Utvidet returrett til 31. januar 2025

Bøker av David Francisco Camargo Hernández

Filter
Filter
Sorter etterSorter Populære
  • av David Francisco Camargo Hernández
    1 078,-

    Pädophilie ist eine psychosexuelle Störung, bei der ein Erwachsener eine primäre oder ausschließliche sexuelle Anziehung zu vorpubertären Kindern verspürt. Es ist wichtig, darauf hinzuweisen, dass die Pädophilie selbst keine sexuellen Handlungen oder den Missbrauch eines Kindes beinhaltet, aber aufgrund des potenziellen Risikos der Schädigung von Minderjährigen ein ernstes Problem darstellt. Pädophilie kann nicht als sexuelle Orientierung angesehen werden, da ein Kind oder ein Jugendlicher nicht die erforderliche körperliche, emotionale und psychologische Reife für eine gegenseitige Zustimmung besitzt. Pädophile Anziehung gilt als abnormal und wird von der Gesellschaft wegen der körperlichen, emotionalen und psychischen Schäden, die sie den betroffenen Kindern zufügen kann, weitgehend verurteilt. Sexueller Missbrauch von Kindern hat verheerende Folgen für die Opfer und kann langfristige Auswirkungen auf ihre Gesundheit und ihr Wohlbefinden haben. Es ist wichtig zu verstehen, dass Pädophilie als eine Störung und nicht als eine legitime sexuelle Orientierung betrachtet wird. Die Gesellschaft hat die Pflicht, Kinder zu schützen und ihre Sicherheit zu gewährleisten. In den meisten Ländern ist jede Form des sexuellen Missbrauchs von Kindern gesetzlich verboten und es sind Maßnahmen zur Bestrafung derjenigen vorgesehen, die solche Verbrechen begehen.

  • av David Francisco Camargo Hernández
    1 078,-

    A pedofilia é uma perturbação psicossexual em que um adulto sente uma atração sexual primária ou exclusiva por crianças pré-púberes. É importante notar que a pedofilia em si não envolve o ato ou abuso sexual de uma criança, mas representa uma preocupação séria devido ao risco potencial de danos a menores. Não pode ser considerada uma orientação sexual, uma vez que uma criança ou adolescente não possui a maturidade física, emocional e psicológica necessária para um acordo mútuo. A atração pedófila é considerada anormal e é amplamente condenada pela sociedade devido aos danos físicos, emocionais e psicológicos que pode causar às crianças envolvidas. O abuso sexual de crianças tem consequências devastadoras para as vítimas e pode ter efeitos a longo prazo na sua saúde e bem-estar. É essencial compreender que a pedofilia é considerada um distúrbio e não uma orientação sexual legítima. A sociedade tem a responsabilidade de proteger as crianças e garantir a sua segurança. A legislação na maioria dos países proíbe estritamente qualquer forma de abuso sexual de crianças e prevê medidas para punir aqueles que cometem tais crimes.

  • av David Francisco Camargo Hernández
    1 078,-

    Pedophilia is a psychosexual disorder in which an adult has a primary or exclusive sexual attraction to prepubescent children. It is important to note that pedophilia itself does not involve the sexual act or abuse of a child, but represents a serious concern because of the potential risk of harm to minors. It cannot be considered a sexual orientation, as a child or adolescent lacks the physical, emotional and psychological maturity necessary for mutual agreement. Pedophilic attraction is considered abnormal and is widely condemned by society because of the physical, emotional and psychological harm it can cause to the children involved. Child sexual abuse has devastating consequences for victims and can leave long-term effects on their health and well-being. It is critical to understand that pedophilia is considered a disorder and not a legitimate sexual orientation. Society has a responsibility to protect children and ensure their safety. Legislation in most countries strictly prohibits any form of child sexual abuse and establishes measures to punish those who commit these crimes.

