Utvidet returrett til 31. januar 2025

Bøker av Đ

Filter
Filter
Sorter etterSorter Populære
  • - Những la thư cho tổ chức GĐPT
    av &#272 & oan Kiem Tr&#7847
    161,-

    Các Em thân mß║┐n, Tß╗½ ─æß║Ñt Mß╗╣ xa xôi, anh muß╗æn viß║┐t cho các em, thß║┐ hß╗ç cß╗ºa nhß╗»ng ng╞░ß╗¥i Phß║¡t tß╗¡ trß║╗ ─æang sinh hoß║ít trong Gia ─Éình Phß║¡t Tß╗¡ (viß║┐t tß║»t là G─ÉPT) ß╗ƒ quê nhà. Vß╗¢i t╞░ cách là mß╗Öt cß╗▒u huynh tr╞░ß╗ƒng G─ÉPT ß╗ƒ vào thß║┐ hß╗ç sáu m╞░╞íi (lß╗Ñc tuß║ºn) ─æang sinh sß╗æng ß╗ƒ n╞░ß╗¢c ngoài, anh muß╗æn ─æ╞░ß╗úc chia sß║╗ vß╗¢i các em nhß╗»ng tâm tình và suy ngh─⌐ chân thß╗▒c cß╗ºa mß╗Öt ng╞░ß╗¥i anh trong gia ─æình Áo Lam. Tß╗½ nay, qua mß╗ùi cái th╞░ ngß║»n viß║┐t cho các em trên trang báo này, anh sß║╜ tß║¡p trung vào mß╗Öt vài khía cß║ính nhß╗Å có liên quan ─æß║┐n Tuß╗òi trß║╗, Dân tß╗Öc và ─Éß║ío pháp. ─Éß║╖c biß╗çt, anh sß║╜ xin phép thß║ºy Cß╗æ vß║Ñn Giáo hß║ính, bác Gia tr╞░ß╗ƒng và các anh, chß╗ï Huynh tr╞░ß╗ƒng trong mß╗ùi ─æ╞ín vß╗ï G─ÉPT mà các em ─æang sinh hoß║ít ─æß╗â kß╗â cho các em nghe vß╗ü thß║┐ hß╗ç trß║╗ cß╗ºa các n╞░ß╗¢c ph╞░╞íng Tây ─æang ngh─⌐ gì, làm gì và nói gì vß╗ü ─æß║ío Phß║¡t. Anh c┼⌐ng muß╗æn m╞░ß╗ún nhß╗»ng dòng th╞░ nß║ºy ─æß╗â giúp các em nhß║¡n rõ h╞ín và nhìn xa h╞ín thß║┐ ─æß╗⌐ng và vai trò cß╗ºa ng╞░ß╗¥i Phß║¡t tß╗¡ trß║╗ trong ─æß╗¥i sß╗æng tinh thß║ºn cß╗ºa chính mình và toàn xã hß╗Öi.

  • av &#272, &#7841 & o Trung Tr&#7847
    188,-

  • av &#272, Thich Nh&#432 & i&#7875
    229,-

  • - Bản in mau toan bộ
    av &#272, Thich Nh&#432 & i&#7875
    262,-

    Vi¿t v¿ пc пt-lai L¿t-ma dã có r¿t nhi¿u sách v¿, ca t¿ng Ngài, tán duong Ngài b¿ng nhi¿u th¿ ti¿ng khác nhau, nhung ¿ Ngài m¿t hóa thân B¿ Tát Quan Th¿ Âm, có l¿ Ngài lo cái an nguy cho chúng sanh nhi¿u hon là s¿ an nguy noi chính Ngài, nên có lúc Ngài cung dã nói r¿ng: "Ngu¿i nào càng tu lâu bao nhiêu thì càng th¿y mình không là gì c¿." Ðó m¿i chính là tu. Câu nói ¿y d¿ phá m¿i l¿i ch¿p có, ch¿p không lâu nay và vu¿t lên trên t¿t c¿. Ðây là câu nói th¿ hi¿n tánh không m¿t cách hùng h¿n nh¿t. S¿ di tôi ch¿n d¿ tài này, vì l¿ tôi dã có co h¿i du¿c tr¿c ti¿p di¿n ki¿n Ngài hai l¿n. L¿n d¿u vào ngày 18 tháng 6 nam 1995 t¿i chùa Viên Giác Hannover noi tôi dang tr¿ trì và l¿n th¿ hai dúng hon là tôi di h¿c v¿i Ngài t¿ ngày 25 tháng 10 d¿n ngày 01 tháng 11 nam 1998 t¿i Schneverdingen n¿m v¿ phía B¿c nu¿c пc, cách Hannover d¿ ch¿ng 80 cây s¿. Trong hai l¿n này tôi dã có nhi¿u d¿p di¿n ki¿n và ti¿p ki¿n Ngài, nên dây là m¿t cu¿n sách ghi l¿i nh¿ng c¿m nghi cung nhu nh¿ng tu tu¿ng c¿a tôi v¿ m¿t b¿c hóa thân và v¿ Ph¿t Giáo Tây T¿ng, mà v¿n ¿ trong nu¿c hay ngay c¿ ¿ Nh¿t cung v¿n còn xa l¿ v¿i nhi¿u ngu¿i.M¿i nam tôi có du¿c m¿t tác ph¿m nhu th¿, nhung n¿u không có s¿ giúp d¿ dánh máy, lay out, in ¿n c¿a Chú Sanh, anh Nhu Thân và các Ph¿t T¿ Thi¿n H¿u, Thi¿n H¿i, Thi¿n Chí v.v... thì ch¿c ch¿n tác ph¿m cung s¿ không thành hình. Do v¿y xin c¿m on h¿t t¿t c¿ m¿i ngu¿i dã vì tôi và vì s¿ b¿o t¿n cung nhu phát huy van hóa c¿a Ph¿t Giáo Vi¿t Nam mà c¿ng tác và h¿ tr¿. Ngoài ra cung ph¿i c¿m on nh¿ng ngu¿i d¿c n¿a. N¿u sách vi¿t ra mà không có ngu¿i d¿c, k¿ cung nhu th¿a. Sách c¿a tôi vi¿t có l¿ không d¿t du¿c nhi¿u tiêu chu¿n l¿m. Tuy nhiên dã là t¿m thì ph¿i nh¿ to và to ¿y du¿c dùng may áo cho ai thì tùy theo nhân duyên mà con ngu¿i ch¿n l¿a, ch¿ thân t¿m không có quy¿n ch¿n l¿a mà ch¿ có b¿n ph¿n nh¿ to thôi.

  • - Tai bản co sửa chữa va bổ sung
    av &#272, Thich Nh&#432 & i&#7875
    187,-

    Tôi không bi¿t có ai dã vi¿t m¿t tác ph¿m nhu th¿ d¿ t¿ on nüc пc chua, nhung riêng tôi ph¿i có b¿n ph¿n ph¿i vi¿t m¿t tác ph¿m nhu th¿ nh¿m d¿ c¿m on chính quy¿n và nhân dân пc dã dón nh¿n mình cung nhu ngüi t¿ n¿n Vi¿t Nam trong süt 25 nam qua và cho t¿i hôm nay v¿n còn ti¿p t¿c dón nh¿n düi nhi¿u hình th¿c khác nhau nhu: t¿ n¿n chính tr¿, doàn t¿ gia dình, k¿t hôn höc nh¿ng trüng h¿p nhân d¿o khác.Tôi d¿n пc vào ngày 22 tháng 4 nam 1977. Tính d¿n tháng 4 nam 2002 là dúng 25 nam, nghia là m¿t ph¿n tu th¿ k¿. Trong m¿t ph¿n tu th¿ k¿ dó, cá nhân tôi và ngüi t¿ n¿n Vi¿t Nam dã làm gì düc cho mình, cho quê huong d¿t nüc này và s¿ còn ¿ l¿i dây bao lâu? Höc gi¿ ph¿i làm gì khi quê m¿ c¿n d¿n v.v...? Ðây là nh¿ng câu h¿i mà ph¿n tr¿ l¿i di nhiên là có nhi¿u l¿i gi¿i thích khác nhau, nhung t¿t c¿ cung ch¿ v¿i m¿t t¿m lòng là: C¿m t¿ x¿ пc.Chúng tôi là nh¿ng ngüi Vi¿t Nam mà cung là nh¿ng ngüi Ph¿t T¿, do dó t¿ tr¿ng ân, t¿c b¿n ân n¿ng trong d¿i không düc phép quên. Ðó là on qüc gia noi mình sinh s¿ng. Th¿ hai là công on sanh thành düng d¿c c¿a m¿ cha. K¿ d¿n là on Th¿y T¿ d¿y b¿o cho mình tr¿ nên ngüi h¿u d¿ng cho пi cho пo và on th¿ tu là on xã h¿i dã giúp d¿ mình thành ngüi. пng t¿ tu tüng này, ngüi Ph¿t T¿ Vi¿t Nam d¿u s¿ng b¿t c¿ noi dâu, hay ¿ b¿t c¿ ch¿n nào trên qü d¿a c¿u này cung d¿u ph¿i có b¿n ph¿n c¿, ch¿ không ph¿i ch¿ có b¿n ph¿n riêng d¿i v¿i nüc пc này mà thôi.

