Gjør som tusenvis av andre bokelskere
Abonner på vårt nyhetsbrev og få rabatter og inspirasjon til din neste leseopplevelse.
Ved å abonnere godtar du vår personvernerklæring.Du kan når som helst melde deg av våre nyhetsbrev.
Originalmente concebido como una revista, La edad de oro es el libro infantil por excelencia de la literatura cubana del siglo XIX. Ilustrado por Adrien Emmanuel Marie, José Martí expone aquí su proyecto latinoamericanista para los niños del continente.Esta edición de La Edad de Oro incluye los cuatro números de la revista de recreo e instrucción que el poeta y revolucionario cubano José Martí escribió para los niños de América.La revista, de periodicidad mensual, se publicó en Nueva York de julio a octubre de 1889, durante el exilio de Martí en dicha ciudad. Aquí reproducimos en alta resolución los grabados originales.El título de la revista fue idea del editor Da Costa Gómez y alude al mito griego. Luego recreado por numerosos poetas como Novalis, que caracteriza a la infancia como el tiempo de la inocencia.La revista La edad de oro era un proyecto muy personal. Todos los números publicados los escribió Martí. Básicamente escribió la revista entera, desde la primera palabra hasta la última. Muy probablemente la traducción al español del poema de Ralph Waldo Emerson y el de Helen Hunt Jackson sean también obra del propio Martí.Asimismo los dos cuentos de Edouard René de Laboulaye y el de Hans Christian Andersen que llegó a publicar en la revista, fueron reescritos por él en una adaptación libre.En la nota introductoria a la primera entrega, correspondiente a julio de 1889, Martí escribió:Para eso se publica La Edad de Oro: para que los niños americanos sepan cómo se vivía antes, y se vive hoy, en América, y en las demás tierras: y cómo se hacen tantas cosas de cristal y de hierro, y las máquinas de vapor, y los puentes colgantes, y la luz eléctrica; para que cuando el niño vea una piedra de color sepa por qué tiene colores la piedra, y qué quiere decir cada color; para que el niño conozca los libros famosos donde se cuentan las batallas y las religiones de los pueblos antiguos.También declara:Así queremos que los niños de América sean: hombres que digan lo que piensan, y lo digan bien. Hombres elocuentes y sinceros.
El Diario de campaña de José Martí es una sucesión de apuntes fugaces escritos en Cuba durante la Guerra de Independencia de 1895. Aquí se mezclan las reflexiones sobre el destino de una nación con las descripciones del paisaje.
Las Cartas a María Mantilla son una conmovedora serie de epístolas escritas por José Martí a la hija de los propietarios de una pensión en la que se alojó en Nueva York. Son un texto de referencia en la literatura de Cuba del siglo XIX.María era hija de Carmen Miyares de Mantilla y de su esposo Manuel Mantilla Sorzano. María Mantilla de Romero (1880-1962) nació en Nueva York, muchos historiadores creen que sus verdaderos padres eran Carmen y José Martí. Martí vivía en la casa de huéspedes de la familia Mantilla cuando María nació y fue su padrino.Martí escribe en los últimos años de su vida más de 450 cartas. Solamente en los cinco meses de 1895, escribió 156 cartas, más de una diaria.El epistolario es amplio: cartas con contenido político (Máximo Gómez, Serafín Sánchez, Juan Gualberto Gómez, Gonzalo de Quesada), cartas a íntimos amigos (Manuel Mercado, Fermín Valdés Domínguez), las que escribe a su madre o la correspondencia con destacados intelectuales y periodistas (José María Vargas Vila y Joseph Pulitzer).Sin embargo, de esta última etapa también cabe destacar las Cartas a María Mantilla, la niña querida que dejó en Nueva York para ir a México, en viaje preparatorio de su partida final a Cuba. Martí encabezó las cartas a María llamándola: María mía, Maricusa mía, mi niña querida.En este libro Martí instruye, aconseja, advierte y recomienda a lo largo de estas breves misivas. En ellas combina lo ético y lo estético con una finalidad didáctica y formativa, pero siempre desde la ternura. Así le escribe cosas como estas a María Mantilla:Elévate, pensando y trabajando.Haz algo bueno cada día en nombre mío.