  • av David Francisco Camargo Hernández
    1 078,-

    La pedofilia è un disturbo psicosessuale in cui un adulto prova un'attrazione sessuale primaria o esclusiva per i bambini in età prepuberale. È importante notare che la pedofilia in sé non comporta l'atto sessuale o l'abuso di un bambino, ma rappresenta una seria preoccupazione a causa del potenziale rischio di danni ai minori. Non può essere considerata un orientamento sessuale, poiché un bambino o un adolescente non ha la maturità fisica, emotiva e psicologica necessaria per un accordo reciproco. L'attrazione pedofila è considerata anormale ed è ampiamente condannata dalla società a causa dei danni fisici, emotivi e psicologici che può causare ai bambini coinvolti. L'abuso sessuale sui minori ha conseguenze devastanti per le vittime e può avere effetti a lungo termine sulla loro salute e sul loro benessere. È essenziale capire che la pedofilia è considerata un disturbo e non un orientamento sessuale legittimo. La società ha la responsabilità di proteggere i bambini e garantire la loro sicurezza. Nella maggior parte dei Paesi la legislazione vieta severamente qualsiasi forma di abuso sessuale sui minori e prevede misure per punire chi commette tali reati.

  • av David Francisco Camargo Hernández
    1 078,-

    La pédophilie est un trouble psychosexuel dans lequel un adulte éprouve une attirance sexuelle primaire ou exclusive pour des enfants prépubères. Il est important de noter que la pédophilie en elle-même n'implique pas l'acte sexuel ou l'abus d'un enfant, mais représente une préoccupation sérieuse en raison du risque potentiel de préjudice pour les mineurs. Elle ne peut être considérée comme une orientation sexuelle, car un enfant ou un adolescent n'a pas la maturité physique, émotionnelle et psychologique nécessaire pour un accord mutuel. L'attirance pédophile est considérée comme anormale et est largement condamnée par la société en raison des dommages physiques, émotionnels et psychologiques qu'elle peut causer aux enfants concernés. Les abus sexuels sur les enfants ont des conséquences dévastatrices pour les victimes et peuvent avoir des effets à long terme sur leur santé et leur bien-être. Il est essentiel de comprendre que la pédophilie est considérée comme un trouble et non comme une orientation sexuelle légitime. La société a la responsabilité de protéger les enfants et d'assurer leur sécurité. Dans la plupart des pays, la législation interdit strictement toute forme d'abus sexuel sur les enfants et prévoit des mesures pour punir les auteurs de tels crimes.

  • av David Francisco Camargo Hernández
    1 137,-

    Le magasin traditionnel est le point de vente au détail qui existe encore sous la forme d'une micro-entreprise menée par le groupe familial à petite échelle, qui vend des produits de première nécessité, des produits d'épicerie, des boissons et des produits divers, entre autres produits. Les magasins sont parfois hérités et c'est un espace où travaillent deux à trois personnes, dont les journées de travail sont longues. Il sert à l'interaction entre producteurs, grossistes et consommateurs finaux, étant un lieu de rencontre entre voisins et amis, où se développent des pratiques commerciales basées sur la confiance mutuelle. Les magasins maintiennent toujours la confiance, bien que dans une moindre mesure, ainsi que le marchandage, cependant, le ñapa a disparu en raison du coût de la vie élevé et de la valeur des produits. L'indépendance du travail est l'objectif principal des commerçants et c'est le canal traditionnel de distribution et de vente des produits à proximité des consommateurs. Les commerçants entreprennent avec peu de ressources économiques, mais grâce à leur persévérance et leur maîtrise de soi, ils parviennent à devenir des micro-entrepreneurs.

  • av David Francisco Camargo Hernández
    1 137,-

    The traditional store is the retail point of sale that still exists as a microenterprise business carried out by the family group on a small scale, which sells basic necessities, groceries, drinks, miscellaneous items, among other products. The stores are sometimes inherited and it is a space where two to three people work, whose work days are long. It serves for the interaction between producers, wholesalers and end consumers, being a meeting place for neighbors and friends, where commercial practices based on mutual trust are developed. The stores still maintain the trust, although to a lesser extent, as well as haggling, however, the ñapa has been disappearing due to the high cost of living and the value of the products. Labor independence is the main objective of the shopkeepers and it is the traditional channel of distribution and sale of products close to consumers. The shopkeepers undertake with few economic resources, but thanks to their perseverance and self-control they manage to become micro-entrepreneurs.

