Gjør som tusenvis av andre bokelskere
Abonner på vårt nyhetsbrev og få rabatter og inspirasjon til din neste leseopplevelse.
Ved å abonnere godtar du vår personvernerklæring.Du kan når som helst melde deg av våre nyhetsbrev.
This book is a result of an effort made by us towards making a contribution to the preservation and repair of original classic literature.In an attempt to preserve, improve and recreate the original content, we have worked towards:1. Type-setting & Reformatting: The complete work has been re-designed via professional layout, formatting and type-setting tools to re-create the same edition with rich typography, graphics, high quality images, and table elements, giving our readers the feel of holding a 'fresh and newly' reprinted and/or revised edition, as opposed to other scanned & printed (Optical Character Recognition - OCR) reproductions.2. Correction of imperfections: As the work was re-created from the scratch, therefore, it was vetted to rectify certain conventional norms with regard to typographical mistakes, hyphenations, punctuations, blurred images, missing content/pages, and/or other related subject matters, upon our consideration. Every attempt was made to rectify the imperfections related to omitted constructs in the original edition via other references. However, a few of such imperfections which could not be rectified due to intentional\unintentional omission of content in the original edition, were inherited and preserved from the original work to maintain the authenticity and construct, relevant to the work.We believe that this work holds historical, cultural and/or intellectual importance in the literary works community, therefore despite the oddities, we accounted the work for print as a part of our continuing effort towards preservation of literary work and our contribution towards the development of the society as a whole, driven by our beliefs. We are grateful to our readers for putting their faith in us and accepting our imperfections with regard to preservation of the historical content. HAPPY READING!
La Comédie de Dante, de l'Enfer, du Purgatoire et Paradis, mise en ryme françoise et commentée par M. B. Grangier, .... Enfer, chants 14-33Date de l'édition originale: 1596-1597Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF. HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande. Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables. Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique. Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu. Pour plus d'informations, rendez-vous sur www.hachettebnf.fr
Le banquet / Dante Alighieri; traduction française de Bernard de Watteville; préface de Paolo Arcari, ...Date de l'édition originale: 1929Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF. HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande. Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables. Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique. Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu. Pour plus d'informations, rendez-vous sur www.hachettebnf.fr
La divine comédie (Nouvelle édition) / Dante Alighieri; traduction de Artaud de Montor; illustrations de Yan DargentDate de l'édition originale: 1925Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF. HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande. Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables. Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique. Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu. Pour plus d'informations, rendez-vous sur www.hachettebnf.fr
Purgatory is the second part of Dante's epic poem The Divine Comedy, presented here complete.Prior to this journey, Dante and his guide Virgil had visited Hell, learning the nature of each of the nine circles which constitute it. Upon departing Hell, the pair travel onward, eventually reaching the shores of the Mount of Purgatory. Here, the two ascend and behold the series of terraces which constitute this realm. Much of Dante's personal philosophy of sin revolves around the emotion of love - as such, many of the inhabitants of purgatory have directed love in a wrong or sinful manner, ultimately with the design of causing harm to others. Various misdeeds - the Seven Deadly Sins - constitute the sequential terraces of purgatory - namely pride, envy, wrath, sloth, avarice, gluttony and lust. At the highest peak of Purgatory is the Garden of Eden; after reuniting with his paramour Beatrice, Dante takes a drink from the River Eunoë, and prepares for his ascent to the heavenly paradise.
Purgatory is the second part of Dante's epic poem The Divine Comedy, presented here in hardcover.Prior to this journey, Dante and his guide Virgil had visited Hell, learning the nature of each of the nine circles which constitute it. Upon departing Hell, the pair travel onward, eventually reaching the shores of the Mount of Purgatory. Here, the two ascend and behold the series of terraces which constitute this realm. Much of Dante's personal philosophy of sin revolves around the emotion of love - as such, many of the inhabitants of purgatory have directed love in a wrong or sinful manner, ultimately with the design of causing harm to others. Various misdeeds - the Seven Deadly Sins - constitute the sequential terraces of purgatory - namely pride, envy, wrath, sloth, avarice, gluttony and lust. At the highest peak of Purgatory is the Garden of Eden; after reuniting with his paramour Beatrice, Dante takes a drink from the River Eunoë, and prepares for his ascent to the heavenly paradise.
Paradise, the third and final part of The Divine Comedy, tells the story of Dante's journey through the heavenly realms.Representative of the divine soul's ascent to the Lord, this timeless epic portrays haven as a series of intricate spheres which surround the Earth. Each of these represents an astronomical body, such as the Moon, Mercury, Venus and even the distant stars. Dante's deceased love interest, Beatrice Portinari, is his guide through the journey to the paradise of heaven. Just as Dante depicted Hell as having nine circles, Heaven is depicted as consisting of nine celestial spheres. Gradually the pair ascend through each of these, observing their appearance and meeting with various inhabitants along the way. The poem's grand finale sees Dante and Beatrice enter the Empyrean - the very home of God himself. Beatrice's beauty becomes more marked, while Dante himself is bathed in an intense light, so that he may be fit to behold the divine.
