Gjør som tusenvis av andre bokelskere
Abonner på vårt nyhetsbrev og få rabatter og inspirasjon til din neste leseopplevelse.
Ved å abonnere godtar du vår personvernerklæring.Du kan når som helst melde deg av våre nyhetsbrev.
La tipologia forestale è una materia essenziale nella progettazione curriculare degli studenti di ingegneria forestale nell'attuale piano di studi. Questa disciplina scientifica ha un'elevata componente pratica, ma agli studenti della nostra università manca un manuale sull'argomento che permetta loro di acquisire conoscenze pratiche e sviluppare abilità nel lavoro sul campo. Se il presente libro colmerà questa lacuna conoscitiva, gli obiettivi degli autori del libro saranno raggiunti.
La composizione, la struttura e la diversità funzionale dell'avifauna presente nelle piantagioni di caffè all'ombra dell'accampamento Grones IV, a El Aguacate, sono state determinate utilizzando il metodo standardizzato di campionamento tramite itinerario censuario con fasce transettrici. La comunità presente nell'area di studio è composta da 57 specie, 48 generi, 25 famiglie e 12 ordini della classe Aves. Del totale: 12 specie sono endemiche, 20 migratorie e 43 nidificanti a Cuba. Di queste, 46 sono comuni, sette sono molto comuni e quattro sono rare. In termini di gilde trofiche, predominano le specie granivore (17). L'ornitocenosi presente nelle zone ombreggiate della foresta di caffè di Grones IV è stabile e interessante, poiché presenta valori elevati per i diversi indici ecologici.
Neste livro encontrará respostas a todas as perguntas que provavelmente fez a si próprio sobre morcegos, aqueles elfos inquietos da noite.Um dos grupos zoológicos em que o papel do indicador biológico é mais espectacularmente apreciado é o dos morcegos. Animais que em plena expansão evolutiva conquistaram todos os habitats, mostrando com o seu pêlo policromado e formas variadas um panorama multicolorido e polimórfico variado que cativou o homem, devido à sua misteriosa e quase desconhecida existência.Ajudarão a dissipar mitos, a compreender a importância da sua existência para a humanidade, e a preservar o já frágil equilíbrio ecológico.
In this book you will find answers to all the questions you may have asked yourself about bats, those restless goblins of the night.One of the zoological groups in which the role of biological indicator is most spectacularly appreciated is that of bats. Animals that in full evolutionary expansion have conquered all habitats, showing with their polychromatic fur and varied forms a variegated multicolored and polymorphic panorama that has captivated man, for its mysterious and almost unknown existence.They will contribute to erase myths, to know the importance of their existence for man, and the conservation of the already fragile ecological balance.
In questo libro troverete le risposte a tutte le domande che probabilmente vi siete posti sui pipistrelli, gli inquieti folletti della notte.Uno dei gruppi zoologici in cui il ruolo di indicatore biologico è più spettacolarmente apprezzato è quello dei pipistrelli. Animali che in piena espansione evolutiva hanno conquistato tutti gli habitat, mostrando con la loro pelliccia policroma e le loro forme variegate un panorama variegato, multicolore e polimorfo che ha affascinato l'uomo, a causa della loro esistenza misteriosa e quasi sconosciuta.I loro studi contribuiranno a sfatare i miti, a comprendere l'importanza della loro esistenza per l'uomo e a preservare il già fragile equilibrio ecologico.
Vous trouverez dans ce livre les réponses à toutes les questions que vous vous êtes probablement posées sur les chauves-souris, ces lutins agités de la nuit.L'un des groupes zoologiques où le rôle d'indicateur biologique est le plus spectaculairement apprécié est celui des chauves-souris. Des animaux qui, en pleine expansion évolutive, ont conquis tous les habitats, montrant avec leur fourrure polychrome et leurs formes variées un panorama bigarré, multicolore et polymorphe qui a captivé l'homme, en raison de leur existence mystérieuse et presque inconnue.Ils contribueront à dissiper les mythes, à comprendre l'importance de leur existence pour l'humanité et à préserver l'équilibre écologique déjà fragile.