  • av David Francisco Camargo Hernández
    1 137,-

    A loja tradicional é o ponto de venda varejista que ainda existe como um negócio de microempresa realizado pelo grupo familiar em pequena escala, que vende produtos de primeira necessidade, mantimentos, bebidas, produtos diversos, entre outros. As lojas são por vezes herdadas e é um espaço onde trabalham duas a três pessoas, cujas jornadas de trabalho são longas. Serve para a interação entre produtores, atacadistas e consumidores finais, sendo um ponto de encontro de vizinhos e amigos, onde se desenvolvem práticas comerciais baseadas na confiança mútua. As lojas ainda mantêm a confiança, embora em menor grau, assim como as pechinchas, no entanto, a ñapa tem vindo a desaparecer devido ao elevado custo de vida e ao valor dos produtos. A independência trabalhista é o principal objetivo dos lojistas e é o tradicional canal de distribuição e venda de produtos próximo aos consumidores. Os lojistas empreendem com poucos recursos econômicos, mas graças à sua perseverança e autocontrole conseguem se tornar microempresários.

  • av David Francisco Camargo Hernández
    1 137,-

    Il negozio tradizionale è il punto di vendita al dettaglio ancora esistente come attività di microimpresa svolta dal gruppo familiare su piccola scala, che vende beni di prima necessità, generi alimentari, bevande e prodotti vari, tra gli altri prodotti. I negozi a volte sono ereditati ed è uno spazio dove lavorano da due a tre persone, le cui giornate lavorative sono lunghe. Serve per l'interazione tra produttori, grossisti e consumatori finali, essendo un luogo di incontro per vicini e amici, dove si sviluppano pratiche commerciali basate sulla fiducia reciproca. I negozi mantengono ancora la fiducia, anche se in misura minore, oltre alla contrattazione, tuttavia, la ñapa sta scomparendo a causa dell'alto costo della vita e del valore dei prodotti. L'indipendenza del lavoro è l'obiettivo principale dei negozianti ed è il tradizionale canale di distribuzione e vendita dei prodotti vicino ai consumatori. I negozianti si impegnano con poche risorse economiche, ma grazie alla loro perseveranza e autocontrollo riescono a diventare microimprenditori.

  • av David Francisco Camargo Hernández
    1 137,-

    Das traditionelle Geschäft ist die Einzelhandelsverkaufsstelle, die immer noch als Kleinstunternehmen existiert, das von der Familiengruppe in kleinem Maßstab geführt wird und unter anderem Grundbedürfnisse, Lebensmittel, Getränke, verschiedene Artikel verkauft. Die Geschäfte werden manchmal geerbt und es handelt sich um einen Raum, in dem zwei bis drei Personen arbeiten, deren Arbeitstage lang sind. Es dient der Interaktion zwischen Produzenten, Großhändlern und Endverbrauchern, ist ein Treffpunkt für Nachbarn und Freunde, an dem auf gegenseitigem Vertrauen basierende Geschäftspraktiken entwickelt werden. Die Geschäfte pflegen immer noch das Vertrauen, wenn auch in geringerem Maße, und feilschen, allerdings ist die ñapa aufgrund der hohen Lebenshaltungskosten und des Wertes der Produkte verschwunden. Arbeitsunabhängigkeit ist das Hauptziel der Ladenbesitzer und der traditionelle Kanal für den Vertrieb und Verkauf von Produkten in der Nähe der Verbraucher. Die Ladenbesitzer unternehmen ihre Geschäfte mit wenigen wirtschaftlichen Mitteln, aber dank ihrer Beharrlichkeit und Selbstbeherrschung schaffen sie es, Kleinstunternehmer zu werden.