  • - Bản in mau, bia cứng
    av &#272, Thich Nh&#432, i&#7875, m.fl.
    475,-

    Ðây là quy¿n sách mà tôi và Hòa Thu¿ng Thích B¿o L¿c, bào huynh c¿a tôi, vi¿t chung thành m¿t t¿p h¿i ký d¿ luu d¿u l¿i nh¿ng ngày xa xua cu. N¿u d¿ lâu sau này, chua ch¿c gì, chúng tôi s¿ còn vi¿t du¿c nhu th¿ này. Vì nam nay Hòa Thu¿ng Thích B¿o L¿c dã 72 tu¿i và tôi cung dã 65 tu¿i r¿i. Cái tu¿i mà ngu¿i xua thu¿ng nói: 60 tu¿i tr¿ lên ch¿ tính t¿ng nam, 70 tu¿i tr¿ lên ch¿ tính t¿ng tháng và 80 tu¿i tr¿ lên ch¿ tính t¿ng ngày. V¿y có du¿c m¿i ngày, m¿i tháng hay m¿i nam d¿ s¿ng, d¿ vi¿t, d¿ trao truy¿n l¿i nh¿ng gì dã di qua trong d¿i mình l¿i cho th¿ h¿ di sau, qu¿ là di¿u nên làm bi¿t bao nhiêu. N¿u không du¿c nhu v¿y qu¿ là m¿t s¿ m¿t mát không gì có th¿ sánh du¿c. .... Cha tôi s¿m cho tôi m¿t bình m¿c và m¿t cây bút rông (rond), m¿t quy¿n t¿p và d¿n tôi d¿n tru¿ng. Hôm ¿y là m¿t bu¿i sáng mai mùa thu nam 1956. Th¿y giáo dáng ngu¿i th¿p, tóc h¿t ng¿n g¿n, tu¿i d¿ 18, 20. Ông tên là Tr¿nh пc Hoàng. Nh¿ng ngày d¿u ông ta nói gì chúng tôi không rõ, m¿c d¿u d¿u là ti¿ng Qu¿ng Nam. Th¿y ngu¿i xã An Bình vào dây d¿y h¿c. Thu¿ ¿y tôi ch¿ng bi¿t ai tr¿ luong cho Th¿y, nhung chúng tôi thì ch¿ có b¿ cham lo h¿c t¿p. пu tiên Th¿y vi¿t lên b¿ng m¿y ch¿ cái: a, b, c, d, d r¿i b¿t chúng tôi l¿p l¿i. Sau dó t¿p vi¿t và t¿p h¿c thu¿c lòng. Nh¿ng ngày d¿u lu tr¿ chúng tôi ch¿ thích choi và ít ham h¿c, cho nên Th¿y cho v¿ s¿m và ngày 2 bu¿i chúng tôi v¿n c¿p sách d¿n tru¿ng nhu v¿y, b¿t k¿ là mua n¿ng. Ngày tr¿i mua M¿ tôi cho tôi m¿t cái toi ch¿m b¿ng lá núi d¿ di h¿c. Cái toi có 2 cánh tay x¿ vào và ¿ xa trông nhu m¿t con gà con m¿i v¿a m¿c cánh; nhung r¿t ¿m; n¿u có gió l¿nh t¿ phuong xa th¿i d¿n. Sau này m¿i có áo mua làm b¿ng nylon, ch¿ ngày ¿y b¿n h¿c trò chúng tôi toàn mang nh¿ng chi¿c áo toi du¿c ch¿m b¿ng lá r¿ng ¿y.

  • av &#272, Thich Nh&#432 & i&#7875
    187,-

    Heute, am 4. Juni 2002, der dem 24. Tag des vierten Mondmonats im Jahr des Pferdes entspricht, beginne ich mit der Niederschrift meines 34. Buches mit dem Titel „Danke schön Deutschland". Ich werde versuchen dieses Werk während der Zeit der Sommerklausur fertig zu stellen, um es anschließend auf Deutsch übersetzen zu lassen. Die deutsche Übersetzung soll den Deutschen helfen, diejenigen Menschen, die einem Volk von der anderen Seite des Globus angehören und teilweise seit 25 Jahren in Deutschland als Flüchtlinge leben, besser verstehen zu können.Ich weiß nicht, ob bereits jemand vor mir ein ähnliches Buch verfasst hat, um Deutschland und den Deutschen für die gewährte Unterstützung zu danken. Ich selbst jedenfalls empfinde es als meine Pflicht, mit einem solchen Werk meinen Dank an den deutschen Staat und an das deutsche Volk für die meinen Landsleuten erwiesene Großzügigkeit in den letzten 25 Jahren zum Ausdruck zu bringen.Am 22. April 1977 kam ich nach Deutschland. Im April 2002 waren es also genau 25 Jahre, die ich bereits hier verbracht habe - ein Vierteljahrhundert! Was konnten meine Landsleute und ich in diesem Zeitraum für dieses Land tun, und was können wir in Zukunft noch tun? Wie haben wir uns für den Fall vorbereitet, wenn unsere Hilfe irgendwann einmal von unserem Vaterland gefordert wird? Solche Fragen werden vielseitig und unterschiedlich beantwortet; doch eins ist sicher: All dies geschieht nur in Verbindung mit unserer tiefsten Dankbarkeit gegenüber Deutschland.

  • av &#272, Thich Nh&#432 & i&#7875
    273,-

    Tác ph¿m này là tác ph¿m th¿ 59 hoàn toàn b¿ng ti¿ng Vi¿t; nh¿ng có tham c¿u nhi¿u ¿ Ph¿t Quang ¿¿i T¿ ¿i¿n, quy¿n này do Hòa Th¿¿ng Thích Qüng ¿¿ d¿ch và H¿i V¿n Hóa Giáo D¿c Linh S¿n ¿ài B¿c xüt b¿n. ¿ây là m¿t quy¿n T¿ ¿i¿n ¿¿y ¿¿ nh¿t trong nh¿ng löi t¿ ¿i¿n Ph¿t H¿c khác. ¿¿c v¿ng c¿a tôi trong quy¿n "T¿ T¿¿ng T¿nh ¿¿ Tông" này là mong mün h¿ th¿ng hóa v¿ cách truy¿n th¿a c¿a các v¿ T¿ S¿ Trung Hoa, Nh¿t B¿n, Tây T¿ng và Vi¿t Nam ¿¿ ng¿¿i Ph¿t T¿ có m¿t cái nhìn toàn di¿n h¿n. D¿ nhiên là s¿ còn nhi¿u s¿ phát hi¿n rõ ràng và t¿ m¿ h¿n n¿a v¿ sau này; nh¿ng tôi mong m¿i thi¿t l¿p s¿ kh¿i nh¿ v¿y, ¿¿ g¿i là viên g¿ch lót ¿¿¿ng ¿¿u tiên cho v¿n ¿¿ này. T¿ T¿¿ng T¿nh ¿¿ l¿y 3 kinh T¿nh ¿¿ làm chính. ¿ó là kinh Vô L¿¿ng Th¿ (¿¿i B¿n A Di ¿à); kinh Quán Vô L¿¿ng Th¿ và kinh A Di ¿à (Ti¿u B¿n A Di ¿à) và tri¿n khai nh¿ng sáng tác, bình lün, sön thüt c¿a các v¿ T¿ c¿a nh¿ng n¿¿c trên v¿ quán ni¿m c¿a s¿ vãng sanh trong th¿i m¿t pháp này, ¿¿ t¿ ¿ó, tôi ¿¿a ra m¿t ¿¿ ngh¿ (xin xem Ch¿¿ng th¿ VIII - Con ¿¿¿ng T¿nh ¿¿) cho nh¿ng ng¿¿i tu theo T¿nh ¿¿ Tông Vi¿t Nam có m¿t l¿p lün v¿ng vàng khi th¿c hành pháp môn này. X¿a nay ¿a ph¿n chúng ta l¿ thüc v¿n hóa Trung Hoa không ít, trong ¿ó k¿ c¿ v¿n hóa Ph¿t Giáo. Cho nên v¿i tác ph¿m này,tôi ¿ã h¿ th¿ng hóa t¿ t¿¿ng T¿nh ¿¿ tr¿c ti¿p t¿ ¿n ¿¿ qua T¿ S¿ Long Th¿ và T¿ S¿ Th¿ Thân, k¿ t¿c là Ngài ¿àm Höng, S¿ T¿ T¿nh ¿¿ Tông Vi¿t Nam; ch¿ không qua ngã Trung Hoa nh¿ Thi¿n Tông v¿n d¿ ¿ã có lâu nay mà Vi¿t Nam chúng ta ¿ã th¿a k¿. Tôi c¿ng không có m¿t ý ngh¿ hoang t¿¿ng nào khi biên t¿p tác ph¿m này. Vì l¿: n¿u không có b¿t ¿¿u thì s¿ không có cái cüi cùng. ¿ó là t¿c ng¿ ¿¿c (Ohne Anfang Ohne Ende). Do v¿y nh¿ng gì mün nói, tôi ¿ã nói h¿t trong tác ph¿m này và nh¿ng gì mün vi¿t, tôi c¿ng ¿ã vi¿t h¿t r¿i. Ch¿ mong r¿ng ng¿¿i ¿¿c, k¿ c¿ các b¿c cao minh, xin ch¿ cho nh¿ng ch¿ th¿a hay thi¿u, ¿¿ t¿ ¿ó tác gi¿ s¿a ¿¿i l¿i khi có l¿n tái b¿n s¿p t¿i.