In diesem Buch finden Sie Antworten auf alle Fragen, die Sie sich wahrscheinlich schon einmal über Fledermäuse, die rastlosen Elfen der Nacht, gestellt haben.Eine der zoologischen Gruppen, in der die Rolle des biologischen Indikators am spektakulärsten gewürdigt wird, ist die der Fledermäuse. Tiere, die in voller evolutionärer Ausdehnung alle Lebensräume erobert haben und mit ihrem vielfarbigen Fell und ihren vielfältigen Formen ein buntes, vielgestaltiges und polymorphes Panorama zeigen, das die Menschen aufgrund ihrer geheimnisvollen und fast unbekannten Existenz in seinen Bann gezogen hat.Sie tragen dazu bei, Mythen zu zerstreuen, die Bedeutung ihrer Existenz für den Menschen zu verstehen und das ohnehin fragile ökologische Gleichgewicht zu erhalten.
Wälder sind sehr wichtig, weil sie dem Planeten große Ökosystemleistungen in Form von Kohlenstoffbindung, Produktion von in die Atmosphäre abgegebenem Sauerstoff, Schutz von Wassereinzugsgebieten, Holzversorgung, Unterschlupf, Nahrung und Brutstätten für Wildtiere bieten.Das Gleiche gilt für Kuba, wo es zahlreiche Waldvegetationsformationen von großer Bedeutung gibt, weshalb ihre Bestandsaufnahme und systematische Untersuchung notwendig ist. Zu diesem Zweck hat unsere Insel eine Tradition in dieser Disziplin, die als ein Zweig der Geobotanik angesehen wird; seit der Zeit der Brüder Leon und Alain, durch Samek und den Wissenstransfer der ukrainischen Tipologie, die uns so viel gelehrt hat.
As florestas são muito importantes devido aos grandes serviços ecossistémicos que prestam ao planeta sob a forma de sequestro de carbono, produção de oxigénio libertado na atmosfera, protecção de bacias hidrográficas, fornecimento de madeira, abrigo, alimentos e locais de reprodução para a vida selvagem.O mesmo é verdade em Cuba, onde temos numerosas formações de vegetação florestal de grande importância, razão pela qual é necessário o seu inventário e estudo sistemático. Para tal, a nossa ilha tem uma tradição nesta disciplina, considerada um ramo da Geobotânica; desde o tempo dos irmãos Leon e Alain, passando por Samek e a transferência de conhecimentos da Tipologia Ucraniana, que tanto nos ensinou.
Forests are very important because of the great ecosystem services they provide to the planet in the form of carbon sequestration, production of oxygen released into the atmosphere, protection of watersheds, wood supply, shelter, food and sites for wildlife reproduction.The same is true in Cuba, where we have numerous forest vegetation formations of great importance, which is why it is necessary to inventory and systematically study them. For this purpose, our Island has a tradition in this discipline, considered a branch of Geobotany; since the times of the brothers Leon and Alain, passing through Samek and reaching the transfer of knowledge of the Ukrainian Tipology, who taught us so much.
Le foreste sono molto importanti per i grandi servizi ecosistemici che forniscono al pianeta sotto forma di sequestro del carbonio, produzione di ossigeno immesso nell'atmosfera, protezione dei bacini idrici, approvvigionamento di legname, riparo, cibo e siti di riproduzione per la fauna selvatica.Lo stesso vale per Cuba, dove abbiamo numerose formazioni di vegetazione forestale di grande importanza, per cui è necessario il loro inventario e studio sistematico. A tal fine, la nostra isola ha una tradizione in questa disciplina, considerata una branca della geobotanica; dai tempi dei fratelli Leon e Alain, attraverso Samek e il trasferimento di conoscenze dalla Tipologia ucraina, che ci ha insegnato molto.
Les forêts sont très importantes en raison des grands services écosystémiques qu'elles rendent à la planète sous la forme de séquestration du carbone, de production d'oxygène libéré dans l'atmosphère, de protection des bassins hydrographiques, d'approvisionnement en bois, d'abris, de nourriture et de sites de reproduction pour la faune et la flore.Il en va de même à Cuba, où l'on trouve de nombreuses formations végétales forestières d'une grande importance, d'où la nécessité de les inventorier et de les étudier systématiquement. À cette fin, notre île a une tradition dans cette discipline, considérée comme une branche de la géobotanique, depuis l'époque des frères Leon et Alain, en passant par Samek et le transfert de connaissances de la Tipologie ukrainienne, qui nous a tant appris.