  • av David Francisco Camargo Hernández
    931,-

    Los abusadores sexuales tienen diferentes facetas y son difíciles de identificar, por lo que pasan desapercibidos, hasta que por alguna circunstancia cometen abusos o crímenes contra menores y son evidenciados, mientras que otros permanecen en la clandestinidad y se encuentran en cualquier ambiente social. Corresponde a individuos que pueden ser figuras públicas, desde políticos, financieros, deportistas, cantantes etc, que cuando son desenmascarados mucho tiempo después de cometer los delitos, su reacción es negar cualquier acción que los comprometa y ponga en riesgo su estabilidad laboral y posición social. No hay manera de saber si a partir de la conducta social, una persona es o no un abusador sexual ya que actúan disimuladamente en el entorno familiar y social, sin embargo, las estadísticas indican que la mayor parte de los abusadores son varones heterosexuales.Se presentan como personas afectuosas y humanitarias hacia sus congéneres, mientras que la relación que establecen con los menores abusados sexualmente está basada en amenazas, intimidación y control.

  • av David Francisco Camargo Hernández
    1 093,-

    The scourge of white supremacists is growing more acute every day in the United States and the world, and their actions are not always limited to protests, as they often choose to engage in violent activities ranging from hate killings to acts of terrorism, and members are increasingly young people who interact through anonymity on Internet forums, where they express their non-conformity with a changing world they cannot accept.White extremists claim that they work in their legitimate interest as a group to justify insane actions that are sometimes motivated by reading books written by troubled minds, and where they find justification for their actions.The authorities are also guilty of permissiveness in violent riots by racial groups, since they only act under pressure from the media when massacres have been committed.

  • av David Francisco Camargo Hernández
    1 093,-

    Le fléau des suprémacistes blancs s'aggrave de jour en jour aux États-Unis et dans le monde entier, et leurs actions ne se limitent pas toujours à des manifestations, car ils choisissent souvent de s'engager dans des activités violentes allant de meurtres haineux à des actes de terrorisme.Les membres sont de plus en plus des jeunes qui interagissent sous couvert d'anonymat sur des forums Internet, où ils expriment leur non-conformité avec un monde en mutation qu'ils ne peuvent pas accepter.Les extrémistes blancs prétendent travailler dans leur intérêt légitime en tant que groupe pour justifier des actions insensées qui sont parfois motivées par la lecture de livres écrits par des esprits dérangés, et où ils trouvent une justification à leurs actions.Les autorités sont également à blâmer pour la permissivité des émeutes violentes des groupes raciaux, car elles n'agissent sous la pression des médias que lorsque des massacres ont été perpétrés.

  • av David Francisco Camargo Hernández
    1 093,-

    O flagelo dos supremacistas brancos está a tornar-se cada dia mais agudo nos Estados Unidos e em todo o mundo, e as suas acções nem sempre se limitam a protestos, uma vez que muitas vezes optam por se envolver em actividades violentas que vão desde homicídios por ódio a actos de terrorismo.os membros são cada vez mais jovens que interagem através do anonimato nos fóruns da Internet, onde expressam a sua não conformidade com um mundo em mudança que não podem aceitar.Os extremistas brancos afirmam trabalhar no seu interesse legítimo como grupo para justificar acções insanas que por vezes são motivadas pela leitura de livros escritos por mentes perturbadas, e onde encontram justificação para as suas acções.as autoridades são também responsáveis pela permissividade dos tumultos violentos dos grupos raciais, uma vez que só actuam sob pressão dos meios de comunicação social quando são cometidos massacres.

  • av David Francisco Camargo Hernández
    1 093,-

    La piaga dei suprematisti bianchi si aggrava ogni giorno di più negli Stati Uniti e nel mondo, e le loro azioni non si limitano sempre alle proteste, poiché spesso scelgono di impegnarsi in attività violente che vanno dagli omicidi d'odio agli atti di terrorismo.I membri sono sempre più giovani che interagiscono attraverso l'anonimato sui forum di Internet, dove esprimono la loro non conformità con un mondo che cambia e che non riescono ad accettare.Gli estremisti bianchi sostengono di lavorare nel loro legittimo interesse come gruppo per giustificare azioni folli che a volte sono motivate dalla lettura di libri scritti da menti disturbate, in cui trovano giustificazione per le loro azioni.Le autorità sono anche da biasimare per la permissività delle rivolte violente da parte dei gruppi razziali, in quanto agiscono su pressione dei media solo quando sono stati commessi massacri.