Abdala constituye la primera obra de teatro escrita por Martí cuando aún no había cumplido dieciséis años. Se publicó el 23 de enero de 1869 en el primer y único número del periódico La Patria Libre, creado por él. Abdala es una obra de teatro de referencia en el independentismo de Cuba y uno de los textos clave del modernismo.La obra transcurre en Nubia, región de Sudán al sur de Egipto. Nubia es víctima del ataque de un feroz y poderoso conquistador que quiere someterla. En la primera escena un senador le comenta a Abdala que su tierra está en peligro tras la llegada de un conquistador. Ante la terrible noticia el protagonista responde con firmeza:Pues decidle al tirano que en la NubiaHay un héroe por veinte de sus lanzas...Abdala, joven jefe del ejército, sale a defender su tierra y muere en combate. Antes trata de convencer a su madre, que no cree que él deba sacrificar su vida y abandonarla a ella. Las ocho escenas que constituyen la pieza están escritas en endecasílabos introducidos por una dedicatoria de clara intención:Escrito expresamente para La Patria.
This anthology of the writing of José Martí’s features bilingual poetry, political essays, writings on Latin American culture, and his letters.José Martí organized and unified the movement for Cuban independence and died on the battlefield. His dedication to the goal of Cuban freedom made his name a synonym for liberty throughout Latin America.This collection of the writing of José Martí’s features bilingual poetry, his political essays and writings on culture, and his letters. Readers will discover a literary genius and an insightful political commentator on the troubled relationship between the United States and Latin America.“Martí was the guide of his time but also stands as the anticipator of ours,” wrote Cuban revolutionary leader Carlos Rafael Rodríguez. Martí was an outstanding teacher, journalist, poet and revolutionary of his time, able to interweave the threads of Latin American culture and history.
"Los zapaticos de rosa" was a poem first published in 1889 in the third edition of La Edad de Oro, a magazine created by José Marti for the children of the world. With a simple language full of beautiful, moving images that contrast the everyday life of two girls who live in opposite realities, Martí makes us reflect on compassion and humanism. In its validity, this work constitutes an obligatory classic of children's literature."Los zapaticos de rosa" es un poema publicado por primera vez en 1889, en la tercera edición de La Edad de Oro, una revista creada por José Martí para los niños del mundo. Con un lenguaje sencillo lleno de bellas imágenes que contrastan la vida cotidiana de dos niñas que viven en realidades opuestas, Martí nos hace reflexionar sobre la compasión y el humanismo. Por su integridad y los valores que transmite, esta obra constituye un clásico obligatorio de la literatura infantil.
Bebé y el Señor Don Pomposo es uno de los clásicos cuentos que Jósé Martí escribió en La Edad de Oro para los niños de América. Como toda obra martiana, su historia siembra valores profundos. Esta versión acompañada de coloridas ilustraciones, incentivará en los pequeños su amor por la lectura, animándoles en su búsqueda de la verdad y la justicia.
Las seis y media de la mañana serían cuando salimos de Montecristi el General, Collazo y yo, a caballo para Santiago: Santiago de los Caballeros, la ciudad vieja de 1507. Del viaje, ahora que escribo, mientras mis compañeros sestean, en la casa pura de Nicolás Ramírez, solo resaltan en mi memoria unos cuantos árboles, ¿unos cuantos caracteres, de hombre o de mujer ¿unas cuantas frases. La frase aquí es añeja, pintoresca, concisa, sentenciosa: y como filosofía natural. El lenguaje común tiene de base el estudio del mundo, legado de padres a hijos, en máximas finas, y la impresión pueril primera. Una frase explica la arrogancia innecesaria y cruda del país: ¿¿Si me traen (regalos, regalos de amigos y parientes a la casa de los novios) me deprimen, porque yo soy el obsequiado.¿ Dar, es de hombre; y recibir, no. Se niegan, por fiereza, al placer de agradecer. Pero en el resto de la frase está la sabiduría del campesino: ¿¿Y si no me traen, tengo que matar las gallinitas que le empiezo a criar a mi mujer.¿ El que habla es bello mozo, de pierna larga y suelta, y pies descalzos, con el machete siempre en puño, y al cinto el buen cuchillo, y en el rostro terroso y febril los ojos sanos y angustiados.
Las Crónicas sociales recogen artículos de José Martí sobre la vida social y política de diferentes países de Latinoamérica. Son un texto de referencia en la literatura cubana del siglo XIX.Las crónicas martianas son una muestra del mejor periodismo escrito por el escritor cubano. Sus rasgos son:el conocimiento y dominio del tema,la documentación rigurosa,la atención al detalle,y a todo ello se suma su inconfundible estilo,su lenguaje, su ética y el vigor de su palabra que se proyecta a través de los siglos.Las ideas y reflexiones de José Martí, manifiesta a través de sus crónicas, conservan una asombrosa vigencia y la claridad imprescindible para entender, tanto la historia como la realidad social, política y económica actual de las naciones que conforman el continente americano.