Paradise, the third and final part of The Divine Comedy, tells the story of Dante's journey through the heavenly realms.Representative of the divine soul's ascent to the Lord, this timeless epic portrays haven as a series of intricate spheres which surround the Earth. Each of these represents an astronomical body, such as the Moon, Mercury, Venus and even the distant stars. Dante's deceased love interest, Beatrice Portinari, is his guide through the journey to the paradise of heaven. Just as Dante depicted Hell as having nine circles, Heaven is depicted as consisting of nine celestial spheres. Gradually the pair ascend through each of these, observing their appearance and meeting with various inhabitants along the way. The poem's grand finale sees Dante and Beatrice enter the Empyrean - the very home of God himself. Beatrice's beauty becomes more marked, while Dante himself is bathed in an intense light, so that he may be fit to behold the divine.
Vita nova, traduite par Henry Cochin / Dante Alighieri http: //gallica.bnf.fr/ark: /12148/bpt6k5439062p. Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF. HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande. Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables. Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique. Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu. Pour plus d'informations, rendez-vous sur le site hachettebnf.fr.
Finally available, a high quality book of the original classic edition of The Divine Comedy of Dante Alighieri - The Inferno. It was previously published by other bona fide publishers, and is now, after many years, back in print. This is a new and freshly published edition of this culturally important work by Dante Alighieri Dante Alighieri, which is now, at last, again available to you. Get the PDF and EPUB NOW as well. Included in your purchase you have The Divine Comedy of Dante Alighieri - The Inferno in EPUB AND PDF format to read on any tablet, eReader, desktop, laptop or smartphone simultaneous - Get it NOW. Enjoy this classic work today. These selected paragraphs distill the contents and give you a quick look inside The Divine Comedy of Dante Alighieri - The Inferno: Look inside the book: Boccaccio, his earliest biographer, swells out his Life, as the earlier commentators on the Comedy do their notes, with what are plainly but legendary amplifications of hints supplied by Dante's own words; while more recent and critical writers succeed with infinite pains in little beyond establishing, each to his own satisfaction, what was the order of publication of the poet's works, where he may have travelled to, and when and for how long a time he may have had this or that great lord for a patron. ...With the Pope for overlord they would at least have a master who was an Italian, and one who, his title being imperfect, would in his own interest be led to treat them with indulgence; while, in the permanent triumph of the Emperor, Italy must have become subject and tributary to Germany, and would have seen new estates carved out of her fertile soil for members of the German garrison. About Dante Alighieri Dante Alighieri, the Author: An early outside indication that the poem was underway is a notice by Francesco da Barberino, tucked into his Documenti d'Amore (Lessons of Love), written probably in 1314 or early 1315; speaking of Virgil, Francesco notes in appreciative words that Dante followed the Roman classic in a poem called 'Comedy' and that the setting of this poem (or part of it) was the underworld; i.e., hell. ...Dante's other works include Convivio ('The Banquet'), a collection of his longest poems with an (unfinished) allegorical commentary; Monarchia, a summary treatise of political philosophy in Latin which was condemned and burned after Dante's death by the Papal Legate Bertrando del Poggetto, which argues for the necessity of a universal or global monarchy in order to establish universal peace in this life, and this monarchy's relationship to the Roman Catholic Church as guide to eternal peace; De vulgari eloquentia ('On the Eloquence of Vernacular'), on vernacular literature, partly inspired by the Razos de trobar of Raimon Vidal de Bezaudun; and, La Vita Nuova ('The New Life'), the story of his love for Beatrice Portinari, who also served as the ultimate symbol of salvation in the Comedy.
L'Enfer de Dante Alighieri, avec les dessins de Gustave Doré. Traduction française de Pier-Angelo Fiorentino, accompagnée du texte italienDate de l'édition originale: 1861Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF. HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande. Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables. Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique. Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu. Pour plus d'informations, rendez-vous sur www.hachettebnf.fr
La Vita Nuova - in English The New Life - is a poem by Dante Alighieri which expresses the virtues of Medieval courtship and love.First published in 1295 during the dawn of the Italian Renaissance period, this work discusses the praiseworthy aspects of courtship which first appeared during the Medieval era. Dante was a great admirer of this practice, feeling that the tradition elevated both love and courteous behaviour in a manner befitting an experience of such emotive depth. Dante first authored this book during his own association with Beatrice Portinari, a paramour who was to symbolise human love for the artist in both life and death. La Vita Nuova is distinct from other, later works by Dante in that it was authored in his native Italian, rather than the Latin he employed in The Divine Comedy and other works.
La Vita Nuova - in English The New Life - is a poem by Dante Alighieri which expresses the virtues of Medieval courtship and love.First published in 1295 during the dawn of the Italian Renaissance period, this work discusses the praiseworthy aspects of courtship which first appeared during the Medieval era. Dante was a great admirer of this practice, feeling that the tradition elevated both love and courteous behaviour in a manner befitting an experience of such emotive depth. This translation of the original Italian into English by William Michael Rossetti has, since its original appearance in 1899, become well-regarded by scholars and general enthusiasts of Italian literature. Readable as well as accurate, this edition also contains the original insightful notes which Rossetti appended to his rendition.
Abonner på vårt nyhetsbrev og få rabatter og inspirasjon til din neste leseopplevelse.
Ved å abonnere godtar du vår personvernerklæring.