Gjør som tusenvis av andre bokelskere
Abonner på vårt nyhetsbrev og få rabatter og inspirasjon til din neste leseopplevelse.
Ved å abonnere godtar du vår personvernerklæring.Du kan når som helst melde deg av våre nyhetsbrev.
From "Dummling and the Three Feathers": Once upon a time there lived a King who had three sons; the two elder were learned and bright, but the youngest said very little and appeared somewhat foolish, so he was always known as Dummling.When the King grew old and feeble, feeling that he was nearing his end, he wished to leave the crown to one of his three sons, but could not decide to which. He thereupon settled that they should travel, and that the one who could obtain the most splendid carpet should ascend the throne when he died.So that there could be no disagreement as to the way each one should go, the King conducted them to the courtyard of the Palace, and there blew three feathers, by turn, into the air, telling his sons to follow the course that the three feathers took.Then one of the feathers flew eastwards, another westwards, but the third went straight up towards the sky, though it only sped a short distance before falling to earth.Therefore one son traveled towards the east, and the second went to the west, both making fun of poor Dummling, who was obliged to stay where his feather had fallen. Then Dummling, sitting down and feeling rather miserable after his brothers had gone, looked about him, and noticed that near to where his feather lay was a trapdoor. On lifting this up he perceived a flight of steps, down which he went. At the bottom was another door, so he knocked upon it, and then heard a voice calling . . .
A fairy tale in which a strange little man saves a miller's daughter from death by spinning straw into gold and demands her first born child in exchange. He will only allow her to keep her if she can discover his name.
Contes choisis des freres Grimm (Nouv. ed.) / trad. de l'allemand par Frederic Baudry,...Date de l'edition originale : 1900Collection : Bibliotheque rose illustreeCe livre est la reproduction fidele d'une oeuvre publiee avant 1920 et fait partie d'une collection de livres reimprimes a la demande editee par Hachette Livre, dans le cadre d'un partenariat avec la Bibliotheque nationale de France, offrant l'opportunite d'acceder a des ouvrages anciens et souvent rares issus des fonds patrimoniaux de la BnF.Les oeuvres faisant partie de cette collection ont ete numerisees par la BnF et sont presentes sur Gallica, sa bibliotheque numerique.En entreprenant de redonner vie a ces ouvrages au travers d'une collection de livres reimprimes a la demande, nous leur donnons la possibilite de rencontrer un public elargi et participons a la transmission de connaissances et de savoirs parfois difficilement accessibles.Nous avons cherche a concilier la reproduction fidele d'un livre ancien a partir de sa version numerisee avec le souci d'un confort de lecture optimal. Nous esperons que les ouvrages de cette nouvelle collection vous apporteront entiere satisfaction.Pour plus d'informations, rendez-vous sur www.hachettebnf.frhttp://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k66175t
WORK IS IN FRENCH This book is a reproduction of a work published before 1920 and is part of a collection of books reprinted and edited by Hachette Livre, in the framework of a partnership with the National Library of France, providing the opportunity to access old and often rare books from the BnF's heritage funds.
WORK IS IN FRENCH This book is a reproduction of a work published before 1920 and is part of a collection of books reprinted and edited by Hachette Livre, in the framework of a partnership with the National Library of France, providing the opportunity to access old and often rare books from the BnF's heritage funds.
WORK IS IN FRENCH This book is a reproduction of a work published before 1920 and is part of a collection of books reprinted and edited by Hachette Livre, in the framework of a partnership with the National Library of France, providing the opportunity to access old and often rare books from the BnF's heritage funds.
Contes choisis de la famille / les freres Grimm; trad. de l'allemandDate de l'edition originale: 1885Ce livre est la reproduction fidele d'une oeuvre publiee avant 1920 et fait partie d'une collection de livres reimprimes a la demande editee par Hachette Livre, dans le cadre d'un partenariat avec la Bibliotheque nationale de France, offrant l'opportunite d'acceder a des ouvrages anciens et souvent rares issus des fonds patrimoniaux de la BnF.Les oeuvres faisant partie de cette collection ont ete numerisees par la BnF et sont presentes sur Gallica, sa bibliotheque numerique.En entreprenant de redonner vie a ces ouvrages au travers d'une collection de livres reimprimes a la demande, nous leur donnons la possibilite de rencontrer un public elargi et participons a la transmission de connaissances et de savoirs parfois difficilement accessibles.Nous avons cherche a concilier la reproduction fidele d'un livre ancien a partir de sa version numerisee avec le souci d'un confort de lecture optimal. Nous esperons que les ouvrages de cette nouvelle collection vous apporteront entiere satisfaction.Pour plus d'informations, rendez-vous sur www.hachettebnf.frhttp: //gallica.bnf.fr/ark: /12148/bpt6k64338p
WORK IS IN FRENCH This book is a reproduction of a work published before 1920 and is part of a collection of books reprinted and edited by Hachette Livre, in the framework of a partnership with the National Library of France, providing the opportunity to access old and often rare books from the BnF's heritage funds.