Originalmente concebido como una revista, La edad de oro es el libro infantil por excelencia de la literatura cubana del siglo XIX. Ilustrado por Adrien Emmanuel Marie, José Martí expone aquí su proyecto latinoamericanista para los niños del continente.Esta edición de La Edad de Oro incluye los cuatro números de la revista de recreo e instrucción que el poeta y revolucionario cubano José Martí escribió para los niños de América.La revista, de periodicidad mensual, se publicó en Nueva York de julio a octubre de 1889, durante el exilio de Martí en dicha ciudad. Aquí reproducimos en alta resolución los grabados originales.El título de la revista fue idea del editor Da Costa Gómez y alude al mito griego. Luego recreado por numerosos poetas como Novalis, que caracteriza a la infancia como el tiempo de la inocencia.La revista La edad de oro era un proyecto muy personal. Todos los números publicados los escribió Martí. Básicamente escribió la revista entera, desde la primera palabra hasta la última. Muy probablemente la traducción al español del poema de Ralph Waldo Emerson y el de Helen Hunt Jackson sean también obra del propio Martí.Asimismo los dos cuentos de Edouard René de Laboulaye y el de Hans Christian Andersen que llegó a publicar en la revista, fueron reescritos por él en una adaptación libre.En la nota introductoria a la primera entrega, correspondiente a julio de 1889, Martí escribió:Para eso se publica La Edad de Oro: para que los niños americanos sepan cómo se vivía antes, y se vive hoy, en América, y en las demás tierras: y cómo se hacen tantas cosas de cristal y de hierro, y las máquinas de vapor, y los puentes colgantes, y la luz eléctrica; para que cuando el niño vea una piedra de color sepa por qué tiene colores la piedra, y qué quiere decir cada color; para que el niño conozca los libros famosos donde se cuentan las batallas y las religiones de los pueblos antiguos.También declara:Así queremos que los niños de América sean: hombres que digan lo que piensan, y lo digan bien. Hombres elocuentes y sinceros.
«Nia Ameriko», zenita teksto de José Martí, publikigita unuafoje en La Revista Ilustrada de Nueva York 1891-01-01 kaj samjare, 1891-01-30 en El Partido Liberal de Meksiko, estas unu el la tri grandaj kaj kulminaj pecoj de la verko de Martí, aperigitaj dum la preparado kaj fondi¿o de la Kuba Revolucia Partio. La du ceteraj estas Versos Sencillos, trezorujo de lia plej alta säo, kaj la parolado eldirita 1891-11-26 en la kuba liceo de Tampa («Kun ¿iuj kaj por ¿iesa bono»), kiu entenas la etikajn kaj politikajn principojn de la estonta respubliko. Post tiu «angoriga vintro» de la Unua Internacia Amerika Konferenco, okazinta en Väingtono, kie Hispanameriko devis alfronti la fiajn manovrojn de la «timinda aglo», Martí sukcesis distanci¿i (kaj eventuale tio ankä rilatis al la poetika apogeo) por vidi kaj difini tute precize, kiel en vivanta mapo, la fundamentajn problemojn de nia Ameriko; problemoj, kies historiajn radikojn li estis majstre ekzameninta en la parolado «Patrino Ameriko»; problemoj, kiuj esence konservi¿as ¿is nun, drame intensigitaj, en la kadro de la tiel nomata Tria Mondo, fare de la kreskanta avareco, fanfaronado kaj agresemo de la usona imperiismo. Eble la metafora lingväo, kiu speciale koncentrigas la historian kaj socian realon sur tiu ¿i päoj, troimpresos la pupilojn de kiuj ne kutimas al la tipe Martí-a kunfandado de politika analizo kaj poezia esprimo. Tial, ni trovis utila, antä kelkaj jaroj, resumi la konceptajn gvidliniojn de «Nia Ameriko», kompreneble ne por simpligi ¿ian legadon, sed por fari ¿in pli senembaraza kaj fruktodona. Tiu estis la celo de la tiam publikigita «Skemo», aperinta en Aperigita hispane en Temas Martianos. Segunda serie, Havano, 1982. Tamen, cele al ¿isfunda komprenebleco, estos e¿ pli utilaj la notoj, kiuj akompanas la nunan eldonon, okaze de la centjari¿o de tiu ¿i dokumento frape aktuala: analizo, diagnozo, alarmsonorado kiun la tempo faris nun tumultsonorado, formulado de la ununuraj principoj por savi la sendependecon, integrecon kaj justan kaj kreivan alvoki¿on de «la nova Ameriko». Cintio Vitier
Jose Marti, el apostol de la Revolucion Cubana, bien podria ser llamado el Apostol de la Revolucion Latinoamericana por cuanto estuvo siempre al tanto de la evolucion politica, economica y social de todos nuestros pueblos. En Nuestra America se recopilan aquellos de sus escritos en los que describe nuestros progresos, critica nuestras fallas o advierte de los sucesos que ponian en peligro la libertad, duramente alcanzada, de los pueblos hispanoamericanos. En estos tambien plasmo su preocupacion y optimismo por nuestro futuro.Este, el segundo de dos tomos, contiene los volumenes 4 y 5 de los cinco volumenes en que fueron publicados estos trabajos originalmente.