  • av &#272, Thich Nh&#432 & i&#7875
    197,-

    Tác ph¿m này là tác ph¿m th¿ 59 hoàn toàn b¿ng ti¿ng Vi¿t; nh¿ng có tham c¿u nhi¿u ¿ Ph¿t Quang ¿¿i T¿ ¿i¿n, quy¿n này do Hòa Th¿¿ng Thích Qüng ¿¿ d¿ch và H¿i V¿n Hóa Giáo D¿c Linh S¿n ¿ài B¿c xüt b¿n. ¿ây là m¿t quy¿n T¿ ¿i¿n ¿¿y ¿¿ nh¿t trong nh¿ng löi t¿ ¿i¿n Ph¿t H¿c khác. ¿¿c v¿ng c¿a tôi trong quy¿n "T¿ T¿¿ng T¿nh ¿¿ Tông" này là mong mün h¿ th¿ng hóa v¿ cách truy¿n th¿a c¿a các v¿ T¿ S¿ Trung Hoa, Nh¿t B¿n, Tây T¿ng và Vi¿t Nam ¿¿ ng¿¿i Ph¿t T¿ có m¿t cái nhìn toàn di¿n h¿n. D¿ nhiên là s¿ còn nhi¿u s¿ phát hi¿n rõ ràng và t¿ m¿ h¿n n¿a v¿ sau này; nh¿ng tôi mong m¿i thi¿t l¿p s¿ kh¿i nh¿ v¿y, ¿¿ g¿i là viên g¿ch lót ¿¿¿ng ¿¿u tiên cho v¿n ¿¿ này. T¿ T¿¿ng T¿nh ¿¿ l¿y 3 kinh T¿nh ¿¿ làm chính. ¿ó là kinh Vô L¿¿ng Th¿ (¿¿i B¿n A Di ¿à); kinh Quán Vô L¿¿ng Th¿ và kinh A Di ¿à (Ti¿u B¿n A Di ¿à) và tri¿n khai nh¿ng sáng tác, bình lün, sön thüt c¿a các v¿ T¿ c¿a nh¿ng n¿¿c trên v¿ quán ni¿m c¿a s¿ vãng sanh trong th¿i m¿t pháp này, ¿¿ t¿ ¿ó, tôi ¿¿a ra m¿t ¿¿ ngh¿ (xin xem Ch¿¿ng th¿ VIII - Con ¿¿¿ng T¿nh ¿¿) cho nh¿ng ng¿¿i tu theo T¿nh ¿¿ Tông Vi¿t Nam có m¿t l¿p lün v¿ng vàng khi th¿c hành pháp môn này. X¿a nay ¿a ph¿n chúng ta l¿ thüc v¿n hóa Trung Hoa không ít, trong ¿ó k¿ c¿ v¿n hóa Ph¿t Giáo. Cho nên v¿i tác ph¿m này,tôi ¿ã h¿ th¿ng hóa t¿ t¿¿ng T¿nh ¿¿ tr¿c ti¿p t¿ ¿n ¿¿ qua T¿ S¿ Long Th¿ và T¿ S¿ Th¿ Thân, k¿ t¿c là Ngài ¿àm Höng, S¿ T¿ T¿nh ¿¿ Tông Vi¿t Nam; ch¿ không qua ngã Trung Hoa nh¿ Thi¿n Tông v¿n d¿ ¿ã có lâu nay mà Vi¿t Nam chúng ta ¿ã th¿a k¿. Tôi c¿ng không có m¿t ý ngh¿ hoang t¿¿ng nào khi biên t¿p tác ph¿m này. Vì l¿: n¿u không có b¿t ¿¿u thì s¿ không có cái cüi cùng. ¿ó là t¿c ng¿ ¿¿c (Ohne Anfang Ohne Ende). Do v¿y nh¿ng gì mün nói, tôi ¿ã nói h¿t trong tác ph¿m này và nh¿ng gì mün vi¿t, tôi c¿ng ¿ã vi¿t h¿t r¿i. Ch¿ mong r¿ng ng¿¿i ¿¿c, k¿ c¿ các b¿c cao minh, xin ch¿ cho nh¿ng ch¿ th¿a hay thi¿u, ¿¿ t¿ ¿ó tác gi¿ s¿a ¿¿i l¿i khi có l¿n tái b¿n s¿p t¿i.

  • - Thực tập từ bi trong cuộc sống hằng ngay
    av &#272, &#7913, c &#272, m.fl.
    157,-

    Trong ¿¿o Ph¿t, lòng bi m¿n ¿¿¿c ¿¿nh ngh¿a nh¿ là tâm nguy¿n c¿u giúp t¿t c¿ chúng sinh thoát kh¿i kh¿ ¿au. Th¿t không may là chúng ta không th¿ di¿t tr¿ h¿t kh¿ ¿au trong th¿ gi¿i này. Chúng ta không th¿ riêng m¿t mình làm ¿i¿u ¿ó, và không có b¿t k¿ phép l¿ th¿n k¿ nào ¿¿ t¿ nhiên chuy¿n hóa phi¿n não kh¿ ¿au thành h¿nh phúc an l¿c. Dù v¿y, chúng ta có th¿ phát tri¿n tâm th¿c c¿a chính mình b¿ng gi¿i h¿nh và qua ¿ó giúp ¿¿ nh¿ng ng¿¿i khác c¿ng làm gi¿ng nh¿ ta. Vào tháng 8 n¿m 1999, hai t¿ ch¿c The Tibet Center và The Gere Foundation ¿ã th¿nh c¿u ¿¿c ¿¿t-lai L¿t-ma ban cho m¿t löt các bài gi¿ng pháp t¿i New York City. T¿p sách này ¿¿¿c vi¿t ra t¿ các bài gi¿ng ¿ó. Trong nh¿ng trang sách sau ¿ây, ¿¿c ¿¿t-lai L¿t-ma s¿ ch¿ bày cho chúng ta cách th¿c ¿¿ r¿ng m¿ trái tim mình và phát tri¿n m¿t lòng bi m¿n chân th¿t, lâu b¿n ¿¿i v¿i t¿t c¿ chúng sinh. Tr¿n cüc ¿¿i c¿a ¿¿c ¿¿t-lai L¿t-ma là minh ch¿ng cho s¿c m¿nh c¿a m¿t tâm h¿n r¿ng m¿. S¿ tu t¿p tâm linh c¿a ngài ¿¿¿c b¿t ¿¿u t¿ lúc ngài còn là m¿t c¿u bé. Vào n¿m hai tüi, khi ¿¿¿c công nh¿n là hóa thân c¿a ¿¿c ¿¿t-lai L¿t-ma th¿ 13, ngài ¿ã ph¿i r¿i gia ¿ình ¿ mi¿n ¿ông b¿c Tây T¿ng ¿¿ ¿¿¿c ¿¿a v¿ th¿ ¿ô Lhasa. Ngài ¿¿m nhi¿m vai trò lãnh ¿¿o chính quy¿n Tây T¿ng vào n¿m 16 tüi và b¿ ¿¿y vào hoàn c¿nh mà ni¿m tin c¿a ngài vào khuynh h¿¿ng b¿t b¿o ¿¿ng và s¿ khoan dung tha th¿ ¿ã ph¿i ch¿u s¿ th¿ thách lên ¿¿n c¿c ¿¿, khi quân ¿¿i c¿ng s¿n Trung Qüc thô b¿o xâm l¿¿c ¿¿t n¿¿c c¿a ngài. Ngài ¿ã n¿ l¿c h¿t s¿c ¿¿ b¿o v¿ ng¿¿i dân Tây T¿ng và ng¿n gi¿ quân thù, nh¿ng ¿¿ng th¿i v¿n ti¿p t¿c vi¿c tu h¿c và hành trì theo con ¿¿¿ng gi¿i thoát c¿a ¿¿c Ph¿t.

  • - Thực tập từ bi trong cuộc sống hằng ngay - Song ngữ Anh Việt
    av &#272, &#7913, c &#272, m.fl.
    190,-

    Trong d¿o Ph¿t, lòng bi m¿n düc d¿nh nghia nhu là tâm nguy¿n c¿u giúp t¿t c¿ chúng sinh thoát kh¿i kh¿ dau. Th¿t không may là chúng ta không th¿ di¿t tr¿ h¿t kh¿ dau trong th¿ gi¿i này. Chúng ta không th¿ riêng m¿t mình làm di¿u dó, và không có b¿t k¿ phép l¿ th¿n k¿ nào d¿ t¿ nhiên chuy¿n hóa phi¿n não kh¿ dau thành h¿nh phúc an l¿c. Dù v¿y, chúng ta có th¿ phát tri¿n tâm th¿c c¿a chính mình b¿ng gi¿i h¿nh và qua dó giúp d¿ nh¿ng ngüi khác cung làm gi¿ng nhu ta. Vào tháng 8 nam 1999, hai t¿ ch¿c The Tibet Center và The Gere Foundation dã th¿nh c¿u d¿c пt-lai L¿t-ma ban cho m¿t löt các bài gi¿ng pháp t¿i New York City. T¿p sách này düc vi¿t ra t¿ các bài gi¿ng dó. Trong nh¿ng trang sách sau dây, d¿c пt-lai L¿t-ma s¿ ch¿ bày cho chúng ta cách th¿c d¿ r¿ng m¿ trái tim mình và phát tri¿n m¿t lòng bi m¿n chân th¿t, lâu b¿n d¿i v¿i t¿t c¿ chúng sinh. Tr¿n cüc d¿i c¿a d¿c пt-lai L¿t-ma là minh ch¿ng cho s¿c m¿nh c¿a m¿t tâm h¿n r¿ng m¿. S¿ tu t¿p tâm linh c¿a ngài düc b¿t d¿u t¿ lúc ngài còn là m¿t c¿u bé. Vào nam hai tüi, khi düc công nh¿n là hóa thân c¿a d¿c пt-lai L¿t-ma th¿ 13, ngài dã ph¿i r¿i gia dình d¿ düc dua v¿ th¿ dô Lhasa, mi¿n dông b¿c Tây T¿ng. Ngài d¿m nhi¿m vai trò lãnh d¿o chính quy¿n Tây T¿ng vào nam 16 tüi và b¿ d¿y vào hoàn c¿nh mà ni¿m tin c¿a ngài vào khuynh hüng b¿t b¿o d¿ng và s¿ khoan dung tha th¿ dã ph¿i ch¿u s¿ th¿ thách lên d¿n c¿c d¿. Ngài dã höt d¿ng tích c¿c d¿ b¿o t¿n m¿i khía c¿nh c¿a n¿n van hóa Tây T¿ng, nhung tr¿ng tâm n¿ l¿c c¿a ngài chính là truy¿n th¿ng tâm linh c¿a Tây T¿ng, b¿i vì ¿ Tây T¿ng thì tâm linh và van hóa là nh¿ng y¿u t¿ không th¿ tách r¿i nhau. Ngài v¿n duy trì công phu tu t¿p hành trì c¿a chính mình, nghiên c¿u h¿c h¿i, quán chi¿u và thi¿n d¿nh, d¿ng th¿i cung thuy¿t gi¿ng Ph¿t pháp không m¿t m¿i cho m¿i ngüi ¿ kh¿p noi trên th¿ gi¿i. Ngài dã c¿ng hi¿n nh¿ng n¿ l¿c l¿n lao cho vi¿c tái thi¿t các tu vi¿n, ni vi¿n cùng v¿i chuong trình tu h¿c v&agr

  • - Tuyển tập văn thơ khuyến tu Tịnh độ
    av &#272, &#7841, i S&#432 & m.fl.
    229,-

