaya - House of HOPE - became their home. Rays of HOPE Ministries is one of mercy to the miserable. The needs in Mumbai are tremendous and the daily challenges are enormous. But the workers know they serve a mighty God who will provide all their needs. In His time.This book is a testimony of God's continuous provision, faithfulness and miracles - in particular about the soon to be build: CITY OF HOPE!
Meer dan tweeduizend jaar geleden, is Israël een onderdeel van het Romeinse Rijk. "Palestina" heet de Syrische provincie. Sepphoris, de belangrijkste stad van Galilea, wordt in de Joodse volksmond "Zippori" genoemd. AD 25. Een pachtboer uit Zippori kan de jaarlijkse Romeinse belasting niet betalen. Zijn 12-jarige zoon, Jakob, wordt daarom als slaaf verkocht. Zal hij de stad ooit terugzien? Of zijn vriend Yeshua, de timmerman uit Nazareth? Jakob haat de Romeinen. Een centurio in het bijzonder - de man die zijn moeder gedood heeft. Werkzaam in Herodes' paleis in Jeruzalem, hoort Jakob dat slaven hun vrijheid kunnen kopen. Hij wordt betrapt bij het stelen van geld. Als straf wordt hij naar het werkhuis gestuurd. Wie is die mysterieuze man die hem vrijkoopt? Zal Jakob ooit zijn vijanden kunnen vergeven?
Abonner på vårt nyhetsbrev og få rabatter og inspirasjon til din neste leseopplevelse.
Ved å abonnere godtar du vår personvernerklæring.