Gjør som tusenvis av andre bokelskere
Abonner på vårt nyhetsbrev og få rabatter og inspirasjon til din neste leseopplevelse.
Ved å abonnere godtar du vår personvernerklæring.Du kan når som helst melde deg av våre nyhetsbrev.
Henrik Pontoppidan (Author) Henrik Pontoppidan (1857¿1943) was a Danish novelist who won the Nobel Prize for Literature in 1917 for his 'authentic descriptions of present-day life in Denmark'. The son of a rural minister, he moved to Copenhagen as a young man and eventually earned his living as a journalist and writer. He is best known for the sweeping social novels he wrote between 1890 and the 1920s, which 'reflect the social, religious and political struggles of the time.'Naomi Lebowitz (Translator) Naomi Lebowitz is Professor Emerita of English and Comparative Literature at Washington University in St Louis and the author of books on Ibsen, Kierkegaard and Svevo.
"Love, faith, and the political mingle in these two short novels by a Nobel Prize-winning Danish author. One about a young couple making a new life in Rome, the other about a priest who goes to live among native peoples in Greenland, both books explore the reaches of the human heart through their complex and unforgettable characters. The White Bear and The Rearguard are two of Nobel laureate Henrik Pontoppidan's most acclaimed novellas: tales of personal, political, and religious strife, full of keen psychological insight, set amid the sweeping changes of late nineteenth-century Danish society. Pontoppidan's prose is spellbinding in its taut, unvarnished grace, a quality translator Paul Larkin masterfully captures in this stunning new translation. The White Bear is the odyssey of the priest Thorkild Mèuller, who becomes minister to a remote Inuit tribe in Greenland and is slowly integrated within the community. After spending much of his adult life in Greenland, he returns to Denmark, where his popularity among his parishioners brings the ire of the Church upon his head. Newlyweds J²rgen Hallager and Ursula Branth are as different as night and day. The brash son of a poor village teacher, J²rgen is an avowed socialist whose revolutionary beliefs translate into his work as a painter of social realism. Ursula, on the other hand, comes from an upper-middle-class family and is politically conservative. Though each strives to change the other's worldview as they start their new life in Rome, tensions rise, and misunderstandings abound. A searching examination of art and individuality, this version of The Rearguard is the never-before-translated 1905 edition, which elucidates with greater complexity Jorgen's character as well as Ursula's resolve to temper him with love"--
This work has been selected by scholars as being culturally important, and is part of the knowledge base of civilization as we know it.This work is in the "public domain in the United States of America, and possibly other nations. Within the United States, you may freely copy and distribute this work, as no entity (individual or corporate) has a copyright on the body of the work.Scholars believe, and we concur, that this work is important enough to be preserved, reproduced, and made generally available to the public. We appreciate your support of the preservation process, and thank you for being an important part of keeping this knowledge alive and relevant.
This work has been selected by scholars as being culturally important, and is part of the knowledge base of civilization as we know it.This work is in the "public domain in the United States of America, and possibly other nations. Within the United States, you may freely copy and distribute this work, as no entity (individual or corporate) has a copyright on the body of the work.Scholars believe, and we concur, that this work is important enough to be preserved, reproduced, and made generally available to the public. We appreciate your support of the preservation process, and thank you for being an important part of keeping this knowledge alive and relevant.
This work has been selected by scholars as being culturally important, and is part of the knowledge base of civilization as we know it.This work is in the "public domain in the United States of America, and possibly other nations. Within the United States, you may freely copy and distribute this work, as no entity (individual or corporate) has a copyright on the body of the work.Scholars believe, and we concur, that this work is important enough to be preserved, reproduced, and made generally available to the public. We appreciate your support of the preservation process, and thank you for being an important part of keeping this knowledge alive and relevant.
This work has been selected by scholars as being culturally important, and is part of the knowledge base of civilization as we know it.This work is in the "public domain in the United States of America, and possibly other nations. Within the United States, you may freely copy and distribute this work, as no entity (individual or corporate) has a copyright on the body of the work.Scholars believe, and we concur, that this work is important enough to be preserved, reproduced, and made generally available to the public. We appreciate your support of the preservation process, and thank you for being an important part of keeping this knowledge alive and relevant.
Lykke-Per er den store samtidshistoriske roman, som giver et levende billede af Danmark for lidt over 100 år siden. Vi kommer ind under huden på både de fattige, de almindelige og de rige københavnere. Vi møder på samme måde livet i provinsen og adskillige steder i Europa. Vi befinder os i en periode, hvor de tekniske fremskridt foregår i fuldt firspring, og bogens hovedperson, den unge fremstormende Per, føler sig kaldet til at være med i dansen om guldkalven. Moralen må derfor komme i anden række. Nærværende udgave holder sig strengt til udgaven fra 1905, men retskrivningen er moderniseret, ordstillingen og tegnsætningen er undertiden ændret en smule, og en lang række gammeldags ord er erstattet af nye. Derfor kan denne bog læses af alle.
Henrik Pontoppidan giver i seks noveller et trøstesløst billede af husmandsklassens elendige sociale forhold i 1880'ernes Danmark. Druk, fattigdom og håbløshed er den daglige følgesvend. Vi hører om det fattige barn, der begraves uden større dikkedarer, og vi møder den gamle kone, som brutalt bliver kastet på fattiggården. For andre går det egentlig den rigtige vej, men så kommer den brutale død, en uønsket graviditet eller bristede håb og ødelægger det hele. Novellerne i denne samling er blevet betegnet som Pontoppidans bedste husmandshistorier.
Henrik Pontoppidan giver i fem forunderlige noveller et skarpt billede af en lang række sociale forhold i Danmark omkring 1880. Vi møder de fattige husmænd, de rige gårdejere, og præsterne som er noget for sig. Mest forunderlig er måske historien om to forskellige strandinger. De sker med mange års mellemrum, men ligheden er i grunden ganske forfærdelig. Ved den sidste stranding befinder vi os endda i det, som Pontoppidan et andet sted kalder for fremskridtets og humanitetens århundrede.
Abonner på vårt nyhetsbrev og få rabatter og inspirasjon til din neste leseopplevelse.
Ved å abonnere godtar du vår personvernerklæring.