Gjør som tusenvis av andre bokelskere
Abonner på vårt nyhetsbrev og få rabatter og inspirasjon til din neste leseopplevelse.
Ved å abonnere godtar du vår personvernerklæring.Du kan når som helst melde deg av våre nyhetsbrev.
There are things known, and things unknown, and in between...are the doors. Fifteen short stories of eldritch horror and fantasy slip through doorways in and out of parallel worlds: a Stone Age village, the Viking mythos, a fairy glen, a mysterious shop. Tales of revenge, redemption, harm and healing play out in ocean, fen, and forest, in castle and city street. This is the English translation of Dorsan, the second Gaelic graphic novel from Cape Breton author-artist Angus MacLeod. Black and white.
Out of the twilight arise creatures magical and human, worlds strange and familiar. This debut Gaelic graphic novel, now translated into English for the first time, is a collection of a dozen original short tales. Cape Breton author-artist Angus MacLeod draws inspiration from the storytelling, history, and ancient beliefs of the Scottish Gaels, Lovecraftian horror, and 1950s comic books. Illustrated in black and white.
In Gone to Toodoggone: Book 2 of the Wee Folk, Angus MacLeod continues with stories of Pixies and Elves and the creatures that inhabit the mysterious realm of Toodoggone. Many new adventures await the residents of the Great North Woods, especially twin bears Silk and Satin. This book was written for the young people of today, especially Angus' granddaughter, so they too can enjoy the magical world of Pixies and Elves.About the Author:Angus MacLeod loves telling stories. He created his first Wee Folk story when his kids were very young. Over the years, Angus wrote several more tales about The Wee Folk. In October 2017 Angus was honoured with 1st Place for the 2017 John W. Bilsland Award for Literary Excellence for Fiction by senior writers.
Abonner på vårt nyhetsbrev og få rabatter og inspirasjon til din neste leseopplevelse.
Ved å abonnere godtar du vår personvernerklæring.