Gjør som tusenvis av andre bokelskere
Abonner på vårt nyhetsbrev og få rabatter og inspirasjon til din neste leseopplevelse.
Ved å abonnere godtar du vår personvernerklæring.Du kan når som helst melde deg av våre nyhetsbrev.
O papel das mulheres diferia muito entre as sociedades antigas da Mesopotâmia e do Egipto, cujos territórios constituem o que é hoje o Iraque e partes do Irão, Turquia e Síria. Na maior parte dos casos, as mulheres do Egipto gozavam de mais direitos e privilégios do que as suas congéneres mesopotâmicas em matéria de casamento e de propriedade. Os direitos legais dos antigos egípcios eram extensivos às mulheres na maior parte das situações, o que tornava a estrutura social da nação mais igualitária do que a da maioria das outras da época. Tal como os homens, as mulheres podiam comprar, vender e gerir bens. Tinham direitos de propriedade e podiam adquirir bens como gado, dinheiro, mercadorias, escravos e servos. As mulheres egípcias podiam trabalhar fora de casa e construir riqueza. As mulheres mesopotâmicas não podiam exercer grande soberania pessoal na antiga Mesopotâmia. A estrutura social definia as mulheres em relação às suas famílias. A sociedade via a mulher como a filha do pai ou a esposa do marido - e não como um indivíduo autónomo.
Le rôle des femmes était très différent dans les sociétés anciennes de Mésopotamie et d'Égypte, dont les territoires constituent ce qui est aujourd'hui l'Irak et des parties de l'Iran, de la Turquie et de la Syrie. Dans l'ensemble, les femmes égyptiennes de l'Antiquité jouissaient de plus de droits et de privilèges que leurs homologues mésopotamiennes en matière de mariage et de propriété. Les droits juridiques égyptiens anciens s'étendaient aux femmes dans la plupart des situations, ce qui rendait la structure sociétale de la nation plus égalitaire que la plupart des autres sociétés de l'époque. Comme les hommes, les femmes pouvaient acheter, vendre et gérer des biens. Elles avaient des droits de propriété et pouvaient acquérir des biens tels que du bétail, de l'argent, des marchandises, des esclaves et des serviteurs. Les femmes égyptiennes pouvaient travailler en dehors de la maison et accumuler des richesses. En revanche, les femmes mésopotamiennes ne pouvaient pas exercer une grande souveraineté personnelle dans l'ancienne Mésopotamie. La structure sociale définissait les femmes par rapport à leur famille. La société considérait la femme comme la fille de son père ou l'épouse de son mari, et non comme un individu autonome.
Il ruolo delle donne era molto diverso nelle antiche società della Mesopotamia e dell'Egitto, i cui territori costituiscono l'attuale Iraq e parti dell'Iran, della Turchia e della Siria. Per la maggior parte, le donne egiziane godevano di maggiori diritti e privilegi rispetto alle loro controparti mesopotamiche in materia di matrimonio e proprietà. I diritti legali degli antichi egizi si estendevano alle donne nella maggior parte delle situazioni, il che rendeva la struttura sociale della nazione più egualitaria rispetto alla maggior parte delle altre dell'epoca. Come gli uomini, le donne potevano acquistare, vendere e gestire proprietà. Avevano diritti di proprietà e potevano acquistare beni come bestiame, denaro, merci, schiavi e servi. Le donne egiziane potevano lavorare fuori casa e costruire ricchezza. Mentre le donne mesopotamiche non potevano esercitare una grande sovranità personale nell'antica Mesopotamia. La struttura sociale definiva le donne in relazione alle loro famiglie. La società considerava la donna come la figlia di suo padre o la moglie di suo marito, e non come un individuo autonomo.