Jose Marti, el apostol de la Revolucion Cubana, bien podria ser llamado el Apostol de la Revolucion Latinoamericana por cuanto estuvo siempre al tanto de la evolucion politica, economica y social de todos nuestros pueblos. En Nuestra America se recopilan aquellos de sus escritos en los que describe nuestros progresos, critica nuestras fallas o advierte de los sucesos que ponian en peligro la libertad, duramente alcanzada, de los pueblos hispanoamericanos. En estos tambien plasmo su preocupacion y optimismo por nuestro futuro.Este, el primero de dos tomos, contiene los volumenes 1, 2, y 3 de los cinco volumenes en que fueron publicados estos trabajos originalmente.
Jose Marti tenia un gran talento para la escritura y se destaco en muchas de las manifestaciones de este arte. Fue periodista, poeta, ensayista, dramaturgo e incluso escribio una novela, pero en lo que mas utilizo su talento y sus energias fue, sin duda alguna, en la causa de la liberacion cubana. Jamas ceso su pluma de plasmar en papel sus pensamientos libertadores, su ideal de una Cuba libre gobernada por el pueblo cubano y de pedirle a sus compatriotas que nunca perdieran el valor ni la esperanza. No les pedia odiar a Espana sino la opresion recibida por ella y, sobre todo, odiar su propia falta de caracter la cual, a final de cuentas, era el unico impedimento para recuperar lo que era suyo: su libertad y su identidad como pueblo. En este libro se recogen los trabajos que para este fin escribie Marti desde 1892 hasta 1893.
Jose Marti tenia un gran talento para la escritura y se destaco en muchas de las manifestaciones de este arte. Fue periodista, poeta, ensayista, dramaturgo e incluso escribio una novela, pero en lo que mas utilizo su talento y sus energias fue, sin duda alguna, en la causa de la liberacion cubana. Jamas ceso su pluma de plasmar en papel sus pensamientos libertadores, su ideal de una Cuba libre gobernada por el pueblo cubano y de pedirle a sus compatriotas que nunca perdieran el valor ni la esperanza. No les pedia odiar a Espana sino la opresion recibida por ella y, sobre todo, odiar su propia falta de caracter la cual, a final de cuentas, era el unico impedimento para recuperar lo que era suyo: su libertad y su identidad como pueblo. En este libro se recogen los trabajos que para este fin escribio Marti desde 1887 hasta 1892.
Ademas de utilizar su genio literario para crear maravillosos poemas y obras teatrales, Jose Marti hizo mano de su don en la profesion del periodismo, al ejercer como corresponsal de La Opinion Nacional de Caracas, El Partido Liberal de Mexico y La Nacion de Buenos Aires, tres de los principales rotativos de America Latina. Para estos periodicos preparo excelentes cronicas de los principales acontecimientos en los Estados Unidos, en verdad que nada se le escapaba de cuanto sucedia a diario en aquel pais. En este libro se compilan los trabajos periodisticos de Marti de 1881 a 1883."La plancha acaba de ser mordida por los rayos de luz, y ya esta exhibiendo la fotografia. Estas paginas son instanteneas. Cierto. Pero no las ha tomado un fotografo, sino un artista."-- Jose Varona
In 1890, the great Cuban revolutionary leader Jose Marti wrote his definitive work, ""Versos Sencillos"", in a small town called Haines Falls in the Catskill Mountains of New York. This dual-language edition offers both the Spanish-language original and a graceful English translation of each poem in the collection.
Abonner på vårt nyhetsbrev og få rabatter og inspirasjon til din neste leseopplevelse.
Ved å abonnere godtar du vår personvernerklæring.