Die Welt der prähistorischen Tiere ist faszinierend und ist die Domäne einer Wissenschaft, die sich Paläontologie nennt. Sie widmet sich dem Studium dieser Tiere, die vor Millionen von Jahren ausgestorben sind, anhand ihrer Überreste, die überall auf der Welt in Felsen eingebettet sind und Fossilien genannt werden. So konnten wir durch die Entdeckung von Knochen, Zähnen, Schuppen, Krallen, Fußabdrücken und in Bernstein eingeschlossenen Insekten mehr über die Megafauna erfahren, die in der Vergangenheit auf unserem Planeten lebte, sowie über die Pflanzen und Ökosysteme, in denen sie ihren Lebenszyklus entwickelte. Sie werden auch etwas über die Gesteine, die Schichten, die geochronologische Geschichte der Erde, die Entwicklung der Tiere und die historische Entwicklung dieser Wissenschaft erfahren.
O mundo dos animais pré-históricos é fascinante e é o domínio de uma ciência chamada Paleontologia, que se dedica ao estudo destes animais que se extinguiram há milhões de anos, a partir dos seus restos mortais que estão incrustados nas rochas de todo o mundo e que se chamam fósseis. Assim, pudemos aprender sobre a megafauna que viveu no planeta no passado, as plantas e os ecossistemas em que desenvolveram o seu ciclo de vida através da descoberta dos seus ossos, dentes, escamas, garras, pegadas e insectos presos no âmbar. Aprenderá também sobre as rochas, os estratos, a história geochronológica da Terra, como estes animais evoluíram e sobre o desenvolvimento histórico desta ciência.
The world of prehistoric animals is fascinating and is the domain of a science called Paleontology, which is dedicated to the study of these animals extinct millions of years ago, from their remains that are embedded in rocks all over the world and are called fossils. Thus we have been able to learn about the megafauna that lived on the planet in the past, the plants and ecosystems in which they developed their life cycle through the discovery of their bones, teeth, scales, claws, footprints and insects trapped in amber. You will also learn about the rocks, the strata, the geochronological history of the Earth, how these animals evolved and about the historical development of this science.
Il mondo degli animali preistorici è affascinante ed è dominio di una scienza chiamata Paleontologia, che si dedica allo studio di questi animali estinti milioni di anni fa, a partire dai loro resti che si trovano nelle rocce di tutto il mondo e sono chiamati fossili. In questo modo abbiamo potuto conoscere la megafauna che viveva in passato sul pianeta, le piante e gli ecosistemi in cui si sviluppava il loro ciclo vitale attraverso la scoperta di ossa, denti, squame, artigli, impronte e insetti intrappolati nell'ambra. Imparerete anche a conoscere le rocce, gli strati, la storia geocronologica della Terra, l'evoluzione di questi animali e lo sviluppo storico di questa scienza.
Le monde des animaux préhistoriques est fascinant et fait l'objet d'une science appelée paléontologie, qui se consacre à l'étude de ces animaux qui se sont éteints il y a des millions d'années, à partir de leurs restes incrustés dans les roches du monde entier et appelés fossiles. Ainsi, nous avons pu apprendre à connaître la mégafaune qui vivait autrefois sur la planète, les plantes et les écosystèmes dans lesquels elle développait son cycle de vie grâce à la découverte de ses os, dents, écailles, griffes, empreintes et insectes piégés dans l'ambre. Vous découvrirez également les roches, les strates, l'histoire géochronologique de la Terre, l'évolution de ces animaux et le développement historique de cette science.
En este libro hallarás respuestas a todas las preguntas que seguro te habrás hecho sobre los murciélagos, esos inquietos duendes de la noche.Uno de los grupos zoológicos en el que se aprecia de manera más espectacular el papel de indicador biológico, es el de los murciélagos. Animales que en plena expansión evolutiva han conquistado todos los hábitats, mostrando con sus polícromos pelages y variadas formas un abigarrado panorama multicolor y polimórfico que ha cautivado al hombre, por su existencia misteriosa y casi desconocida. Ellas contribuirán a borrar mitos, conocer la importancia de su existencia para el hombre, y la conservación del ya frágil equilibrio ecológico.