    Quy nguyên tr¿c ch¿ là m¿t trong s¿ r¿t ít tác ph¿m van h¿c Ph¿t giáo düc truy¿n l¿i t¿ cách dây c¿ ngàn nam. M¿c dù m¿c dích chính c¿a sách này là khuyên ngüi tu t¿p, làm lành lánh d¿, ni¿m Ph¿t c¿u vãng sanh, nhung v¿i van tài c¿a các tác gi¿, t¿p sách này dã th¿c s¿ có düc m¿t giá tr¿ van chuong r¿t d¿c dáo. Sách ra d¿i vào tri¿u d¿i Nam T¿ng c¿a Trung Hoa, có l¿ dã düc sön trong khöng cüi th¿ k¿ 11. Nh¿ düc luu gi¿ trong пi t¿ng kinh, nên van b¿n có th¿ nói là khá hoàn ch¿nh, không có nhi¿u nghi v¿n. Ngüc l¿i, m¿t s¿ dön van trích d¿n trong sách này còn g¿i ra nh¿ng v¿n d¿ khá thú v¿ cho vi¿c nghiên c¿u. Ch¿ng h¿n, có dön d¿n sách Tam giáo pháp s¿ cho bi¿t chính xác Lão t¿ sinh vào nam 605 trüc Công nguyên. Di nhiên, chúng ta không th¿ tin ch¿c vào m¿t trích d¿n don thün nhu th¿ này, nhung v¿i m¿t v¿n d¿ dã làm dau d¿u các nhà nghiên c¿u t¿ nhi¿u nam nay nhu niên d¿i c¿a Lão t¿, thì dây rõ ràng là m¿t thông tin h¿t s¿c thú v¿. Höc nhu b¿n kinh Thi-ca-la-vi¿t l¿c phuong l¿ bái düc kh¿c in nguyên v¿n trong sách này l¿i hoàn toàn khác h¿n v¿i b¿n kinh cùng tên do ngài An Th¿ Cao d¿ch düc luu gi¿ trong пi t¿ng kinh... V¿i giá tr¿ van chuong phong phú cung nhu n¿i dung ch¿a d¿ng nhi¿u tu tüng, l¿p lün sâu s¿c, chúng tôi tin r¿ng b¿n d¿ch düc gi¿i thi¿u l¿n này kèm theo nguyên tác Hán van s¿ dóng góp düc ph¿n nào cho công vi¿c nghiên c¿u cung nhu s¿ tu t¿p hành trì Ph¿t pháp. R¿t mong s¿m nh¿n düc s¿ góp ý xây d¿ng cung nhu nh¿ng l¿i ch¿ giáo t¿ quý d¿c gi¿ g¿n xa.

  • - Bai giảng của Đức Đạt-lai Lạt-ma XIV
    av &#272, &#7913, c &#272, m.fl.
    126,-

    T¿p sách này g¿m 2 bài gi¿ng c¿a ¿¿c ¿¿t-lai L¿t-ma XIV, ¿¿¿c ngài Rajiv Mehrotra - ¿¿ t¿ c¿a ¿¿c ¿¿t-lai L¿t-ma - tr¿c ti¿p ban cho chúng tôi cùng v¿i 4 bài gi¿ng khác n¿a, kèm theo m¿t v¿n b¿n cho phép chuy¿n d¿ch t¿t c¿ sang Vi¿t ng¿ và phát hành ¿ d¿ng song ng¿ Anh-Vi¿t. Phát tâm B¿-¿¿ là bài gi¿ng ¿¿¿c chúng tôi hoàn t¿t tr¿¿c tiên và ¿¿¿c ch¿n làm t¿a ¿¿ cho t¿p sách này vì tính ph¿ quát c¿a nó ¿¿i v¿i m¿i ng¿¿i Ph¿t t¿. Bài gi¿ng này có n¿i dung khuy¿n khích và h¿¿ng d¿n vi¿c phát tâm B¿-¿¿, m¿t yêu c¿u t¿i thi¿t y¿u ¿¿i v¿i b¿t c¿ ai mün b¿¿c chân vào con ¿¿¿ng tu t¿p theo Ph¿t giáo ¿¿i th¿a. Bài gi¿ng th¿ hai trong sách này có t¿a ¿¿ "Tôn giáo có th¿ ¿óng góp gì cho nhân löi?" ¿¿ c¿p ¿¿n vai trò c¿a các tôn giáo nói chung và Ph¿t giáo nói riêng trong vi¿c mang ¿¿n m¿t cüc s¿ng t¿t ¿¿p h¿n cho toàn nhân löi. Chúng tôi thành kính tri ân ¿¿c ¿¿t-lai L¿t-ma XIV và ngài Rajiv Mehrotra ¿ã dành cho chúng tôi m¿t ¿¿c ân ngoài c¿ s¿ mong ¿¿i khi ban t¿ng nh¿ng giáo pháp này, và chúng tôi c¿ng ng¿m hi¿u r¿ng ¿ây là m¿t món quà vô giá mà các ngài mün thông qua chúng tôi ¿¿ g¿i t¿ng t¿t c¿ Ph¿t t¿ Vi¿t Nam, nh¿ng ai mong mün ¿¿¿c h¿c h¿i Chánh pháp c¿a ¿¿c Th¿ Tôn t¿ l¿i d¿y c¿a các b¿c cao t¿ng ¿¿¿ng ¿¿i. Chúng tôi c¿ng c¿m t¿ các v¿ Ven. Lhakdor, Dorje Tseten and Jeremy Russell ¿ã chuy¿n d¿ch t¿ T¿ng ng¿ sang Anh ng¿ ¿¿ chúng tôi có c¿ h¿i Vi¿t d¿ch t¿ b¿n anh ng¿ và gi¿i thi¿u cùng ¿¿c gi¿ Vi¿t Nam. Xin c¿m ¿n Pedron Yeshi và Jeremy Russell ¿ã làm công vi¿c hi¿u ¿ính cho các b¿n Anh ng¿.

  • - Song ngữ Anh - Việt
    av &#272, &#7913, c &#272, m.fl.
    139,-

    пi v¿i ngüi tu t¿p thì vi¿c có düc m¿t d¿ng co dúng d¿n và t¿t d¿p là r¿t quan tr¿ng. T¿i sao [hôm nay] chúng ta [d¿n dây d¿] cùng nhau th¿o lün v¿ nh¿ng v¿n d¿ này? Ch¿c ch¿n không ph¿i vì ti¿n b¿c, không ph¿i vì danh v¿ng hay vì sinh k¿ trong cüc s¿ng này. Có r¿t nhi¿u nh¿ng s¿ vi¿c khác mang d¿n cho ta nhi¿u ti¿n b¿c hon, nhi¿u danh v¿ng hon và nhi¿u di¿u thú v¿ hon. Nhu v¿y, lý do chính y¿u mà quý v¿ cung nhu tôi cùng d¿n dây hôm nay, b¿t ch¿p nh¿ng khó khan v¿ b¿t d¿ng ngôn ng¿, là t¿t c¿ m¿i ngüi d¿u mong mün düc h¿nh phúc và không ai mün [ph¿i ch¿u d¿ng] kh¿ dau. Ði¿u này ch¿ng có gì ph¿i bàn cãi, vì ai ai cung d¿ng ý nhu v¿y. [Th¿ nhung,] nh¿ng phuong cách [mà chúng ta dùng] d¿ d¿t düc h¿nh phúc và vüt qua b¿t ¿n là khác nhau. Hon n¿a, h¿nh phúc cung có nhi¿u löi khác nhau, và kh¿ dau cung th¿. ¿ dây chúng ta không ch¿ nh¿m d¿n vi¿c làm gi¿m nh¿ [kh¿ dau] hay d¿t düc l¿i l¿c nh¿t th¿i, mà ta dang hüng d¿n m¿t m¿c dích hay s¿ l¿i l¿c lâu dài. Là nh¿ng ngüi Ph¿t t¿, chúng ta không nh¿m d¿n di¿u dó ch¿ trong m¿t ki¿p s¿ng này, mà là trong nhi¿u ki¿p s¿ng ti¿p n¿i nhau, và chúng ta không tính d¿m b¿ng tün l¿ hay nam tháng, mà là trong nhi¿u d¿i, nhi¿u ki¿p. Trong ph¿m vi v¿n d¿ dang bàn, ti¿n b¿c cung có ích, nhung có m¿t s¿ gi¿i h¿n d¿i v¿i nh¿ng quy¿n l¿c và m¿i pháp th¿ gian; rõ ràng là [trong pháp th¿ gian] cung có nh¿ng di¿u t¿t d¿p d¿y, nhung chúng luôn có m¿t gi¿i h¿n. Theo quan di¿m Ph¿t giáo, n¿u quý v¿ có düc ph¿n nào phát tri¿n trong chính tâm th¿c mình, di¿u dó s¿ düc ti¿p n¿i t¿ d¿i này sang d¿i khác. B¿n ch¿t c¿a tâm th¿c có di¿m d¿c bi¿t là, n¿u nh¿ng ph¿m ch¿t tinh th¿n nh¿t d¿nh nào dó dã t¿ng düc phát tri¿n trên m¿t n¿n t¿ng dúng d¿n, thì nh¿ng ph¿m ch¿t dó s¿ luôn düc duy trì; và không ch¿ là düc duy trì, mà chúng còn s¿ ti¿p t¿c tang trüng theo th¿i gian. Nh¿ng ph¿m ch¿t t¿t d¿p c¿a tâm th¿c, n¿u düc phát tri¿n theo m¿t phuong cách thích h¿p, thì cüi cùng s¿ tang trüng không gi¿i h¿n. Ði¿u dó không ch¿ mang l¿i h¿nh p

