Gjør som tusenvis av andre bokelskere
Abonner på vårt nyhetsbrev og få rabatter og inspirasjon til din neste leseopplevelse.
Ved å abonnere godtar du vår personvernerklæring.Du kan når som helst melde deg av våre nyhetsbrev.
Night after night, a father spins a new, fantastical bedtime story for his daughter from the other end of the telephone.
From Gianni Rodari, the father of modern Italian children’s literature, comes a pithy, humorous tale about life and death, health and wealth . . . and bandits and balloons! A refreshed translation from Batchelder Award–winner Antony Shugaar, illustrated with all-new art from Roman Muradov “Gianni Rodari gave free rein to his imagination, with inspired panache and gleeful lightness. At the same time, he had a precise and meticulous love for detail, for rich and exact language, and so all of his inventions are set in a very concrete world with real form and action.” —Italo Calvino Baron Lamberto is very old, very rich, and very sick. He lives in a villa on a private island in the middle of Lake Orta, tended to by his trusty butler, Anselmo, who keeps track of the baron’s 24 maladies, 24 banks, and endless eccentricities. After a mysterious trip to Egypt, the baron hires six people to take up residence in the attic of his villa. Their only task? To repeat his name, “Lamberto, Lamberto, Lamberto,” throughout the day. Why? It’s anyone’s guess, but—wonder of wonders—Baron Lamberto does appear to be getting better and better, little by little, day by day. But trouble looms when Lamberto’s nefarious nephew Ottavio enters the scene, scheming up a way to get his hands on the baron’s fortune. And things go from bad to worse when a band of 24 bandits (all named Lamberto, too, by the way) lays siege to the baron’s villa and attempt to hold him for ransom. In typical Rodarian fashion, Lamberto, Lamberto, Lamberto is a thoroughly enjoyable, deeply thought-provoking read. While it playfully skewers the absurdities of the rich, the bureaucracy, the media, and more, it also encourages readers to liberate their imaginations, to expect the unexpected, and to embrace the kind of possibilities that normally only happen in fairy tales.
"Between 1955 and 1958, children across Italy sent in their questions to a newspaper column for Gianni Rodari, these works are his answers, with facts in the form of rhymes, short stories, and poems."--
Over 70 years ago, Italian author Gianni Rodari wrote "The Moon of Kyiv" to remind us of the humanity we all share. 100% of the net profit from the sale of this book will be donated to Save the Children fund for supporting children impacted by the conflict in Ukraine. In 1955, beloved Italian poet Gianni Rodari penned a nursery rhyme called "The Moon of Kyiv". It was a poem about our shared humanity â¿ the poem reminding us that, no matter where we're from, or where we live, we all exist under the same moon. In the days following the outbreak of war in Ukraine, these lyrical words went viral in Italy: they became a call for peace. Six decades later, they resonate, and feel more relevant, than ever before. Now, for the very first time, the poem has been illustrated by the incredible Beatrice Alemagna, whose beautiful pictures match Rodariâ¿s words in hope, purity and power.
A collection of essays from the visionary storyteller Gianni Rodari about fairy tales and folk tales and their great advantages in teaching creative storytelling.
Abonner på vårt nyhetsbrev og få rabatter og inspirasjon til din neste leseopplevelse.
Ved å abonnere godtar du vår personvernerklæring.