Gjør som tusenvis av andre bokelskere
Abonner på vårt nyhetsbrev og få rabatter og inspirasjon til din neste leseopplevelse.
Ved å abonnere godtar du vår personvernerklæring.Du kan når som helst melde deg av våre nyhetsbrev.
Poems in Dutch and English - Gedichten in het Nederlands en Engels.Hannie Rouweler (Netherlands, Goor, 13 June 1951), poet and translator, has been living in Leusden, the Netherlands since the end of 2012. Before she lived in different places in Holland, she also stayed abroad for a longer period of time.Her sources of inspiration are nature, love, loss, childhood memories and travel. In 1988 she made her debut with Regendruppels op het water (Raindrops on water). Since then, more than 40 collections of poetry have been published, also ten translations into various foreign languages.Poems have been translated into about 35 languages. She attended evening classes in painting and art history, art academy (Belgium) for five years. Hannie writes on various topics. 'Poetry is in the streets, up for grabs', is an adage for her. She mixes observations from reality with imagination and gives a twist to her feelings and findings. Fantasy and imagination play an important role in her works.She has received awards from the Netherlands and abroad, e.g. 'best poet of the year 2021', from the institute IPTRC voting international executive committee in China. Hannie Rouweler followed short commercial and language courses at language institutes (Arnhem, Amsterdam, Hasselt BE). She has published several stories (including short thrillers); is editor of several poetry collections.
Bilingual poetry book Dutch and English.Hannie Rouweler (Netherlands, Goor, 13 June 1951), poet and translator, has been living in Leusden, the Netherlands since the end of 2012. Before she lived in different places in Holland, she also stayed abroad for a longer period of time.Her sources of inspiration are nature, love, loss, childhood memories and travel. In 1988 she made her debut with Regendruppels op het water (Raindrops on water). Since then, more than 40 collections of poetry have been published, also ten translations into various foreign languages.Poems have been translated into about 35 languages. She attended evening classes in painting and art history, art academy (Belgium) for five years. Hannie writes on various topics. 'Poetry is in the streets, up for grabs', is an adage for her. She mixes observations from reality with imagination and gives a twist to her feelings and findings. Fantasy and imagination play an important role in her works.She has received awards from the Netherlands and abroad, e.g. 'best poet of the year 2021', from the institute IPTRC voting international executive committee in China. Hannie Rouweler followed short commercial and language courses at language institutes (Arnhem, Amsterdam, Hasselt BE). She has published several stories (including short thrillers); is editor of several poetry collections.
New poems written in English by Hannie Rouweler. Her previous collection of poems is "Lakes and Gardens" (2008).Several poems in "Moving Spots" are translated by John Irons.The subjects of her poems are diverse a.o.: about memories of her childhood, parents, about love and loss, nature, the arts. In the back pages reviews are published from Jostein Sæbøe (Norway), about "Lakes and Gardens" and John Irons (Denmark), about a previous collection "A timeless tide" (2000).
Herziene uitgave van 2009. Nieuwe gedichten van de dichter/vertaler Joris Iven en Hannie Rouweler.De gedichten van Joris Iven werden geschreven in de periode 1987 tot 2006. Hannie Rouweler heeft in deze bundel overwegend gedichten opgenomen, die opgedragen zijn (aan familieleden, vrienden, dichters, schrijvers). De meeste gedichten werden geschreven tussen 2003 en 2008.Met een korte bespreking, door Roger Nupie (Antwerpen), in "De Auteur" (tijdschrift VvL), fragment: "Wie een mooi relaas wil lezen van het subtiele vastleggen van realiteit en verleden door tweedichters met een uitgesproken eigen poëtica, kan terecht in deze bundel die zich graag laat ontsluieren en daarbij zijn schoonheid en kracht voor elke poëzieliefhebber openlegt."
Nieuwe gedichten, nog niet eerder gepubliceerd in boekvorm, van Hannie Rouweler. Zeer gevariëerde thema's.In deze bundel zijn alle titels op alfabetische volgorde geplaatst van A t / m Z. Achterin het boek bevindt zich een index.