  • av David Francisco Camargo Hernández
    1 093,-

    Die Geißel der "White Supremacists" wird in den Vereinigten Staaten und auf der ganzen Welt jeden Tag akuter, und ihre Aktionen beschränken sich nicht immer auf Proteste, da sie sich oft für gewalttätige Aktivitäten entscheiden, die von Hassmorden bis hin zu Terrorakten reichen.Die Mitglieder sind zunehmend junge Menschen, die sich in der Anonymität von Internetforen bewegen, wo sie ihre Nonkonformität mit einer sich verändernden Welt, die sie nicht akzeptieren können, zum Ausdruck bringen.Weiße Extremisten behaupten, in ihrem legitimen Interesse als Gruppe zu handeln, um wahnsinnige Handlungen zu rechtfertigen, die manchmal durch die Lektüre von Büchern motiviert sind, die von gestörten Geistern geschrieben wurden und in denen sie eine Rechtfertigung für ihre Handlungen finden.Die Behörden sind auch für die Duldung von gewalttätigen Ausschreitungen durch rassistische Gruppen verantwortlich, da sie nur auf Druck der Medien handeln, wenn Massaker begangen wurden.

  • av David Francisco Camargo Hernández
    945,-

    Quando as pessoas procuram asilo nos EUA, cometem erros que poderiam ser evitados. Um erro no processo de pedido de asilo pode resultar na negação do seu pedido de asilo e mudar o destino do imigrante. Na medida em que tais erros são evitados, aumenta a probabilidade de que o pedido de asilo seja concedido.A maioria dos requerentes de asilo deve apresentar os seus pedidos aos Serviços de Cidadania e Imigração dos Estados Unidos (USCIS) no prazo de 12 meses após a sua mais recente entrada nos EUA, excepto quando surgirem circunstâncias extraordinárias ou alteradas relacionadas com o atraso no pedido, e deve ser determinado se existe uma razão válida para apresentar um pedido fora do prazo exigido.O livro apresenta questões a considerar a fim de evitar perder a oportunidade de obter asilo nos EUA.Apresenta uma série de tipologias de pessoas que não conseguem obter asilo e uma sondagem de opinião com peritos jurídicos que explicam por que razão os pedidos são por vezes rejeitados.

  • av David Francisco Camargo Hernández
    945,-

    When people seek asylum in the U.S., they make mistakes that could be avoided. A mistake in the application process can result in the denial of their asylum claim and change the immigrant's fate. To the extent that such mistakes are avoided, the likelihood that the asylum application will be granted increases.Most asylum seekers must file their applications with U.S. Citizenship and Immigration Services (USCIS) within 12 months of their most recent entry into the U.S., except when extraordinary or changed circumstances related to the delay in the application arise, so it must be determined whether there is a valid reason to file an application outside of the required time frame.The book presents aspects to take into account in order to avoid losing the opportunity to obtain asylum in the United States.A series of typologies of people who fail to obtain asylum are presented, as well as an opinion survey with jurists who explain why applications are sometimes rejected.

  • av David Francisco Camargo Hernández
    945,-

    Wenn Menschen in den USA Asyl beantragen, machen sie Fehler, die vermieden werden könnten. Ein Fehler im Asylantragsverfahren kann zur Ablehnung des Asylantrags führen und das Schicksal des Einwanderers verändern. In dem Maße, in dem solche Fehler vermieden werden, steigt die Wahrscheinlichkeit, dass der Asylantrag bewilligt wird.Die meisten Asylbewerber müssen ihre Anträge innerhalb von 12 Monaten nach ihrer letzten Einreise in die USA bei der US-Einwanderungsbehörde (United States Citizenship and Immigration Services, USCIS) einreichen, es sei denn, es liegen außergewöhnliche oder veränderte Umstände vor, die mit der Verzögerung des Antrags zusammenhängen. Dann muss festgestellt werden, ob es einen triftigen Grund gibt, den Antrag außerhalb des vorgeschriebenen Zeitrahmens einzureichen.Das Buch zeigt auf, was zu beachten ist, um die Chance auf Asyl in den USA nicht zu verlieren.Es enthält eine Reihe von Typologien von Personen, die kein Asyl erhalten, und eine Meinungsumfrage unter Rechtsexperten, die erklären, warum Anträge manchmal abgelehnt werden.