Die Rolle der Frau war in den antiken Gesellschaften Mesopotamiens und Ägyptens, deren Territorien den heutigen Irak und Teile des Irans, der Türkei und Syriens umfassen, sehr unterschiedlich. In den meisten Fällen genossen die Frauen im alten Ägypten mehr Rechte und Privilegien als ihre mesopotamischen Kolleginnen in Bezug auf Heirat und Eigentum, was die Gesellschaftsstruktur des Landes egalitärer machte als die der meisten anderen Länder dieser Zeit. Wie Männer konnten auch Frauen Eigentum kaufen, verkaufen und verwalten. Sie hatten Eigentumsrechte und konnten Güter wie Vieh, Geld, Waren, Sklaven und Diener erwerben. Ägyptische Frauen konnten außerhalb des Hauses arbeiten und Wohlstand schaffen. Die mesopotamischen Frauen hingegen konnten im alten Mesopotamien kaum persönliche Souveränität ausüben. Die soziale Struktur definierte die Frauen im Verhältnis zu ihren Familien. Die Gesellschaft betrachtete die Frau als Tochter ihres Vaters oder als Ehefrau ihres Mannes - und nicht als autonomes Individuum.ich hoffe, dass dieses Buch für viele Leser nützlich sein wird.
Dieses Buch bezieht sich auf die kooperative, konstruktive und positive Interaktion zwischen Menschen mit unterschiedlichen religiösen Traditionen. Überall auf der Welt gibt es lokale, regionale, nationale und internationale interreligiöse Initiativen; viele sind formell oder informell miteinander verbunden und bilden größere Netzwerke oder Föderationen. Das Hauptziel dieses Buches ist der Frieden, aber ich glaube auch, dass es keinen Frieden zwischen den Religionen ohne den Dialog zwischen den Religionen geben wird. Für einige hat der Begriff interreligiöser Dialog dieselbe Bedeutung wie der interreligiöse Dialog. Beides ist nicht dasselbe wie das konfessionslose Christentum. Der Begriff "interreligiös" bezieht sich auf die Interaktion zwischen verschiedenen Glaubensgruppen, wie z. B. zwischen Muslimen und Christen oder Hindus und Juden. Für viele von uns ist die Geschichte des interreligiösen Dialogs so alt wie die Religion selbst. Wenn sich die Menschen nicht gerade im Krieg mit ihren Nachbarn befanden, bemühten sie sich, diese zu verstehen (nicht zuletzt, weil Verständnis eine Verteidigungsstrategie ist, sondern auch, weil Kriege so lange hinausgezögert werden, wie es einen Dialog gibt). In der Geschichte gibt es viele Beispiele für interreligiöse Initiativen und den Dialog durch die Jahrhunderte hindurch.
Este livro refere-se à interação cooperativa, construtiva e positiva entre pessoas de diferentes tradições religiosas. Em todo o mundo existem iniciativas inter-religiosas locais, regionais, nacionais e internacionais; muitas estão formal ou informalmente ligadas e constituem redes ou federações de maior dimensão. O principal objetivo de escrever este livro é a Paz, mas também acredito que não haverá paz entre as religiões sem diálogo entre elas. Para alguns, o termo diálogo inter-religioso tem o mesmo significado que diálogo inter-religioso. Nenhum dos dois é o mesmo que cristianismo não confessional. O termo "inter-religioso" refere-se à interação entre diferentes grupos religiosos, como muçulmanos e cristãos ou hindus e judeus, por exemplo. Para muitos de nós, a história do diálogo inter-religioso é tão antiga como a própria religião. Quando não estão em guerra com os seus vizinhos, os seres humanos esforçam-se por compreendê-los (até porque a compreensão é uma estratégia de defesa, mas também porque, enquanto houver diálogo, as guerras são adiadas). A história regista muitos exemplos de iniciativas e diálogos inter-religiosos ao longo dos tempos.
Questo libro si riferisce all'interazione cooperativa, costruttiva e positiva tra persone di diverse tradizioni religiose. In tutto il mondo esistono iniziative interreligiose locali, regionali, nazionali e internazionali; molte sono collegate formalmente o informalmente e costituiscono reti o federazioni più ampie. L'obiettivo principale della stesura di questo libro è la pace, ma credo anche che non ci sarà pace tra le religioni senza dialogo tra le religioni. Per alcuni, il termine dialogo interreligioso ha lo stesso significato di dialogo interreligioso. Non è la stessa cosa del cristianesimo non confessionale. Il termine "interreligioso" si riferisce all'interazione tra gruppi di fede diversi, come ad esempio musulmani e cristiani o indù ed ebrei. Per molti di noi, la storia del dialogo interreligioso è antica quanto la religione stessa. Quando non sono in guerra con i loro vicini, gli esseri umani si sono sforzati di capirli (non da ultimo perché la comprensione è una strategia di difesa, ma anche perché finché c'è dialogo le guerre sono rimandate). La storia registra molti esempi di iniziative interreligiose e di dialogo nel corso dei secoli.