Tweetalig - bilingual: Dutch and English.Korte verhalen, over allerlei onderwerpen, soms flashbacks.Short stories about all sorts of subjects, sometimes flashbacks.Hannie Rouweler (Nederland, Goor, 13 juni 1951), dichter en vertaler, woont sinds eind 2012 in Leusden, Nederland. Voordien woonde ze in verschillende plaatsen, eveneens verbleef ze langere tijd in het buitenland.Haar inspiratiebronnen zijn de natuur, liefde, verlies, jeugdherinneringen en reizen. In 1988 debuteerde ze met Regendruppels op het water. Sindsdien zijn er ruim 40 poëziebundels verschenen, inclusief vertalingen in vreemde talen (Pools, Roemeens, Spaans, Frans, Noors, Engels).Gedichten zijn vertaald in ongeveer 35 talen. Ze volgde vijf jaar avondlessen schilderkunst en kunstgeschiedenis, kunstacademie (België). Hannie schrijft over verschillende onderwerpen. 'Poëzie ligt op straat, voor het oprapen', is een adagium voor haar. Ze mengt waarnemingen uit de werkelijkheid met de verbeelding en geeft een draai aan haar gevoelens en bevindingen. Fantasie en verbeeldingskracht spelen een belangrijke rol in haar werken.Hannie Rouweler volgde kortstondige commerciële en talen opleidingen bij taleninstituten (Arnhem, Amsterdam, Hasselt BE). Ze publiceerde enkele verhalen (o.a. korte thrillers); is redacteur van verschillende poëziebundels.Hannie Rouweler (Netherlands, Goor, 13 June 1951), poet and translator. Sources of inspiration are nature, love, loss, childhood memories and travel. In 1988 she debuted, about 40 poetry volumes have been published, including translations (Polish, Romanian, Spanish, French, Norwegian, English). Poems have been translated in about 35 languages. She followed several commercial and language trainings (Arnhem, Amsterdam, Hasselt BE) and attended five years evening classes in painting and art history, art academy (Belgium). Hannie is a member of the Advisory Board of the yearly Kritya festival, India. She has published a few stories (e.g. short thrillers); is editor of various poetry collections.
Hannie Rouweler (Netherlands, Goor, 13 June 1951), poet and translator, has been living in Leusden, The Netherlands, since the end of 2012. Her sources of inspiration are nature, love, loss, childhood memories and travel. In 1988 she debuted with Raindrops on the water. Since then about 40 poetry volumes have been published, including translations in foreign languages (Polish, Romanian, Spanish, French, Norwegian, English). Poems have been translated in 25 languages. She attended five years evening classes in painting and art history, art academy (Belgium). Hannie writes about a variety of diverse topics. 'Poetry is on the street, for the taking', is an adage for her. She mixes observations from reality with imagination and gives a pointe to her feelings and findings. Unrestrained imagination plays a major part in her works. She published a few stories (short thrillers); is a compiler of various poetry collections. She is a member of the Flemish Association of Poets and Writers (VVL, Antwerp).
Hannie Rouweler (Goor, 13 juni 1951) woont sinds eind 2012 in Leusden. Haar inspiratiebronnen zijn de natuur, de liefde, verlies, jeugdherinneringen en reizen. In 1988 debuteerde ze met Regendruppels op het water. Sindsdien zijn ongeveer 40 dichtbundels verschenen, waaronder ook bundels in vertaling (Pools, Roemeens, Spaans, Frans, Noors, Engels). Ze volgde vijf jaar de avondopleiding schilderen en kunstgeschiedenis, kunstacademie (België). Haar gedichten zijn in ruim 25 talen vertaald. Ze publiceerde enkele verhalen (korte thrillers); is samensteller van diverse bloemlezingen en dichtbundels. Ze is lid van de Vlaamse vereniging van Letterkundigen.
Nieuwe dichtbundel van Hannie Rouweler. Hannie Rouweler (Goor, 13 juni 1951) woont sinds eind 2012 in Leusden. Haar inspiratiebronnen zijn de natuur, de liefde, verlies, jeugdherinneringen en reizen. In 1988 debuteerde ze met Regendruppels op het water. Sindsdien zijn ruim 30 dichtbundels verschenen, waaronder ook bundels in vertaling (Pools, Roemeens, Spaans, Frans, Noors, Engels). Ze volgde de avondopleiding schilderen en kunstgeschiedenis, kunstacademie (België). Ze publiceerde enkele verhalen (korte thrillers); is samensteller van diverse bloemlezingen en dichtbundels. Ze is lid van de Vlaamse vereniging van Letterkundigen.
Bilingual new poetry collection Dutch and English by Hannie Rouweler, poet and writer. Tweetalige dichtbundel met Engelse en Nederlandse gedichten. Ze publiceerde vele dichtbundels in verscheidene Europese talen.
Vijf zeer korte verhalen over het ouderlijk huis. Tweetalig: Nederlands en Engels. Bilingual Dutch and English. Korte verhalen over de jeugdjaren in Twente. Short stories about memories of a childhood. In The Netherlands.
Abonner på vårt nyhetsbrev og få rabatter og inspirasjon til din neste leseopplevelse.
Ved å abonnere godtar du vår personvernerklæring.