Gjør som tusenvis av andre bokelskere
Abonner på vårt nyhetsbrev og få rabatter og inspirasjon til din neste leseopplevelse.
Ved å abonnere godtar du vår personvernerklæring.Du kan når som helst melde deg av våre nyhetsbrev.
Renaissance sculptor Pietro Torrigiano has long held a place in the public imagination as the man who broke Michelangelo's nose. Indeed, he is known more for that story than for his impressive prowess as an artist. This engagingly written and deeply researched study by Felipe Pereda, a leading expert in the field, teases apart legend and history and reconstructs Torrigiano's work as an artist. Torrigiano was, in fact, one of the most fascinating characters of the sixteenth century. After fighting in the Italian wars with Cesare Borgia, the Florentine artist traveled across four countries, working for such patrons as Margaret of Austria in the Netherlands and the Tudors in England. Toriggiano later went to Spain, where he died in prison, accused of heresy by the Inquisition for breaking a sculpture of the Virgin and Child that he had made with his own hands. In the course of his travels, Torrigiano played a crucial role in the dissemination of the style and the techniques that he learned in Florence, and he interacted with local artisanal traditions and craftsmen, developing a singular terracotta modeling technique that is both a response to the authority of Michelangelo and a unique testimony of artists' mobility in the period.As Pereda shows, Torrigiano's life and work constitute an ideal example to rethink the geography of Renaissance art, challenging us to reconsider the model that still sees the Renaissance as expanding from an Italian center into the western periphery.
A cherished erotic play by Federico GarcÃa Lorca, illustrated by a major Spanish artist.  Painting, poetry, and music come together in Zóbel Reads Lorca, as Fernando Zóbel, a Harvard student who would become one of Spainâ¿s most famous painters, translates and illustrates Federico GarcÃa Lorcaâ¿s haunting play about the wounds of love.  The premiere of Amor de Don PerlimplÃn con Belisa en su jardÃn, an âerotic allelujiaâ? which Lorca once called his most cherished play, was shut down in 1928 by Spanish government censors who confiscated the manuscript and locked it away in the pornography section of a state archive. Lorca rewrote the work in New York, and an amateur theater group brought it to the Spanish stage a few years later. Since his death, the play has also been transformed into ballet and opera.  Zóbel Reads Lorca presents Zóbelâ¿s previously unpublished translation and features contextual essays from several scholars. Art historian Felipe Pereda studies Lorca in the context of Zóbelâ¿s development as a painter, Luis Fernández Cifuentes describes the precarious and much-debated state of the humanities in Zóbelâ¿s Harvard and throughout the United States in the 1940s, and Christopher Maurer delves into musical and visual aspects of the playâ¿s American productions. Â
Abonner på vårt nyhetsbrev og få rabatter og inspirasjon til din neste leseopplevelse.
Ved å abonnere godtar du vår personvernerklæring.