Gjør som tusenvis av andre bokelskere
Abonner på vårt nyhetsbrev og få rabatter og inspirasjon til din neste leseopplevelse.
Ved å abonnere godtar du vår personvernerklæring.Du kan når som helst melde deg av våre nyhetsbrev.
Chest pain is a very frequent cause of consultation, accounting for over 50% of hospital admissions in cardiology.The vast majority of intra- thoracic organs, from the skin to the heart and oesophagus, as well as several extra- thoracic organs, can be responsible for chest pain. In the emergency setting, the priority is to evoke pain linked to life-threatening pathologies: acute coronary syndrome (ACS), pulmonary embolism (PE), compressive pneumothorax (PNO), aortic tamponade and dissection, oesophageal perforation. The role of the emergency physician is to diagnose chest pain as quickly as possible by means of questioning, clinical examination and ECG, and to ensure immediate revascularization by in-hospital thrombolysis, especially when performed within the first twelve hours of the infarction, provided that contraindications are respected (recent internal hemorrhage, history of cerebral hemorrhage, neurosurgical intervention or recent head trauma).
Il distress respiratorio è un'emergenza medica che richiede un'assistenza pre-ospedaliera da parte dell'unità SAMU e, a seconda delle condizioni del paziente, il ricovero in terapia intensiva. Le cause più comuni sono lo scompenso acuto della BPCO, l'asma acuta grave, lo pneumotorace, le malattie neuromuscolari e i traumi toracici.Nei bambini, i corpi estranei sono la causa più comune di distress respiratorio.La diagnosi di distress respiratorio si basa sui risultati clinici e sulle anomalie gasometriche (ipossiemia, ipercapnia).L'ossigenazione con maschera o respiratore è il primo trattamento da effettuare.Qualsiasi trasporto intra o extraospedaliero deve essere assistito dall'unità SAMU.
Atemnot ist ein medizinischer Notfall, der eine präklinische Behandlung durch den Rettungsdienst erfordert, und je nach Zustand des Patienten kann es zu einer Einweisung in eine Intensivstation kommen. Zu den häufigsten Ursachen gehören: akute Dekompensation einer COPD, schweres akutes Asthma, Pneumothorax, neuromuskuläre Erkrankungen und Thoraxtrauma.Bei Kindern ist ein Fremdkörper die häufigste Ursache für Atemnot.Die Diagnose der Atemnot beruht auf der Klinik und den Gaswerten (Hypoxämie, Hyperkapnie).Die Sauerstoffzufuhr über eine Maske oder eine Brille ist die erste Behandlung, die durchgeführt werden muss.Jeder Transport innerhalb oder außerhalb des Krankenhauses muss durch den Rettungsdienst (SAMU) unterstützt werden.
Respiratory distress is a medical emergency that requires pre-hospital care by the SAMU, and depending on the patient's condition, may lead to hospitalization in intensive care. Among the most frequent causes: acute COPD decompensation, severe acute asthma, pneumothorax, neuromuscular diseases and thoracic trauma.In children, foreign bodies are the most frequent cause of respiratory distress.Diagnosis of respiratory distress is based on clinical findings and gasometric abnormalities (hypoxemia, hypercapnia).Oxygenation using a mask or mask scope is the first line of treatment.All intra- or extra-hospital transport must be assisted by the SAMU.
O desconforto respiratório é uma emergência médica que requer atendimento pré-hospitalar pelo SAMU e, dependendo do estado do paciente, internação em terapia intensiva. As causas mais comuns incluem descompensação aguda de DPOC, asma aguda grave, pneumotórax, doenças neuromusculares e trauma torácico.Nas crianças, os corpos estranhos são a causa mais comum de dificuldade respiratória.O diagnóstico de dificuldade respiratória baseia-se nos achados clínicos e nas anomalias gasométricas (hipoxémia, hipercapnia).A oxigenação por máscara ou respirador é a primeira linha de tratamento.Qualquer transporte intra ou extra-hospitalar deve ser assistido pelo SAMU.
Die Zellseneszenz ist ein universeller biologischer Mechanismus, der jeden lebenden Organismus betrifft. Mehrere Situationen, die zur Seneszenz führen, sind mit dem Vorhandensein von Schäden an der DNA oder der Kernhülle im Laufe der Zeit verbunden. Leider kann man sich mit der Zeit nicht verjüngen, aber es gibt Möglichkeiten, den Alterungsprozess durch eine vitaminreiche Ernährung zu begrenzen, die für das reibungslose Funktionieren unseres Organismus unerlässlich ist. Die Fähigkeit zur Zellerneuerung nimmt mit zunehmendem Alter ab. Diese Abnahme ermöglicht es dem Organismus nicht, wirksam auf die verschiedenen Angriffe zu reagieren. Philosophisch gesehen interessiert das Alter die Philosophen wenig, wissenschaftlich gesehen ist der Zelltod "Apoptose" jedoch genetisch programmiert. Altern und Sterben ist ein Recht, das in unser genetisches Erbe eingraviert ist, und die Glücklichsten werden das höchste Alter erreichen. Ein gutes Alter muss durch einen gesunden Lebensstil vorbereitet werden. Der Alterungsprozess kann je nach Lebensstil verlangsamt oder beschleunigt werden.