Ce livre fait référence à l'interaction coopérative, constructive et positive entre des personnes de traditions religieuses différentes. Partout dans le monde, il existe des initiatives interconfessionnelles locales, régionales, nationales et internationales ; nombre d'entre elles sont liées de manière formelle ou informelle et constituent des réseaux ou des fédérations plus vastes. L'objectif principal de ce livre est la paix, mais je crois aussi qu'il n'y aura pas de paix entre les religions sans dialogue entre les religions. Pour certains, le terme "dialogue interreligieux" a la même signification que "dialogue interconfessionnel". Ni l'un ni l'autre ne sont identiques au christianisme non confessionnel. Le terme "interreligieux" fait référence à l'interaction entre différents groupes confessionnels, tels que les musulmans et les chrétiens ou les hindous et les juifs, par exemple. Pour beaucoup d'entre nous, l'histoire du dialogue interconfessionnel est aussi ancienne que la religion elle-même. Lorsqu'ils n'étaient pas en guerre avec leurs voisins, les êtres humains se sont efforcés de les comprendre (notamment parce que la compréhension est une stratégie de défense, mais aussi parce que tant qu'il y a dialogue, les guerres sont retardées). L'histoire rapporte de nombreux exemples d'initiatives et de dialogues interconfessionnels à travers les âges.
Die überwiegende Mehrheit der Paschtunen lebt in einem Gebiet, das sich vom Südosten Afghanistans bis nach Westpakistan erstreckt. Kleine zusätzliche Kolonien gibt es in den Nordgebieten, im pakistanisch besetzten Kaschmir und in Karatschi in Pakistan sowie in anderen Teilen Afghanistans. Es gibt kleinere Gemeinschaften im Iran und in Indien sowie eine große Gemeinschaft von Wanderarbeitern in den Ländern der Arabischen Halbinsel. Wichtige Zentren der paschtunischen Kultur sind Peshawar und Kandahar, während Kabul und Quetta trotz ihrer großen paschtunischen Bevölkerungsanteile eher gemischte Städte von kultureller Bedeutung sind.
La grande majorité des Pachtounes se trouve dans une région qui s'étend du sud-est de l'Afghanistan à l'ouest du Pakistan. De petites colonies supplémentaires se trouvent dans les régions du Nord, dans le Cachemire occupé par le Pakistan et à Karachi au Pakistan, ainsi que dans d'autres parties de l'Afghanistan. Il existe des communautés plus petites en Iran et en Inde, ainsi qu'une importante communauté de travailleurs migrants dans les pays de la péninsule arabique. Les centres métropolitains importants de la culture pachtoune sont Peshawar et Kandahar, tandis que Kaboul et Quetta, bien qu'ayant d'importantes populations pachtounes, sont des villes plus mixtes d'un point de vue culturel.
A grande maioria dos pashtuns encontra-se numa área que se estende desde o sudeste do Afeganistão até ao oeste do Paquistão. Existem ainda pequenas colónias nas zonas setentrionais, na Caxemira ocupada pelo Paquistão e em Karachi, no Paquistão, bem como noutras partes do Afeganistão. Existem comunidades mais pequenas no Irão e na Índia e uma grande comunidade de trabalhadores migrantes nos países da Península Arábica. Entre os centros metropolitanos importantes da cultura pashtun contam-se Peshawar e Kandahar, enquanto Cabul e Quetta, apesar de terem grandes populações pashtun, são cidades mais mistas de importância cultural.
Podawlqüschee bol'shinstwo pushtunow prozhiwaet na territorii, prostiraüschejsq ot ügo-wostochnogo Afganistana do zapadnogo Pakistana. Nebol'shie dopolnitel'nye kolonii mozhno najti w Sewernyh rajonah, okkupirowannom Pakistanom Kashmire i Karachi w Pakistane, a takzhe w drugih chastqh Afganistana. Est' nebol'shie obschiny w Irane i Indii, a takzhe bol'shaq obschina rabochih-migrantow w stranah Arawijskogo poluostrowa. Vazhnymi stolichnymi centrami pushtunskoj kul'tury qwlqütsq Peshawar i Kandagar, w to wremq kak Kabul i Kwetta, hotq i imeüt bol'shoe pushtunskoe naselenie, qwlqütsq bolee smeshannymi gorodami, imeüschimi kul'turnoe znachenie.