This pioneering work by Jacob Grimm is arranged in chapters by subjects such as heroes, elves, fire and devil. It is a translation of the fourth German edition and had a notable impact on modern literature and culture.
GERMAN POPULAR STORIES BY THE BROTHERS GRIMM A special new reprint of the famous Brothers Grimm book of fairy tales, German Popular Stories (a.k.a. Children's and Household Tales or Kinder- und Hausmärchen). This book, published for the centenary of the 1812 Children's and Household Tales, 'radically changed the destiny of what we today call the fairy tales of the Brothers Grimm'. The book features the 1868 book of Edgar Taylor's translations of the Brothers Grimm, the first translations of the tales into English, which included reprints of the first two editions of 1823 and 1826 of the Grimms' stories in one volume, plus the fascinating original notes by Taylor. The book is illustrated with remarkable drawings by one of the great artists of the Victorian era, George Cruikshank, with an introduction by John Ruskin. The wealth of additional material includes letters by Sir Walter Scott and the Grimms, a note on Cruikshank, extracts from Gammer Grethel, Taylor's follow-up Grimm book, and R. Meek's Introduction to the 1876 edition of Grimm's Goblins: Grimm's Household Stories. Many famous fairy tales are included here, making their first, influential appearance in English: 'The Fisherman and his Wife', 'Tom Thumb', 'The Elves and the Shoemaker', 'King Grisly-beard', 'The Juniper Tree', 'Hansel and Gretel', and 'Snow White'. Edited and introduced by renowned writer and authority on fairy tales, Jack Zipes, professor emeritus of German and comparative literature at the University of Minnesota. In addition to his scholarly work, he is an active storyteller in public schools and has worked with children's theaters in Europe and the United States. Some of Jack Zipes' major publications include Breaking the Magic Spell: Radical Theories of Folk and Fairy Tales (1979), Fairy Tales and the Art of Subversion (1983, rev. ed. 2006), Don't Bet On the Prince: Contemporary Feminist Fairy Tales in North America and England (1986), The Brothers Grimm: From Enchanted Forests to the Modern World (1988), Sticks and Stones: The Troublesome Success of Children's Literature from Slovenly Peter to Harry Potter (2000), Speaking Out: Storytelling and Creative Drama For Children (2004), Hans Christian Andersen: The Misunderstood Storyteller (2005), Why Fairy Tales Stick: The Evolution and Relevance of a Genre (2006), and a guide to fairy tales cinema (2011). Jack Zipes has also translated The Complete Fairy Tales of the Brothers Grimm (1987) and edited The Oxford Companion to Fairy Tales (2000), and The Great Fairy Tale Tradition (2001). Most recently he has translated and edited The Folk and Fairy Tales of Giuseppe Pitre (2008) and Lucky Hans and Other Merz Fairy Tales (2008) by Kurt Schwitters. Includes illustrations, bibliography, appendices and notes. ISBN 9781861713517. 432 pages. www.crmoon.com
The linguist and philologist Jacob Grimm (1785-1863), best remembered as co-editor of Grimm's Fairy Tales, also wrote this exhaustive study of comparative mythology, first published in German in 1835. This English translation of the enlarged, posthumous fourth German edition of 1875 was published between 1880 and 1888.
From the land of fantastical castles, vast lakes and deep forests, the Brothers Grimm collected a treasury of enchanting folk and fairy stories full of giants and dwarfs, witches and princesses, magical beasts and cunning children. From classics such as 'The Frog-Prince' and 'Hansel and Grettel' to the delights of 'Ashputtel' or 'Old Sultan', all hold a timeless magic which has enthralled children for centuries.
The 27 world-famous tales in this collection have inspired countless adaptations in many languages. Included are such favorites as "Hansel and Gretel," "The Brave Little Tailor," "Cinderella," and "Little Red Riding Hood," as well as the less familiar tales such as "The Danced-Out Shoes," "The Golden Bird," and "The Six Swans."
A re-telling of Hans Christian Andersen's classic fairytales, re-told and illustrated by Val Biro. Contains "The Turnip, Hansel & Gretel, The Musicians of Breman, The Wolf & the Seven Little Kids, Elves & the Shoemaker, The Magic Porridge Pot" and "The Golden Goose". Ages: 4+.
A wonderful collection of all 210 tales and popular legends collected by the Grimm brothers over a century ago.
First published in Germany in 1812, these tales were collected by the two brothers Grimm from neighbouring villages and spinning rooms, and include "Hansel and Gretel", "Snow White and the Seven Dwarfs" and "Rumpelstiltskin". Arthur Rackham's illustrations were first published in 1900.
The Brothers Grimm rediscovered a host of fairy tales, telling of princes and princesses in their castles, witches in their towers and forests, of giants and dwarfs, of fabulous animals and dark deeds. This selection of their tales was made and translated by Lucy Crane.
Abonner på vårt nyhetsbrev og få rabatter og inspirasjon til din neste leseopplevelse.
Ved å abonnere godtar du vår personvernerklæring.