Gjør som tusenvis av andre bokelskere
Abonner på vårt nyhetsbrev og få rabatter og inspirasjon til din neste leseopplevelse.
Ved å abonnere godtar du vår personvernerklæring.Du kan når som helst melde deg av våre nyhetsbrev.
Einige Nächte später sprach der Rishi mit seinem HaustierSome nights after, the Rishi spoke to his pet"Nun, kleine Miezekatze, wie gefällt dir dein jetziges Leben?""Well, little kitty cat, how do you like your present life?""Nicht viel, Euer Hochwürden," antwortete die Katze"Not much, your reverence," answered the cat"Warum gefällt es dir nicht?" fragte der Weise"Why don't you like it?" demanded the sage"Kannst du dich nicht gegen alle Katzen der Welt behaupten?""can you not hold your own against all the cats in the world?""Ja, ich bin stark genug!" antwortete die Katze"Yes, I am strong enough," answered the cat"Deine Ehrfurcht hat mich zu einer starken Katze gemacht""Your reverence has made me a strong cat""Ich komme mit allen Katzen der Welt zurecht""I am able to cope with all the cats in the world""Ich habe keine Angst mehr vor Katzen""I do not fear cats anymore""Aber ich habe einen neuen Feind""but I have got a new foe""Jeden Tag geht Eure Ehrfurcht an das Ufer des Flusses""every day your reverence goes to the river-side""Zu dieser Zeit kommt ein Rudel Hunde zur Hütte""at this time a pack of dogs comes to the hut""und sie bellen so laut, dass ich Angst um mein Leben habe""and they bark so loud that I am frightened for my life""Wenn Euer Hochwürden mir nicht mißfallen wollen.""If your reverence will not be displeased with me;""Ich flehe dich an, verwandle mich in einen Hund""I beg you to change me into a dog"Der Rishi sprach: "Kleines Kätzchen, du sollst ein Hündchen sein."The Rishi spoke, "little kitty, thou shall be a doggy"Und aus der Katze wurde sogleich ein Hundand the cat forthwith became a dog
"Well, little kitty cat, how do you like your present life?""achcha, chott kitty bidal, tomar bartaman jiban kemon legeche?"আচ্ছা, ছোট্ট কিটি বিড়াল, তোমার বর্তমান জীবন কেমন লেগেছে?"Not much, your reverence," answered the cat"khub beshi kichu na, tomar shraddha," bidalti uttar dil."খুব বেশি কিছু না, তোমার শ্রদ্ধা," বিড়ালটি উত্তর দিল।"Why don't you like it?" demanded the sage"tumi ken eta pochondo karo na?" rishi jiggasa korlen."তুমি কেন এটা পছন্দ করো না?" ঋষি জিজ্ঞাসা করলেন।"can you not hold your own against all the cats in the world?""apni ki bishwer samast bidaler biruddhe nijer obosthan dhore rakhte parben na?"আপনি কি বিশ্বের সমস্ত বিড়ালের বিরুদ্ধে নিজের অবস্থান ধরে রাখতে পারবেন না?"Yes, I am strong enough," answered the cat"han, ami yathesht shaktishali," bidalti uttar dil."হ্যাঁ, আমি যথেষ্ট শক্তিশালী," বিড়ালটি উত্তর দিল।"Your reverence has made me a strong cat""apnar shraddha amake ekti shaktishali bidal banies""আপনার শ্রদ্ধা আমাকে একটি শক্তিশালী বিড়াল বানিয়েছে""I am able to cope with all the cats in the world""ami bishwer samast bidaler sathe maniye nite saksham""আমি বিশ্বের সমস্ত বিড়ালের সাথে মানিয়ে নিতে সক্ষম""I do not fear cats anymore"'ami ar bidalke bhoy pai na''আমি আর বিড়ালকে ভয় পাই না'"but I have got a new foe""kintu ami ekti natun shatru peshi""কিন্তু আমি একটি নতুন শত্রু পেয়েছি"
A Ghostly Wife and other Folk-Tales is a collection of stories by Lal Behari Dey. Lal Behari Dey presents the stories of his youth in Bengal, stories of kings and queens, gods and monsters, of rich and poor and everything in between.Charming, instructive, and often surprising, A Ghostly Wife and other Folk-Tales is an underappreciated masterpiece of Bengali literature from Lal Behari Dey.
Life's Secret and other Folk-Tales is a collection of stories by Lal Behari Dey. Lal Behari Dey presents the stories of his youth in Bengal, stories of kings and queens, gods and monsters, of rich and poor and everything in between. In "Life's Secret," he tells the tale of Suo, a beautiful queen who has been unable to give birth to a son for her impatient, powerful husband. Just as she is ready to give in to despair, a mysterious healer presents her with a magical drug that will grant her the fertility she seeks. In "Phakir Chand," two young friends on a journey to a foreign land encounter a princess held captive by a terrifying serpent. Saving her, they agree to remain at her palace, but only one of them can take her hand in marriage. Charming, instructive, and often surprising, Life's Secret and other Folk-Tales is an underappreciated masterpiece of Bengali literature from Lal Behari Dey.
The Boy with the Moon on his Forehead and other Folk-Tales is a collection of stories by Lal Behari Dey. Lal Behari Dey presents the stories of his youth in Bengal, stories of kings and queens, gods and monsters, of rich and poor and everything in between.Charming, instructive, and often surprising, The Boy with the Moon on his Forehead and other Folk-Tales is an underappreciated masterpiece of Bengali literature from Lal Behari Dey.
Abonner på vårt nyhetsbrev og få rabatter og inspirasjon til din neste leseopplevelse.
Ved å abonnere godtar du vår personvernerklæring.