La stragrande maggioranza dei Pashtun si trova in un'area che va dall'Afghanistan sudorientale al Pakistan occidentale. Altre piccole colonie si trovano nelle aree settentrionali, nel Kashmir occupato dal Pakistan e a Karachi in Pakistan, oltre che in altre parti dell'Afghanistan. Ci sono comunità più piccole in Iran e in India e una grande comunità di lavoratori migranti nei Paesi della Penisola Arabica. Importanti centri metropolitani della cultura pashtun sono Peshawar e Kandahar, mentre Kabul e Quetta, pur avendo grandi popolazioni pashtun, sono città di importanza culturale più mista.
Minority rights protection was for the first time formally included within the international legal framework following World War I, through the League of Nations¿ Minority Treaties. However, the League of Nations was dissolved in 1946.After World War II, minority rights received significantly less attention, with the notable exceptions of the United Nations Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide (the Genocide Convention), and the International Covenant on Civil and Political Rights (ICCPR), which includes minority rights protection under Article 27.The collapse of the communist regimes in Central and Eastern Europe and the rise of ethnic nationalism, followed by the violent conflict in former Yugoslavia, changed the situation.
The vast majority of Pashtuns can be found in an area stretching from southeastern Afghanistan to western Pakistan. Small additional colonies can be found in the Northern Areas, Pakistan Occupied Kashmir, and Karachi in Pakistan, as well as in other parts of Afghanistan. There are smaller communities in Iran and India, and a large migrant worker community in the countries of the Arabian Peninsula. Important metropolitan centers of Pashtun culture include Peshawar and Kandahar, while Kabul and Quetta, though having large Pashtun populations, are more mixed cities of cultural significance.
Urdu language, member of the Indo-Aryan group within the Indo-European family of languages. More than 100 million people, predominantly in Pakistan and India, speak Urdu as a first language by nearly 70 million people and as a second language. It is the official state language of Pakistan and is also officially recognized, or ¿scheduled,¿ in the constitution of India. Significant speech communities exist in the United Arab Emirates, the United Kingdom, and the United States as well. Notably, Urdu and Hindi are mutually. Intelligible so the Urdu Language flourished in the Delhi Sultanate. The origin of the Urdu Language can be traced back to the 14th century. In the 14th century, due to the ruling of the Mughal rulers, especially rulers of Turkish or Afghan descent, the continuation of the Islamic practices and the influence of the diverse cultures led to the flourishing of the Urdu Language. The Rulers in the Mughal era had a special liking towards the Sufi and Persian music and poetry culture. Persian and Sufi literature has a strong background in the Urdu language.
Indigenous Peoples¿ cultures have adapted and evolved along with their understanding and appreciation of their world. Indigenous societies have imbued the land with meaning; every feature is named and linked to the history and spiritual lives of the people. The land and waters of the Arctic anchor indigenous societies. They provide resources upon which their cultures continue to survive. However, Indigenous peoples have inhabited the Arctic for thousands of years. The proportion indigenous people are estimated to be about 10 percent of the total population living in arctic areas. There are over 40 different ethnic groups living in the Arctic. Map with fact boxes on Indigenous peoples who are permanent participants at the Arctic Council. Arctic indigenous peoples include for example Saami in circumpolar areas of Finland, Sweden, Norway and Northwest Russia, Nenets, Khanty, Evenk and Chukchi in Russia, Aleut, Yupik and Inuit (Iñupiat) in Alaska, Inuit (Inuvialuit) in Canada and Inuit (Kalaallit) in Greenland. All of the above-mentioned countries except Iceland have indigenous peoples living within their Arctic territory.
Abonner på vårt nyhetsbrev og få rabatter og inspirasjon til din neste leseopplevelse.
Ved å abonnere godtar du vår personvernerklæring.