  • av &#272, Thich Nh&#432 & i&#7875
    338,-

    Trong sách n¿y có chia ra làm hai ph¿n. Ph¿n tr¿¿c thüc v¿ cüi tri¿u Lý, ¿¿u tri¿u Tr¿n và ph¿n sau ch¿ riêng nói v¿ nhân duyên c¿a Huy¿n Trân Công Chúa c¿ng nh¿ m¿i t¿ v¿¿ng làm sao nên n¿i ¿y. N¿u Quý V¿ nào nôn nóng mün ¿¿c thì c¿ng có th¿ xem ph¿n sau tr¿¿c và ph¿n tr¿¿c ¿¿c sau c¿ng không sao c¿. Vì c¿ hai ph¿n trong 13 ch¿¿ng sách n¿y ¿¿u có b¿ c¿c và s¿ liên h¿ m¿t thi¿t v¿i nhau. S¿ d¿ tác gi¿ ph¿i vi¿t v¿y, vì l¿ n¿u không có tích thì s¿ không di¿n thành tüng ¿¿¿c; cho nên ngün g¿c c¿a s¿ ki¿n v¿n là nh¿ng ¿i¿u c¿t y¿u mà ng¿¿i ¿¿c sách c¿ng c¿n ph¿i tham kh¿o thêm m¿i tr¿ thành h¿u ích. N¿u không có Lý Chiêu Hoàng thì tri¿u Tr¿n c¿ng khó c¿¿p ¿¿¿c ngôi qua m¿u toan c¿a Tr¿n Th¿ ¿¿. N¿u không có Tr¿n Thái Tông thì c¿ng không có Khóa H¿ L¿c ¿¿ l¿i cho ¿¿i và n¿u không có Tr¿n Thánh Tông, Tr¿n Nhân Tông thì c¿ng s¿ không có câu chuy¿n c¿a Huy¿n Trân Công Chúa và hai châu Ô, Châu Lý. Ngoài ra còn có s¿ ki¿n ra ¿i t¿ n¿n c¿a Hoàng T¿ Lý Long T¿¿ng, khi¿n cho ch¿¿ng "trông v¿i c¿ qüc" làm cho nhi¿u ng¿¿i t¿ n¿n ngày nay th¿¿ng c¿m ¿¿n nghi¿p d¿ c¿a mình nhi¿u h¿n và các ch¿¿ng khác v¿ Tr¿n Thái Tông, Tü Trung Th¿¿ng S¿, H¿ng ¿¿o V¿¿ng Tr¿n Qüc Tün c¿ng không th¿ thi¿u ¿¿¿c trong quy¿n sách n¿y. Kính mong Quý ¿¿c gi¿ hãy rõ ý, quên l¿i thì tác ph¿m "phóng tác l¿ch s¿ ti¿u thuy¿t" n¿y s¿ giúp cho Qúy V¿ có m¿t cái nhìn t¿¿ng ¿¿i khách quan h¿n khi nhìn v¿ Huy¿n Trân Công Chúa c¿a m¿t th¿i xa x¿a ¿ã ¿i vào l¿ch s¿ c¿a Dân T¿c và c¿a ¿¿o Ph¿t Vi¿t Nam.

  • av &#272, Thich Nh&#432 & i&#7875
    286,-

    Heute ist der 26. Tag des vierten Monats, im Jahr der Katze. Nach der europäischen Zeitrechnung ist es Dienstag, der 9. Juni 1999. Die diesjährige Klausurzeit dauert 90 Tage. Bereits nach neun Tagen habe ich mit dem Schreiben dieses Buches begonnen. Zum diesjährigen 2543. Vesakfest kamen sehr viele Besucher in die Kloster-Pagode. Es kamen fast 8.000 Besucher mit mehr als 2.000 Autos. Sie kamen aus ganz Deutschland und verschiedenen Ländern Europas. Die diesjährige Besucherzahl stellt den bisherigen Rekord dar. Dieses Interesse ist durchaus erfreulich; bereitet aber dem Veranstaltungskomitee nicht wenige Sorgen. Denn mit der Höhe der Besucherzahlen nehmen auch die Probleme zu, die sich bei der Durchführung des Festes einstellen. Die Probleme erscheinen in ganz verschiedenen Bereichen z.B. beim Ordnerdienst, bei der Pflege der Sanitäreinrichtungen, bei der Versorgung mit Essen und Getränken oder in noch anderen Bereichen. Glücklicherweise und mit Buddhas Segen war die Organisation des diesjährigen Vesakfestes ein voller Erfolg. Am Schluß des Festes blieb nur noch ein großer Müllberg auf dem Klostergrundstück zurück. So sahen die Spuren aus, die ein dreitägiges Fest hinterlassen hat. In geistiger Hinsicht gibt es viel mehr zu erwähnen. Zu jedem Ergebnis gibt es Pro und Contra. Wichtig ist aber, dass das Organisationskomitee den besten Weg aussucht, um mit der Situation fertig zu werden. Das Jahr 1999 war auch das letzte Jahr des 20. Jahrhunderts. Im nächsten Jahr werden wir das Vesakfest in einem neuen Jahrhundert feiern. Das neue Jahrhundert wird der Religionswissenschaft, der Politik- und Sozialwissenschaft viel Sorgen bereiten, denn je fortgeschrittener die Gesellschaft wird, desto mehr steigen auch die Bedürfnisse, die befriedigt werden können, sollen oder müssen, und zwar sowohl in positiver als auch in negativer Hinsicht. Zu Beginn des 20. Jahrhunderts lebten auf den fünf Kontinenten dieser Erde zwei Milliarden Menschen. Heute, also Anfang des 21. Jahrhunderts, bevölkern mehr als sechs Milliarden Menschen diese Erde. Der Anteil an Boden und Anbauflächen wird immer knapper, ebenso auch die zur Verfügung stehenden natürlichen Ressourcen, und die Zahl der Weltbevölkerung nimmt immer noch ständig weiter zu. Der Bestand der Naturrohstoffe wird mit jedem Tag mehr von den Menschen aufgebraucht. Die Zahl der Weltbevölkerung hat sich innerhalb der letzten 100 Jahre verdreifacht. Das ist wirklich erschreckend. Eines Tages werden die Menschen im Meer des materiellen Leidens und der geistigen Not schwimmen. Wenn nicht jeder einzelne von uns sich selbst zu retten weiß, wenn er sich nicht rechtzeitig auf dem richtigen geistigen Pfad begibt, so wird dieses Leben für ihn wirklich zu einem großen Leiden.

  • - Hoai niệm tuổi thơ - Bản in mau
    av &#272, Thich Nh&#432 & i&#7875
    387,-

    Ðây là quy¿n sách mà tôi và Hòa Thu¿ng Thích B¿o L¿c, bào huynh c¿a tôi, vi¿t chung thành m¿t t¿p h¿i ký d¿ luu d¿u l¿i nh¿ng ngày xa xua cu. N¿u d¿ lâu sau này, chua ch¿c gì, chúng tôi s¿ còn vi¿t du¿c nhu th¿ này. Vì nam nay Hòa Thu¿ng Thích B¿o L¿c dã 72 tu¿i và tôi cung dã 65 tu¿i r¿i. Cái tu¿i mà ngu¿i xua thu¿ng nói: 60 tu¿i tr¿ lên ch¿ tính t¿ng nam, 70 tu¿i tr¿ lên ch¿ tính t¿ng tháng và 80 tu¿i tr¿ lên ch¿ tính t¿ng ngày. V¿y có du¿c m¿i ngày, m¿i tháng hay m¿i nam d¿ s¿ng, d¿ vi¿t, d¿ trao truy¿n l¿i nh¿ng gì dã di qua trong d¿i mình l¿i cho th¿ h¿ di sau, qu¿ là di¿u nên làm bi¿t bao nhiêu. N¿u không du¿c nhu v¿y qu¿ là m¿t s¿ m¿t mát không gì có th¿ sánh du¿c. Cha tôi s¿m cho tôi m¿t bình m¿c và m¿t cây bút rông (rond), m¿t quy¿n t¿p và d¿n tôi d¿n tru¿ng. Hôm ¿y là m¿t bu¿i sáng mai mùa thu nam 1956. Th¿y giáo dáng ngu¿i th¿p, tóc h¿t ng¿n g¿n, tu¿i d¿ 18, 20. Ông tên là Tr¿nh пc Hoàng. Nh¿ng ngày d¿u ông ta nói gì chúng tôi không rõ, m¿c d¿u d¿u là ti¿ng Qu¿ng Nam. Th¿y ngu¿i xã An Bình vào dây d¿y h¿c. Thu¿ ¿y tôi ch¿ng bi¿t ai tr¿ luong cho Th¿y, nhung chúng tôi thì ch¿ có b¿ cham lo h¿c t¿p. пu tiên Th¿y vi¿t lên b¿ng m¿y ch¿ cái: a, b, c, d, d r¿i b¿t chúng tôi l¿p l¿i. Sau dó t¿p vi¿t và t¿p h¿c thu¿c lòng. Nh¿ng ngày d¿u lu tr¿ chúng tôi ch¿ thích choi và ít ham h¿c, cho nên Th¿y cho v¿ s¿m và ngày 2 bu¿i chúng tôi v¿n c¿p sách d¿n tru¿ng nhu v¿y, b¿t k¿ là mua n¿ng. Ngày tr¿i mua M¿ tôi cho tôi m¿t cái toi ch¿m b¿ng lá núi d¿ di h¿c. Cái toi có 2 cánh tay x¿ vào và ¿ xa trông nhu m¿t con gà con m¿i v¿a m¿c cánh; nhung r¿t ¿m; n¿u có gió l¿nh t¿ phuong xa th¿i d¿n. Sau này m¿i có áo mua làm b¿ng nylon, ch¿ ngày ¿y b¿n h¿c trò chúng tôi toàn mang nh¿ng chi¿c áo toi du¿c ch¿m b¿ng lá r¿ng ¿y.

  • av &#272, Thich Nh&#432 & i&#7875
    187 - 286,-

  • av &#272, Thich Nh&#432 & i&#7875
    216,-

    Trong sách n¿y có chia ra làm hai ph¿n. Ph¿n tru¿c thu¿c v¿ cu¿i tri¿u Lý, d¿u tri¿u Tr¿n và ph¿n sau ch¿ riêng nói v¿ nhân duyên c¿a Huy¿n Trân Công Chúa cung nhu m¿i to vuong làm sao nên n¿i ¿y. N¿u Quý V¿ nào nôn nóng mu¿n d¿c thì cung có th¿ xem ph¿n sau tru¿c và ph¿n tru¿c d¿c sau cung không sao c¿. Vì c¿ hai ph¿n trong 13 chuong sách n¿y d¿u có b¿ c¿c và s¿ liên h¿ m¿t thi¿t v¿i nhau. S¿ di tác gi¿ ph¿i vi¿t v¿y, vì l¿ n¿u không có tích thì s¿ không di¿n thành tu¿ng du¿c; cho nên ngu¿n g¿c c¿a s¿ ki¿n v¿n là nh¿ng di¿u c¿t y¿u mà ngu¿i d¿c sách cung c¿n ph¿i tham kh¿o thêm m¿i tr¿ thành h¿u ích. N¿u không có Lý Chiêu Hoàng thì tri¿u Tr¿n cung khó cu¿p du¿c ngôi qua muu toan c¿a Tr¿n Th¿ п. N¿u không có Tr¿n Thái Tông thì cung không có Khóa Hu L¿c d¿ l¿i cho d¿i và n¿u không có Tr¿n Thánh Tông, Tr¿n Nhân Tông thì cung s¿ không có câu chuy¿n c¿a Huy¿n Trân Công Chúa và hai châu Ô, Châu Lý. Ngoài ra còn có s¿ ki¿n ra di t¿ n¿n c¿a Hoàng T¿ Lý Long Tu¿ng, khi¿n cho chuong "trông v¿i c¿ qu¿c" làm cho nhi¿u ngu¿i t¿ n¿n ngày nay thuong c¿m d¿n nghi¿p di c¿a mình nhi¿u hon và các chuong khác v¿ Tr¿n Thái Tông, Tu¿ Trung Thu¿ng Si, Hung пo Vuong Tr¿n Qu¿c Tu¿n cung không th¿ thi¿u du¿c trong quy¿n sách n¿y. Kính mong Quý d¿c gi¿ hãy rõ ý, quên l¿i thì tác ph¿m "phóng tác l¿ch s¿ ti¿u thuy¿t" n¿y s¿ giúp cho Qúy V¿ có m¿t cái nhìn tuong d¿i khách quan hon khi nhìn v¿ Huy¿n Trân Công Chúa c¿a m¿t th¿i xa xua dã di vào l¿ch s¿ c¿a Dân T¿c và c¿a пo Ph¿t Vi¿t Nam.