El mundo de los animales prehistóricos es fascinante y es el dominio de una ciencia llamada Paleontología, que se dedica al estudio de estos animales extinguidos hace millones de años, a partir de sus restos que se encuentran empotrados en las rocas por todas partes del mundo y reciben el nombre de fósiles. Así hemos podido conocer mediante el descubrimiento de sus huesos, dientes, canchas, escamas, garras, huellas e insectos atrapados en ámbar, la megafauna que vivió en el planeta en el pasado, las plantas y ecosistemas en que ellos desarrollaron su ciclo vital. También conocerás las rocas, los estratos, la historia geocronológica de la Tierra, cómo estos animales evolucionaron y sobre el devenir histórico de esta ciencia.
Naturalism is a healthy way of using free time, it is an excellent pastime for children to recreate and at the same time learn to move in the open air. In the present very abbreviated work the basic principles to be followed by the beginner are contributed to make more fruitful their excursions to the nature; by fields, forests and lagoons. It deals with: the naturalist's wardrobe, the clothing to obtain, how to collect and create simple collections from nature, how to improve your garden, bird and mammal observation. Emphasis is also placed on the ethical principles that must be followed in order not to harm natural populations.
Le naturalisme est une manière saine d'utiliser le temps libre, un excellent passe-temps pour les enfants qui peuvent ainsi s'amuser tout en apprenant à bouger en plein air. Ce livre très abrégé fournit les principes de base à suivre par les débutants afin de rendre plus fructueuses leurs excursions dans la nature, à travers champs, forêts et lacs. Il aborde : la garde-robe du naturaliste, les vêtements à se procurer, comment collecter et créer des collections simples dans la nature, comment améliorer son jardin, l'observation des oiseaux et des mammifères. L'accent est également mis sur les principes éthiques à respecter afin de ne pas nuire aux populations naturelles.
O naturalismo é uma forma saudável de passar o tempo livre, um excelente passatempo para as crianças se divertirem e ao mesmo tempo aprenderem a mover-se ao ar livre. Este livro, muito abreviado, fornece os princípios básicos a serem seguidos pelos principiantes a fim de tornar as suas excursões pela natureza, através dos campos, florestas e lagos, mais frutuosas. Trata de: o guarda-roupa do naturalista, o vestuário a obter, como recolher e criar colecções simples da natureza, como melhorar a observação do seu jardim, pássaros e mamíferos. Também é dada ênfase aos princípios éticos que devem ser observados a fim de não prejudicar as populações naturais.
Il naturalismo è un modo sano di trascorrere il tempo libero, un ottimo passatempo per i bambini che possono divertirsi e allo stesso tempo imparare a muoversi all'aria aperta. Questo libro molto sintetico fornisce i principi di base che i principianti devono seguire per rendere più fruttuose le loro escursioni nella natura, attraverso campi, foreste e laghi. Tratta: il guardaroba del naturalista, l'abbigliamento da procurarsi, come raccogliere e creare semplici collezioni dalla natura, come migliorare il proprio giardino, l'osservazione di uccelli e mammiferi. Si pone inoltre l'accento sui principi etici da osservare per non danneggiare le popolazioni naturali.
Der Naturalismus ist eine gesunde Art der Freizeitgestaltung, ein hervorragender Zeitvertreib für Kinder, um sich zu vergnügen und gleichzeitig zu lernen, sich an der frischen Luft zu bewegen. Dieses sehr kurz gehaltene Buch enthält die Grundprinzipien, die Anfänger befolgen sollten, um ihre Ausflüge in die Natur, durch Felder, Wälder und Seen, fruchtbarer zu machen. Es behandelt: die Garderobe des Naturforschers, die zu beschaffende Kleidung, das Sammeln und Anlegen einfacher Sammlungen aus der Natur, die Verschönerung des eigenen Gartens, die Beobachtung von Vögeln und Säugetieren. Der Schwerpunkt liegt auch auf den ethischen Grundsätzen, die eingehalten werden müssen, um die natürlichen Populationen nicht zu schädigen.
Abonner på vårt nyhetsbrev og få rabatter og inspirasjon til din neste leseopplevelse.
Ved å abonnere godtar du vår personvernerklæring.