Gjør som tusenvis av andre bokelskere
Abonner på vårt nyhetsbrev og få rabatter og inspirasjon til din neste leseopplevelse.
Ved å abonnere godtar du vår personvernerklæring.Du kan når som helst melde deg av våre nyhetsbrev.
Presents travel writings which chronicle the author's perilous journeys through Japan and also capture his vision of eternity in the transient world around him.
'Nothing more lonely -' A selection of Basho's most magical haikuIntroducing Little Black Classics: 80 books for Penguin's 80th birthday. Little Black Classics celebrate the huge range and diversity of Penguin Classics, with books from around the world and across many centuries. They take us from a balloon ride over Victorian London to a garden of blossom in Japan, from Tierra del Fuego to 16th century California and the Russian steppe. Here are stories lyrical and savage; poems epic and intimate; essays satirical and inspirational; and ideas that have shaped the lives of millionsBasho (1644-1694). Basho's On Love and Barley and The Narrow Road to the Deep North and Other Travel Sketches are available in Penguin Classics.
Basho, one of the greatest of Japanese poets and the master of haiku, was also a Buddhist monk and a life-long traveller. His poems combine 'karumi', or lightness of touch, with the Zen ideal of oneness with creation. Each poem evokes the natural world - the cherry blossom, the leaping frog, the summer moon or the winter snow - suggesting the smallness of human life in comparison to the vastness and drama of nature. Basho himself enjoyed solitude and a life free from possessions, and his haiku are the work of an observant eye and a meditative mind, uncluttered by materialism and alive to the beauty of the world around him.
जापानी महाकवि बाशो उन बिरले कवियों में से हैं जिनकी कविता का अनुवाद शायद संसार की हर छोटी-बड़ी भाषा में हुआ है। हाइकू नामक विधा का जि़क्र आते ही प्राय सभी रसिकों को जो पहला नाम याद आता है वह बाशो का है। बाशो जितने बड़े और अविराम कवि थे उतने ही अथक यात्री भी। उनका यह यात्रा-वृत्त अपने क़िस्म का अनोखा है। वरिष्ठ कवि सुरेश सलिल ने बहुत मनोयोग और कल्पनाशीलता से इसे अँग्रेज़ी से अनूदित किया है। उन्होंने बहुत जतन से यथास्थान सन्दर्भ के नोट्स भी दिये हैं जिनसे स्थानों, कवियों, राजवंशों आदि का पता भी होता चलता है। रज़ा पुस्तक माला में एक महाकवि का यात्रा-वृत्त बहुत अच्छे हिन्दी अनुवाद में प्रस्तुत करते हुए हमें प्रसन्नता है।' अशोक वाजपेयी.
Vivid new translations of Basho''s popular haiku, in a selected format ideal for newcomers as well as fans long familiar with the Japanese master.Basho, the famously bohemian traveler through seventeenth-century Japan, is a poet attuned to the natural world as well as humble human doings; "Piles of quilts/ snow on distant mountains/ I watch both," he writes. His work captures both the profound loneliness of one observing mind and the broad-ranging joy he finds in our connections to the larger community. David Young, acclaimed translator and Knopf poet, writes in his introduction to this selection, "This poet''s consciousness affiliates itself with crickets, islands, monkeys, snowfalls, moonscapes, flowers, trees, and ceremonies...Waking and sleeping, alone and in company, he moves through the world, delighting in its details." Young''s translations are bright, alert, musically perfect, and rich in tenderness toward their maker.
Matsuo Basho (1644-94) is considered Japan's greatest haiku poet. Narrow Road to the Interior (Oku no Hosomichi) is his masterpiece. Ostensibly a chronological account of the poet's five-month journey in 1689 into the deep country north and west of the old capital, Edo, the work is in fact artful and carefully sculpted, rich in literary and Zen allusion and filled with great insights and vital rhythms. In Basho's Narrow Road: Spring and Autumn Passages, poet and translator Hiroaki Sato presents the complete work in English and examines the threads of history, geography, philosophy, and literature that are woven into Basho's exposition. He details in particular the extent to which Basho relied on the community of writers with whom he traveled and joined in linked verse (renga) poetry sessions, an example of which, A Farewell Gift to Sora, is included in this volume. In explaining how and why Basho made the literary choices he did, Sato shows how the poet was able to transform his passing observations into words that resonate across time and culture.
Abonner på vårt nyhetsbrev og få rabatter og inspirasjon til din neste leseopplevelse.
Ved å abonnere godtar du vår personvernerklæring.