  • av &#272 & oan Trung Con
    139,-

    T¿p sách này ¿¿¿c h¿c gi¿ ¿oàn Trung Còn biên sön cách ¿ây h¿n n¿a th¿ k¿, t¿ nhi¿u ngün t¿ li¿u khác nhau trong Ph¿t giáo, mà trong ¿ó ch¿ y¿u là các kinh B¿n sanh (chuy¿n ti¿n thân ¿¿c Ph¿t) và ¿¿i Bát Ni¿t-bàn.M¿c tiêu c¿a sön gi¿ có th¿ d¿ dàng th¿y ¿¿¿c qua h¿u h¿t n¿i dung các câu chuy¿n, vì ¿ã ¿¿¿c ch¿n l¿c m¿t cách khá nh¿t quán xoay quanh tr¿c ch¿ ¿¿ chính là các v¿n ¿¿ luân lý, ¿¿o ¿¿c. Bên c¿nh ¿ó, nh¿ng v¿n ¿¿ nh¿ ¿¿c tin, lüt nhân qü và các ph¿n giáo lý c¿n b¿n nh¿ Tam quy, Ng¿ gi¿i c¿ng ¿¿¿c ¿¿a vào.Tuy ra ¿¿i khá s¿m trong dòng v¿n h¿c Ph¿t giáo, nh¿ng cho ¿¿n nay, ¿i¿m thú v¿ c¿a ¿¿c gi¿ khi ¿¿c l¿i t¿p sách này là v¿n có th¿ nh¿n ra ¿¿¿c nh¿ng v¿n ¿¿ quen thüc v¿i cüc s¿ng hi¿n nay c¿a b¿n thân mình. Có th¿ xem ¿ây là m¿t s¿ minh h¿a phong phú và lý thú cho nh¿ng bài gi¿ng v¿ giáo lý nhà Ph¿t. Và có l¿ ¿ây c¿ng chính là lý do giúp cho t¿p sách ¿¿¿c ¿¿c gi¿ n¿ng nhi¿t ¿ón nh¿n ngay t¿ khi v¿a m¿i ra ¿¿i. N¿m 1998, NXB Thün Hóa ¿ã cho tái b¿n t¿p sách này ¿¿ ¿áp ¿ng nhu c¿u c¿a ¿ông ¿¿o b¿n ¿¿c.Th¿ nh¿ng, n¿a th¿ k¿ là m¿t quãng th¿i gian khá dài, và s¿ t¿n t¿i c¿a tác ph¿m không có ngh¿a là nó hoàn toàn không có ít nhi¿u nh¿ng ¿i¿m không phù h¿p v¿i ¿¿c gi¿ hi¿n nay. Th¿y ¿¿¿c ¿i¿u ¿ó, tr¿¿c khi tái b¿n l¿n này chúng tôi ¿ã ti¿n hành vi¿c hi¿u ¿ính l¿i toàn b¿ n¿i dung c¿ng nh¿ nhün s¿c ph¿n v¿n ch¿¿ng trong tác ph¿m.

  • av Nguy&#7877, n Minh Ti&#7871, &#272 & m.fl.
    126,-

    ¿¿o Ph¿t t¿ khi ¿¿c Ph¿t T¿ l¿p giáo ¿¿n nay, ¿ã h¿n hai ngàn n¿m tr¿m n¿m, v¿n v¿n là m¿t ¿¿o duy nh¿t. Song hoàn c¿nh xã h¿i và con ng¿¿i ¿ kh¿p trên hoàn c¿u là khác nhau. Vì trên ¿¿¿ng ¿¿i, nhân löi ti¿n hóa không gi¿ng nhau. K¿ thông minh sáng süt, ng¿¿i mê müi t¿i t¿m; k¿ thong dong nhàn nhã, ng¿¿i v¿¿ng b¿n nh¿c nh¿n; k¿ ¿ã t¿ng h¿c lý xem kinh, ng¿¿i v¿a m¿i nghe v¿n t¿m sách; có k¿ m¿i h¿c mà thông, l¿i có ng¿¿i h¿c süt ¿¿i v¿n d¿t… B¿i th¿ cho nên các b¿c hi¿n thánh ¿¿u tùy ph¿¿ng ti¿n mà ¿¿ th¿, c¿u ng¿¿i. Chính ¿¿c Ph¿t t¿ t¿ thü x¿a c¿ng ¿ã làm nh¿ v¿y. Tùy thün n¿i nh¿ng ng¿¿i ¿¿n nghe trong pháp h¿i, ngài thuy¿t d¿y giáo pháp phù h¿p. Höc gi¿ng r¿ng lý l¿, höc d¿n chuy¿n tích x¿a, höc bày ra gi¿i lüt. Có khi nói xa, có lúc nói g¿n, có khi ch¿ th¿ng, có lúc dùng ¿n d¿... Ngài dùng ¿¿ cách nh¿ th¿, c¿t y¿u c¿ng ch¿ là mün giúp cho chúng sanh ¿¿t hi¿u chân lý. V¿i hàng ¿¿ t¿ xüt thân quí t¿c nh¿ng d¿c lòng tinh t¿n, ngài d¿y theo m¿t cách. V¿i b¿c vua quan còn tham ¿¿m l¿i danh, ngài l¿i d¿y theo m¿t cách khác. V¿i hàng th¿¿ng gia r¿ng lòng b¿ thí, ngài d¿y theo m¿t cách. V¿i k¿ trung tín thành tâm, ngài l¿i d¿y theo m¿t cách khác h¿n n¿a. Cách s¿ d¿ng ngôn ng¿ c¿a ngài bi¿n hóa r¿t tuy¿t di¿u, phi th¿¿ng. Trong kinh v¿n th¿¿ng nói có ¿¿n tám v¿n b¿n ngàn pháp môn, c¿ng không ngoài ý này. Sau khi ¿¿c Ph¿t nh¿p Ni¿t-bàn, các v¿ ¿¿i ¿¿ t¿ m¿i ghi chép l¿i nh¿ng l¿i thuy¿t d¿y c¿a ngài thành ba t¿ng kinh ¿i¿n. ¿ó là t¿ng Kinh, t¿ng Lüt và t¿ng Lün. Trong ¿ó có ¿¿ các m¿c ¿¿ thuy¿t d¿y cao th¿p, nhanh ch¿m khác nhau. Nói khái quát trong ba t¿ng ¿y, m¿i t¿ng ¿¿u có ph¿n ch¿ ¿ích riêng bi¿t, mà dung h¿p v¿i nhau cùng nh¿m ¿¿n vi¿c giúp ng¿¿i tu hành mau ¿¿t ¿¿n ch¿ gi¿i thoát kh¿ não. T¿ng Kinh giúp ng¿¿i hi¿u rõ nh¿ng lý l¿, quy lüt trong cüc s¿ng, mà quan tr¿ng, n¿n t¿ng h¿n h¿t là lý nhân qü, nhân duyên; t¿ nh¿ng câu kinh r¿t ¿¿n s¿ gi¿n l¿¿c, cho ¿¿n nh¿ng b¿ kinh ¿¿ s¿ r¿t cao siêu, thâm áo c¿ng ¿¿u có ¿¿. T¿ng Lüt giú

  • - (song ngữ Anh Việt)
    av &#272, &#7913 & c Dalai Lama XIV
    133,-

    T¿p sách này là b¿n Vi¿t d¿ch t¿ m¿t bài gi¿ng c¿a ¿¿c ¿¿t-lai L¿t-ma XIV, ¿¿¿c ngài Rajiv Mehrotra - ¿¿ t¿ c¿a ¿¿c ¿¿t-lai L¿t-ma - tr¿c ti¿p ban cho chúng tôi cùng v¿i 5 bài gi¿ng khác n¿a, kèm theo m¿t v¿n b¿n cho phép chuy¿n d¿ch t¿t c¿ sang Vi¿t ng¿ và phát hành ¿ d¿ng song ng¿ Anh-Vi¿t. Ba ¿i¿m tinh y¿u trên ¿¿¿ng tu t¿p là bài gi¿ng gi¿i chi ti¿t v¿ ý ngh¿a m¿t bài k¿ r¿t n¿i ti¿ng c¿a ¿¿i s¿ Tongskhapa (Tông-khách-ba). M¿c dù ¿ây là m¿t ph¿n giáo pháp r¿t uyên áo, không d¿ n¿m hi¿u, nh¿ng ¿¿c ¿¿t-lai L¿t-ma ¿ã h¿t s¿c khéo léo trong s¿ trình bày m¿ch l¿c và lün gi¿i ch¿t ch¿, khi¿n cho ng¿¿i ¿¿c có th¿ n¿m hi¿u ¿¿¿c t¿ng v¿n ¿¿ theo m¿t trình t¿ ti¿n d¿n lên. Qua ¿ó, nh¿ng ph¿n tinh y¿u c¿a giáo pháp ¿¿¿c gi¿ng rõ và ng¿¿i ¿¿c có ¿¿¿c c¿ h¿i ¿¿ h¿c h¿i bài k¿ c¿a ngài Tongskhapa m¿t cách d¿ dàng h¿n r¿t nhi¿u so v¿i khi ch¿ ¿¿c nguyên b¿n. Ngoài ra, vi¿c trình bày song ng¿ Anh-Vi¿t c¿ng là m¿t l¿i th¿ r¿t l¿n cho các ¿¿c gi¿ s¿ d¿ng ¿¿¿c ti¿ng Anh, vì có th¿ ¿¿i chi¿u ngay t¿ng câu v¿n, ¿ön v¿n c¿a nguyên tác n¿u th¿y còn có ch¿ khó hi¿u. Chúng tôi thành kính tri ân ¿¿c ¿¿t-lai L¿t-ma XIV và ngài Rajiv Mehrotra ¿ã dành cho chúng tôi m¿t ¿¿c ân ngoài c¿ s¿ mong ¿¿i khi ban t¿ng nh¿ng giáo pháp này, và chúng tôi c¿ng ng¿m hi¿u r¿ng ¿ây là m¿t món quà vô giá mà các ngài mün thông qua chúng tôi ¿¿ g¿i t¿ng t¿t c¿ Ph¿t t¿ Vi¿t Nam, nh¿ng ai mong mün ¿¿¿c h¿c h¿i Chánh pháp c¿a ¿¿c Th¿ Tôn t¿ l¿i d¿y c¿a các b¿c cao t¿ng ¿¿¿ng ¿¿i. Chúng tôi c¿ng c¿m t¿ Lobsang Jordhen ¿ã chuy¿n d¿ch t¿ T¿ng ng¿ sang Anh ng¿ ¿¿ chúng tôi có c¿ h¿i Vi¿t d¿ch và gi¿i thi¿u cùng ¿¿c gi¿ Vi¿t Nam. Xin c¿m ¿n Jeremy Russell ¿ã làm công vi¿c hi¿u ¿ính b¿n Anh ng¿.