  • av David Francisco Camargo Hernández
    945,-

    Quando le persone chiedono asilo negli Stati Uniti, commettono errori che potrebbero essere evitati. Un errore nella procedura di richiesta di asilo può comportare il rifiuto della domanda di asilo e cambiare il destino dell'immigrato. Nella misura in cui tali errori vengono evitati, aumenta la probabilità che la richiesta di asilo venga accolta.La maggior parte dei richiedenti asilo deve presentare la domanda ai Servizi per la cittadinanza e l'immigrazione degli Stati Uniti (USCIS) entro 12 mesi dall'ultimo ingresso negli Stati Uniti, a meno che non si verifichino circostanze straordinarie o mutate legate al ritardo nella presentazione della domanda, e si deve determinare se vi sia un motivo valido per presentare la domanda al di fuori dei tempi richiesti.Il libro presenta le questioni da considerare per evitare di perdere l'opportunità di ottenere asilo negli Stati Uniti.Presenta una serie di tipologie di persone che non riescono a ottenere l'asilo e un sondaggio di opinione con esperti legali che spiegano perché le domande vengono talvolta respinte.

  • av David Francisco Camargo Hernández
    945,-

    Lorsque des personnes demandent l'asile aux États-Unis, elles commettent des erreurs qui pourraient être évitées. Une erreur dans la procédure de demande d'asile peut entraîner le rejet de la demande d'asile et changer le destin de l'immigrant. Dans la mesure où ces erreurs sont évitées, la probabilité que la demande d'asile soit acceptée augmente.La plupart des demandeurs d'asile sont tenus de déposer leur demande auprès des services de citoyenneté et d'immigration des États-Unis (USCIS) dans les 12 mois suivant leur entrée la plus récente sur le territoire américain, sauf en cas de circonstances extraordinaires ou nouvelles liées au retard de la demande, et il convient de déterminer s'il existe une raison valable de déposer une demande en dehors du délai imparti.L'ouvrage présente les questions à prendre en considération pour éviter de perdre la possibilité d'obtenir l'asile aux États-Unis.Il présente une série de typologies de personnes qui ne parviennent pas à obtenir l'asile et un sondage d'opinion avec des experts juridiques qui expliquent pourquoi les demandes sont parfois rejetées.

  • av David Francisco Camargo Hernández
    960,-

    Cuando las personas buscan asilo en los EEUU, cometen errores que podrían evitarse. Una equivocación en el proceso de solicitud puede implicar la negación de su solicitud de asilo y cambiar destino del inmigrante. En la medida que se eviten esos errores, aumentará la posibilidad de que se conceda la solicitud de asilo.La mayoría de los peticionarios de asilo deben presentar sus solicitudes ante los Servicios de Ciudadanía e Inmigración de los Estados Unidos (USCIS) dentro de los 12 meses posteriores a su entrada más reciente a los EEUU, salvo cuando se presentan circunstancias extraordinarias o cambiantes relacionadas con la demora en la solicitud, por lo que se debe determinar si existe una razón válida que justifique la presentación de una solicitud fuera del tiempo estipulado.En el libro se presentan aspectos a tener en cuenta para evitar perder la oportunidad de lograr el asilo en los EEUU.Se exponen una serie de tipologías sobre personas que no logran el asilo y, una encuesta de opinión con juristas que explican por qué en oportunidades las solicitudes son rechazadas.

  • av David Francisco Camargo Hernández
    1 093,-

    Obter asilo nos EUA é uma grande preocupação para os imigrantes, e por esta razão é importante que sejam claros sobre os indicadores de favorabilidade para conseguir asilo nos EUA. O livro apresenta tanto situações objectivas como subjectivas. A verdade é que ninguém pode garantir asilo, mas a forma mais eficaz de o conseguir é através de uma apresentação profissional e sincera da situação que leve os indivíduos a procurar asilo como mecanismo para evitar serem sujeitos a tortura e morte no seu país de origem, por aqueles que estão interessados em causar-lhes danos por uma razão ou outra, razão ou circunstância.O medo credível é fundamental para convencer as autoridades de imigração dos EUA, pelo que se apresentam ao leitor os argumentos que procuram impedir a concessão de asilo, os possíveis erros cometidos pelo requerente, a tipologia das pessoas que requerem asilo, as explicações que terminam em fracasso, as estatísticas sobre asilo, e como aumentar as hipóteses de o obter, juntamente com um inquérito a especialistas na matéria.