Cellular senescence is a universal biological mechanism affecting all living organisms. Several situations leading to senescence are linked to the presence of DNA or nuclear envelope damage over time. Unfortunately, we cannot get younger with time, but there are ways to limit aging by eating a diet rich in vitamins that are essential to the proper functioning of our body. The capacity for cell renewal decreases with age. This decrease does not allow the body to react efficiently to different aggressions. Philosophically, old age is of little interest to philosophers, but scientifically, cell death "apoptosis" is genetically programmed. Growing old and dying is a right engraved in our genetic heritage, the luckiest will reach the oldest age. A good old age must be prepared in advance by a good life hygiene. Aging can be slowed down or accelerated depending on the lifestyle of each person.
A senescência celular é um mecanismo biológico universal que afecta todos os organismos vivos, várias situações que levam à senescência estão ligadas à presença de danos no DNA ou no envelope nuclear ao longo do tempo. Infelizmente, não podemos rejuvenescer com o tempo, mas existem formas de limitar o envelhecimento através de uma dieta rica em vitaminas que são essenciais para o bom funcionamento do nosso organismo. A capacidade de renovação celular decresce com a idade. Esta diminuição não permite que o organismo reaja eficazmente às várias agressões. Filosoficamente, a velhice é de pouco interesse para os filósofos, mas cientificamente, a "apoptose" da morte celular é geneticamente programada. Envelhecer e morrer é um direito gravado na nossa herança genética, os mais sortudos atingirão a idade mais antiga. Uma boa velhice deve ser preparada com antecedência por um estilo de vida saudável. O envelhecimento pode ser retardado ou acelerado de acordo com o próprio estilo de vida.
Kletochnoe starenie - äto uniwersal'nyj biologicheskij mehanizm, zatragiwaüschij wse zhiwye organizmy. Neskol'ko situacij, priwodqschih k stareniü, swqzany s nalichiem powrezhdenij DNK ili qdernoj obolochki s techeniem wremeni. K sozhaleniü, my ne mozhem stanowit'sq molozhe so wremenem, no est' sposoby ogranichit' starenie s pomosch'ü diety, bogatoj witaminami, kotorye neobhodimy dlq prawil'nogo funkcionirowaniq nashego organizma. S wozrastom sposobnost' k obnowleniü kletok snizhaetsq. Jeto snizhenie ne pozwolqet organizmu äffektiwno reagirowat' na razlichnye agressiwnye wozdejstwiq. S filosofskoj tochki zreniq starost' malo interesuet filosofow, no s nauchnoj tochki zreniq smert' kletok "apoptoz" geneticheski zaprogrammirowana. Staret' i umirat' - äto prawo, wygrawirowannoe w nashem geneticheskom nasledii, samye udachliwye dostignut preklonnogo wozrasta. Horoshaq starost' dolzhna byt' zaranee podgotowlena zdorowym obrazom zhizni. Starenie mozhno zamedlit' ili uskorit' w zawisimosti ot obraza zhizni.
La senescenza cellulare è un meccanismo biologico universale che interessa tutti gli organismi viventi; diverse situazioni che portano alla senescenza sono legate alla presenza di danni al DNA o all'involucro nucleare nel corso del tempo. Purtroppo non possiamo ringiovanire con il tempo, ma ci sono modi per limitare l'invecchiamento attraverso un'alimentazione ricca di vitamine essenziali per il corretto funzionamento del nostro organismo. La capacità di rinnovamento cellulare diminuisce con l'età. Questa diminuzione non permette all'organismo di reagire efficacemente alle varie aggressioni. Filosoficamente la vecchiaia interessa poco ai filosofi, ma scientificamente la morte cellulare "apoptosi" è geneticamente programmata. Invecchiare e morire è un diritto inciso nel nostro patrimonio genetico, i più fortunati raggiungeranno l'età più avanzata. Una buona vecchiaia deve essere preparata in anticipo con uno stile di vita sano. L'invecchiamento può essere rallentato o accelerato in base al proprio stile di vita.
La sénescence cellulaire est un mécanisme biologique universel affectant tout organisme vivant, plusieurs situations aboutissant à la sénescence sont liées à la présence de dommages de l'ADN ou de l'enveloppe nucléaire au fil du temps. Malheureusement on ne peut pas rajeunir avec le temps, mais il existe des moyens pour limiter le vieillissement par une alimentation riche en vitamines indispensables au bon fonctionnement de notre organisme. La capacité de renouvellement cellulaire diminue avec l'age. Cette diminution ne permet pas à l'organisme de réagir efficacement aux différentes agressions. Sur le plan philosophique, la vieillesse intéresse peu les philosophes, par contre scientifiquement, la mort cellulaire "apoptose" est programmée génétiquement. Vieillir et mourir est un droit gravé dans notre patrimoine génétique, les plus chanceux atteindront l'age le plus vile. Une bonne vieillesse doit se préparer à l'avance par une bonne hygiène de vie. Le vieillissement peut être ralenti ou accélérer selon le mode de vie de chacun.
Abonner på vårt nyhetsbrev og få rabatter og inspirasjon til din neste leseopplevelse.
Ved å abonnere godtar du vår personvernerklæring.