  • - Những cau chuyện ly thu trich từ Kinh Phật
    av Nguy&#7877, n Minh Ti&#7871, &#272 & m.fl.
    139,-

    T¿p sách này ¿¿¿c h¿c gi¿ ¿oàn Trung Còn biên sön cách ¿ây h¿n n¿a th¿ k¿, t¿ nhi¿u ngu¿n t¿ li¿u khác nhau trong Ph¿t giáo, mà trong ¿ó ch¿ y¿u là các kinh B¿n sanh (chuy¿n ti¿n thân ¿¿c Ph¿t) và ¿¿i Bát Ni¿t-bàn. M¿c tiêu c¿a sön gi¿ có th¿ d¿ dàng th¿y ¿¿¿c qua h¿u h¿t n¿i dung các câu chuy¿n, vì ¿ã ¿¿¿c ch¿n l¿c m¿t cách khá nh¿t quán xoay quanh tr¿c ch¿ ¿¿ chính là các v¿n ¿¿ luân lý, ¿¿o ¿¿c. Bên c¿nh ¿ó, nh¿ng v¿n ¿¿ nh¿ ¿¿c tin, lu¿t nhân qu¿ và các ph¿n giáo lý c¿n b¿n nh¿ Tam quy, Ng¿ gi¿i c¿ng ¿¿¿c ¿¿a vào. Tuy ra ¿¿i khá s¿m trong dòng v¿n h¿c Ph¿t giáo, nh¿ng cho ¿¿n nay, ¿i¿m thú v¿ c¿a ¿¿c gi¿ khi ¿¿c l¿i t¿p sách này là v¿n có th¿ nh¿n ra ¿¿¿c nh¿ng v¿n ¿¿ quen thu¿c v¿i cu¿c s¿ng hi¿n nay c¿a b¿n thân mình. Có th¿ xem ¿ây là m¿t s¿ minh h¿a phong phú và lý thú cho nh¿ng bài gi¿ng v¿ giáo lý nhà Ph¿t. Và có l¿ ¿ây c¿ng chính là lý do giúp cho t¿p sách ¿¿¿c ¿¿c gi¿ n¿ng nhi¿t ¿ón nh¿n ngay t¿ khi v¿a m¿i ra ¿¿i. N¿m 1998, NXB Thu¿n Hóa ¿ã cho tái b¿n t¿p sách này ¿¿ ¿áp ¿ng nhu c¿u c¿a ¿ông ¿¿o b¿n ¿¿c. Th¿ nh¿ng, n¿a th¿ k¿ là m¿t quãng th¿i gian khá dài, và s¿ t¿n t¿i c¿a tác ph¿m không có ngh¿a là nó hoàn toàn không có ít nhi¿u nh¿ng ¿i¿m không phù h¿p v¿i ¿¿c gi¿ hi¿n nay. Th¿y ¿¿¿c ¿i¿u ¿ó, tr¿¿c khi tái b¿n l¿n này chúng tôi ¿ã ti¿n hành vi¿c hi¿u ¿ính l¿i toàn b¿ n¿i dung c¿ng nh¿ nhu¿n s¿c ph¿n v¿n ch¿¿ng trong tác ph¿m. Trong khi làm công vi¿c này, chúng tôi c¿n c¿ vào nh¿ng t¿ li¿u g¿c mà sön gi¿ ¿ã s¿ d¿ng tr¿¿c ¿ây, ph¿n l¿n là nh¿ng b¿ kinh mà sön gi¿ ¿ã trích ra các m¿u chuy¿n trong sách này. M¿t khác, chúng tôi v¿n c¿ g¿ng gi¿ l¿i tính ch¿t gi¿n d¿, trong sáng và d¿ hi¿u c¿a t¿p sách, không ¿i sâu vào nh¿ng v¿n ¿¿ mang tính tri¿t h¿c hay nh¿ng lu¿n lý ph¿c t¿p, vì có th¿ là không phù h¿p l¿m v¿i ¿ông ¿¿o ¿¿c gi¿ thu¿c t¿ng l¿p bình dân. Trong m¿t s¿ câu chuy¿n, chúng tôi không s¿ d¿ng l¿i trích d¿n nguyên v¿n

  • - - Three Principal Aspects of the Path - Song ngữ Anh Việt
    av &#272, &#7913, c &#272, m.fl.
    178,-

    T¿p sách này là b¿n Vi¿t d¿ch t¿ m¿t bài gi¿ng c¿a ¿¿c ¿¿t-lai L¿t-ma XIV, ¿¿¿c ngài Rajiv Mehrotra - ¿¿ t¿ c¿a ¿¿c ¿¿t-lai L¿t-ma - tr¿c ti¿p ban cho chúng tôi cùng v¿i 5 bài gi¿ng khác n¿a, kèm theo m¿t v¿n b¿n cho phép chuy¿n d¿ch t¿t c¿ sang Vi¿t ng¿ và phát hành ¿ d¿ng song ng¿ Anh-Vi¿t. Ba ¿i¿m tinh y¿u trên ¿¿¿ng tu t¿p là bài gi¿ng gi¿i chi ti¿t v¿ ý ngh¿a m¿t bài k¿ r¿t n¿i ti¿ng c¿a ¿¿i s¿ Tongskhapa (Tông-khách-ba). M¿c dù ¿ây là m¿t ph¿n giáo pháp r¿t uyên áo, không d¿ n¿m hi¿u, nh¿ng ¿¿c ¿¿t-lai L¿t-ma ¿ã h¿t s¿c khéo léo trong s¿ trình bày m¿ch l¿c và lu¿n gi¿i ch¿t ch¿, khi¿n cho ng¿¿i ¿¿c có th¿ n¿m hi¿u ¿¿¿c t¿ng v¿n ¿¿ theo m¿t trình t¿ ti¿n d¿n lên. Qua ¿ó, nh¿ng ph¿n tinh y¿u c¿a giáo pháp ¿¿¿c gi¿ng rõ và ng¿¿i ¿¿c có ¿¿¿c c¿ h¿i ¿¿ h¿c h¿i bài k¿ c¿a ngài Tongskhapa m¿t cách d¿ dàng h¿n r¿t nhi¿u so v¿i khi ch¿ ¿¿c nguyên b¿n. Ngoài ra, vi¿c trình bày song ng¿ Anh-Vi¿t c¿ng là m¿t l¿i th¿ r¿t l¿n cho các ¿¿c gi¿ s¿ d¿ng ¿¿¿c ti¿ng Anh, vì có th¿ ¿¿i chi¿u ngay t¿ng câu v¿n, ¿ön v¿n c¿a nguyên tác n¿u th¿y còn có ch¿ khó hi¿u. Chúng tôi thành kính tri ân ¿¿c ¿¿t-lai L¿t-ma XIV và ngài Rajiv Mehrotra ¿ã dành cho chúng tôi m¿t ¿¿c ân ngoài c¿ s¿ mong ¿¿i khi ban t¿ng nh¿ng giáo pháp này, và chúng tôi c¿ng ng¿m hi¿u r¿ng ¿ây là m¿t món quà vô giá mà các ngài mu¿n thông qua chúng tôi ¿¿ g¿i t¿ng t¿t c¿ Ph¿t t¿ Vi¿t Nam, nh¿ng ai mong mu¿n ¿¿¿c h¿c h¿i Chánh pháp c¿a ¿¿c Th¿ Tôn t¿ l¿i d¿y c¿a các b¿c cao t¿ng ¿¿¿ng ¿¿i. Chúng tôi c¿ng c¿m t¿ Lobsang Jordhen ¿ã chuy¿n d¿ch t¿ T¿ng ng¿ sang Anh ng¿ ¿¿ chúng tôi có c¿ h¿i Vi¿t d¿ch và gi¿i thi¿u cùng ¿¿c gi¿ Vi¿t Nam. Xin c¿m ¿n Jeremy Russell ¿ã làm công vi¿c hi¿u ¿ính b¿n Anh ng¿. M¿c dù ¿ã n¿ l¿c h¿t s¿c trong quá trình chuy¿n d¿ch nh¿ng ch¿c ch¿n không th¿ tránh kh¿i ít nhi¿u sai sót. Chúng tôi xin nh¿n ph¿n trách nhi¿m ¿¿i v¿i m¿i khi¿m khuy¿t trong vi¿c d¿ch thu¿t c¿ng nh¿ trình bày và r¿t mong m¿i s¿ nh¿n ¿¿¿c nh¿ng góp ý ch¿ d¿y t¿ quý ¿¿c gi¿ g¿n xa. Cu¿i cùng, nh¿ng ng¿¿i

  • - Bai giảng của Đức Đạt-lai Lạt-ma XIV
    av &#272, &#7913, c &#272, m.fl.
    114,-