  • av David Francisco Camargo Hernández
    1 093,-

    Obtenir l'asile aux États-Unis est une préoccupation majeure pour les immigrés, et c'est pourquoi il est important pour eux de connaître les indicateurs de favorabilité pour obtenir l'asile aux États-Unis. Le livre présente des situations objectives et subjectives. La vérité est que personne ne peut garantir l'asile, mais la manière la plus efficace de l'obtenir est de présenter de manière professionnelle et sincère la situation qui conduit les individus à demander l'asile comme un mécanisme pour éviter d'être soumis à la torture et à la mort dans leur pays d'origine, par ceux qui sont intéressés à leur causer du tort pour une raison ou une autre, une raison ou une circonstance.La crainte crédible étant fondamentale pour convaincre les autorités américaines de l'immigration, le lecteur découvrira les arguments qui visent à empêcher l'octroi de l'asile, les erreurs possibles du demandeur, la typologie des personnes qui demandent l'asile, les explications qui se soldent par un échec, les statistiques sur l'asile et les moyens d'augmenter les chances de l'obtenir, ainsi qu'une enquête auprès de spécialistes en la matière.

  • av David Francisco Camargo Hernández
    1 107,-

    Lograr asilo en los EEUU, es la gran preocupación de los inmigrantes y, por tal razón es importante que tengan claro cuáles son los indicadores de favorabilidad para conseguirlo. En el libro se presentan situaciones de carácter objetivas y subjetivas. Lo cierto es que nadie puede garantizar el asilo, pero la manera más efectiva para lograrlo es mediante la presentación de un expediente de manera profesional y sincera sobre la situación que lleva a los individuos a recurrir al asilo como mecanismo para evitar ser objeto de tortura y muerte en su país de origen, por quien o quienes están interesados en causarles daño por uno u otro motivo, razón o circunstancia.El temor creíble es fundamental para convencer a las autoridades de inmigración de los EEUU, por lo que se presentan al lector los argumentos que buscan impedir que se conceda el asilo, los posibles errores que comete el solicitante, la tipología de personas que solicitan el asilo, explicaciones que terminan en fracaso, estadísticas sobre asilo, y la manera cómo aumentar las posibilidades para conseguirlo, junto con una encuesta practicada a especialistas en el tema.

  • av David Francisco Camargo Hernández
    1 107,-

    Las palabras acompañadas de la visualización son herramientas super poderosas para alcanzar los objetivos y metas que nos planteemos.Generan resultados que pueden comprobarse en la práctica y que permiten a las personas lograr su bienestar individual y familiar.Se trata de una estrategia para direccionar la vida hacia donde nos propongamos y, para que se presenten los cambios que deseamos.Una de las cosas que más preocupa a las personas es la falta de estabilidad laboral, ya que al no tenerla se desequilibra todo el engranaje de nuestras vidas.Desafortunadamente estamos en una sociedad de consumo donde el dinero es pieza vital y, sin este no se pueden lograr muchos de nuestros objetivos, y el no tener lo básico hace que las personas caigan en la depresión, el pánico, la angustia y el temor sobre el futuro.El poder de la palabra con la visualización, se constituyen en instrumentos eficaces, pero que desafortunadamente no todos sabemos utilizar y poner en práctica, lo que es entendible cuando alguien se encuentra en una situación económica complicada, donde nada le sale bien a pesar de la persistencia.

  • av David Francisco Camargo Hernández
    1 078,-

  • av David Francisco Camargo Hernández
    1 093,-

  • av David Francisco Camargo Hernández
    945,-

  • av David Francisco Camargo Hernández
    945,-

Gjør som tusenvis av andre bokelskere

Abonner på vårt nyhetsbrev og få rabatter og inspirasjon til din neste leseopplevelse.