Gjør som tusenvis av andre bokelskere
Abonner på vårt nyhetsbrev og få rabatter og inspirasjon til din neste leseopplevelse.
Ved å abonnere godtar du vår personvernerklæring.Du kan når som helst melde deg av våre nyhetsbrev.
Justo antes del comienzo del siglo XXI, una lluvia torrencial sin precedentes cayó sobre la Cordillera de la Costa, al norte de Venezuela. El aguacero no solo duró semanas, sino que cada día parecía ser peor que el anterior. El 6 de diciembre de 1999 la lluvia superó la precipitación acumulada durante todo el año 98. Mientras el agua caía, las montañas iban absorbiendo y absorbiendo hasta que el 16 de diciembre, cuando no pudieron aguantar más agua, explotaron como un volcán que en lugar de lava arrojó el lodo de la montaña sobre la costa. Fue un deslizamiento de tierra devastador, similar a un tsunami. Bajaron rocas gigantes que pesaban miles de kilos y arrasaban con lo que encontraban a su paso. Zonas residenciales costeras enteras quedaron enterradas bajo el lodo y las piedras, y lamentablemente también perecieron sus habitantes o desaparecieron. Esta es la historia de un diluvio moderno donde las parejas viajan de manera diferente, y los aromas intentan corregir el curso. Aunque la historia comienza en el estado Vargas, en la costa venezolana, navega por diferentes ciudades de Europa y América, mientras algunos de los afectados buscan alivio para sus desconciertos. Aunque los personajes son ficticios, se mueven en escenarios y circunstancias reales que cambiaron la vida de muchas personas.
Just before the turn of the 21st Century, unprecedented torrential rains fell over the "Cordillera de la Costa," North of Venezuela. The downpour not only lasted for weeks, but each day seemed to be worse than the other.The mountains that separate Caracas City from the Caribbean Sea absorbed the falling water until December 16th, when they couldn't take more, exploding like a volcano. A devastating tsunami-like mudslide and huge boulders weighing thousands of pounds washed ashore. Entire coastline residential areas got buried, and thousands of people perished or disappeared.When this modern deluge happened, the path of four friends who experienced the tsunami changed forever. Carmela, Anita, Vladimir, and Felipe reinvented their lives during the following years in America and Europe, trying to understand what happened and each one keeping an unspeakable secret.About the author Elisa Arraiz Lucca is a writer from Caracas, Venezuela living in Miami, Florida, since 2014. Modern Flood is her second novel translated into English. She has five books published in Spanish. One of them published in Barcelona, Spain.
Al terminar la Guerra de Independencia de Venezuela y tras la muerte del Libertador Simón Bolívar en 1830, el país quedó sumido en una gran pobreza, ya que los campesinos habían abandonado sus tierras para participar en las batallas. Pero en todo el siglo XIX el país no tuvo un día de paz, a pesar de que habían ganado la guerra contra España. Mientras los venezolanos continuaban peleando entre ellos, algunos habitantes de la Isla de Córcega, en el Mar Mediterráneo, decidieron dejar Europa para buscar mejor fortuna en América. Esta es la historia de los corsos que llegaron a la península de Paria en el oriente de Venezuela a cultivar cacao, café e índigo en las tierras abandonadas por sus dueños. Tres generaciones de descendientes de los corsos hicieron grandes fortunas plantando y comercializando cacao desde el Puerto de Carúpano. Esos inmigrantes se quedaron para siempre en Venezuela y establecieron grandes y lucrativas casas comerciales, habilitaron un puerto donde los barcos extranjeros no podían atracar, construyeron acueductos, el tranvía y el cable submarino para comunicarse con Le Havre, Francia. También le dedicaron tiempo a las artes y formaron el Círculo Francés para disfrutar de artistas extranjeros que traían de Europa. En medio de todas estas actividades, se enamoraron y casaron con mujeres criollas, tuvieron hijos con las mulatas, se involucraron en política, y participaron en las guerras interminables. Legaron a sus hijos la pasión por el Cabo Corso. Esta no es una novela histórica, aunque se ajusta fielmente a hechos pasados ocurridos en Venezuela durante el siglo XIX. Decidí narrar, como ficción, todas las historias de amor, guerra y abundancia que me contaron mis antepasados corsos. Todo se basa en hechos reales que sucedieron en esta Tierra de Gracia hasta adonde llegó Cristóbal Colón.
Abonner på vårt nyhetsbrev og få rabatter og inspirasjon til din neste leseopplevelse.
Ved å abonnere godtar du vår personvernerklæring.