    T¿p sách này là b¿n Vi¿t d¿ch t¿ m¿t bài gi¿ng c¿a ¿¿c ¿¿t-lai L¿t-ma XIV, ¿¿¿c ngài Rajiv Mehrotra - ¿¿ t¿ c¿a ¿¿c ¿¿t-lai L¿t-ma - tr¿c ti¿p ban cho chúng tôi cùng v¿i 5 bài gi¿ng khác n¿a, kèm theo m¿t v¿n b¿n cho phép chuy¿n d¿ch t¿t c¿ sang Vi¿t ng¿ và phát hành ¿ d¿ng song ng¿ Anh-Vi¿t. Ba ¿i¿m tinh y¿u trên ¿¿¿ng tu t¿p là bài gi¿ng gi¿i chi ti¿t v¿ ý ngh¿a m¿t bài k¿ r¿t n¿i ti¿ng c¿a ¿¿i s¿ Tongskhapa (Tông-khách-ba). M¿c dù ¿ây là m¿t ph¿n giáo pháp r¿t uyên áo, không d¿ n¿m hi¿u, nh¿ng ¿¿c ¿¿t-lai L¿t-ma ¿ã h¿t s¿c khéo léo trong s¿ trình bày m¿ch l¿c và lün gi¿i ch¿t ch¿, khi¿n cho ng¿¿i ¿¿c có th¿ n¿m hi¿u ¿¿¿c t¿ng v¿n ¿¿ theo m¿t trình t¿ ti¿n d¿n lên. Qua ¿ó, nh¿ng ph¿n tinh y¿u c¿a giáo pháp ¿¿¿c gi¿ng rõ và ng¿¿i ¿¿c có ¿¿¿c c¿ h¿i ¿¿ h¿c h¿i bài k¿ c¿a ngài Tongskhapa m¿t cách d¿ dàng h¿n r¿t nhi¿u so v¿i khi ch¿ ¿¿c nguyên b¿n. Ngoài ra, vi¿c trình bày song ng¿ Anh-Vi¿t c¿ng là m¿t l¿i th¿ r¿t l¿n cho các ¿¿c gi¿ s¿ d¿ng ¿¿¿c ti¿ng Anh, vì có th¿ ¿¿i chi¿u ngay t¿ng câu v¿n, ¿ön v¿n c¿a nguyên tác n¿u th¿y còn có ch¿ khó hi¿u. Chúng tôi thành kính tri ân ¿¿c ¿¿t-lai L¿t-ma XIV và ngài Rajiv Mehrotra ¿ã dành cho chúng tôi m¿t ¿¿c ân ngoài c¿ s¿ mong ¿¿i khi ban t¿ng nh¿ng giáo pháp này, và chúng tôi c¿ng ng¿m hi¿u r¿ng ¿ây là m¿t món quà vô giá mà các ngài mün thông qua chúng tôi ¿¿ g¿i t¿ng t¿t c¿ Ph¿t t¿ Vi¿t Nam, nh¿ng ai mong mün ¿¿¿c h¿c h¿i Chánh pháp c¿a ¿¿c Th¿ Tôn t¿ l¿i d¿y c¿a các b¿c cao t¿ng ¿¿¿ng ¿¿i. Chúng tôi c¿ng c¿m t¿ Lobsang Jordhen ¿ã chuy¿n d¿ch t¿ T¿ng ng¿ sang Anh ng¿ ¿¿ chúng tôi có c¿ h¿i Vi¿t d¿ch và gi¿i thi¿u cùng ¿¿c gi¿ Vi¿t Nam. Xin c¿m ¿n Jeremy Russell ¿ã làm công vi¿c hi¿u ¿ính b¿n Anh ng¿. M¿c dù ¿ã n¿ l¿c h¿t s¿c trong quá trình chuy¿n d¿ch nh¿ng ch¿c ch¿n không th¿ tránh kh¿i ít nhi¿u sai sót. Chúng tôi xin nh¿n ph¿n trách nhi¿m ¿¿i v¿i m¿i khi¿m khuy¿t trong vi¿c d¿ch thüt c¿ng nh¿ trình bày và r¿t mong m¿i s¿ nh¿n ¿¿¿c nh¿ng góp ý ch¿ d¿y t¿ quý ¿¿c gi¿ g¿n xa. Cüi cùng, nh¿ng ng¿¿i

  • - Thực tập từ bi trong cuộc sống hằng ngay - Song ngữ Anh Việt
    av &#272, &#7913, c &#272, m.fl.
    202,-

    Trong d¿o Ph¿t, lòng bi m¿n düc d¿nh nghia nhu là tâm nguy¿n c¿u giúp t¿t c¿ chúng sinh thoát kh¿i kh¿ dau. Th¿t không may là chúng ta không th¿ di¿t tr¿ h¿t kh¿ dau trong th¿ gi¿i này. Chúng ta không th¿ riêng m¿t mình làm di¿u dó, và không có b¿t k¿ phép l¿ th¿n k¿ nào d¿ t¿ nhiên chuy¿n hóa phi¿n não kh¿ dau thành h¿nh phúc an l¿c. Dù v¿y, chúng ta có th¿ phát tri¿n tâm th¿c c¿a chính mình b¿ng gi¿i h¿nh và qua dó giúp d¿ nh¿ng ngüi khác cung làm gi¿ng nhu ta. Vào tháng 8 nam 1999, hai t¿ ch¿c The Tibet Center và The Gere Foundation dã th¿nh c¿u d¿c пt-lai L¿t-ma ban cho m¿t löt các bài gi¿ng pháp t¿i New York City. T¿p sách này düc vi¿t ra t¿ các bài gi¿ng dó. Trong nh¿ng trang sách sau dây, d¿c пt-lai L¿t-ma s¿ ch¿ bày cho chúng ta cách th¿c d¿ r¿ng m¿ trái tim mình và phát tri¿n m¿t lòng bi m¿n chân th¿t, lâu b¿n d¿i v¿i t¿t c¿ chúng sinh. Tr¿n cüc d¿i c¿a d¿c пt-lai L¿t-ma là minh ch¿ng cho s¿c m¿nh c¿a m¿t tâm h¿n r¿ng m¿. S¿ tu t¿p tâm linh c¿a ngài düc b¿t d¿u t¿ lúc ngài còn là m¿t c¿u bé. Vào nam hai tüi, khi düc công nh¿n là hóa thân c¿a d¿c пt-lai L¿t-ma th¿ 13, ngài dã ph¿i r¿i gia dình d¿ düc dua v¿ th¿ dô Lhasa, mi¿n dông b¿c Tây T¿ng. Ngài d¿m nhi¿m vai trò lãnh d¿o chính quy¿n Tây T¿ng vào nam 16 tüi và b¿ d¿y vào hoàn c¿nh mà ni¿m tin c¿a ngài vào khuynh hüng b¿t b¿o d¿ng và s¿ khoan dung tha th¿ dã ph¿i ch¿u s¿ th¿ thách lên d¿n c¿c d¿. Ngài dã höt d¿ng tích c¿c d¿ b¿o t¿n m¿i khía c¿nh c¿a n¿n van hóa Tây T¿ng, nhung tr¿ng tâm n¿ l¿c c¿a ngài chính là truy¿n th¿ng tâm linh c¿a Tây T¿ng, b¿i vì ¿ Tây T¿ng thì tâm linh và van hóa là nh¿ng y¿u t¿ không th¿ tách r¿i nhau. Ngài v¿n duy trì công phu tu t¿p hành trì c¿a chính mình, nghiên c¿u h¿c h¿i, quán chi¿u và thi¿n d¿nh, d¿ng th¿i cung thuy¿t gi¿ng Ph¿t pháp không m¿t m¿i cho m¿i ngüi ¿ kh¿p noi trên th¿ gi¿i. Ngài dã c¿ng hi¿n nh¿ng n¿ l¿c l¿n lao cho vi¿c tái thi¿t các tu vi¿n, ni vi¿n cùng v¿i chuong trình tu h¿c v&agr

  • - Thực tập từ bi trong cuộc sống hằng ngay
    av &#272, &#7913, c &#272, m.fl.
    152,-

    Trong d¿o Ph¿t, lòng bi m¿n düc d¿nh nghia nhu là tâm nguy¿n c¿u giúp t¿t c¿ chúng sinh thoát kh¿i kh¿ dau. Th¿t không may là chúng ta không th¿ di¿t tr¿ h¿t kh¿ dau trong th¿ gi¿i này. Chúng ta không th¿ riêng m¿t mình làm di¿u dó, và không có b¿t k¿ phép l¿ th¿n k¿ nào d¿ t¿ nhiên chuy¿n hóa phi¿n não kh¿ dau thành h¿nh phúc an l¿c. Dù v¿y, chúng ta có th¿ phát tri¿n tâm th¿c c¿a chính mình b¿ng gi¿i h¿nh và qua dó giúp d¿ nh¿ng ngüi khác cung làm gi¿ng nhu ta. Vào tháng 8 nam 1999, hai t¿ ch¿c The Tibet Center và The Gere Foundation dã th¿nh c¿u d¿c пt-lai L¿t-ma ban cho m¿t löt các bài gi¿ng pháp t¿i New York City. T¿p sách này düc vi¿t ra t¿ các bài gi¿ng dó. Trong nh¿ng trang sách sau dây, d¿c пt-lai L¿t-ma s¿ ch¿ bày cho chúng ta cách th¿c d¿ r¿ng m¿ trái tim mình và phát tri¿n m¿t lòng bi m¿n chân th¿t, lâu b¿n d¿i v¿i t¿t c¿ chúng sinh. Tr¿n cüc d¿i c¿a d¿c пt-lai L¿t-ma là minh ch¿ng cho s¿c m¿nh c¿a m¿t tâm h¿n r¿ng m¿. S¿ tu t¿p tâm linh c¿a ngài düc b¿t d¿u t¿ lúc ngài còn là m¿t c¿u bé. Vào nam hai tüi, khi düc công nh¿n là hóa thân c¿a d¿c пt-lai L¿t-ma th¿ 13, ngài dã ph¿i r¿i gia dình ¿ mi¿n dông b¿c Tây T¿ng d¿ düc dua v¿ th¿ dô Lhasa. Ngài d¿m nhi¿m vai trò lãnh d¿o chính quy¿n Tây T¿ng vào nam 16 tüi và b¿ d¿y vào hoàn c¿nh mà ni¿m tin c¿a ngài vào khuynh hüng b¿t b¿o d¿ng và s¿ khoan dung tha th¿ dã ph¿i ch¿u s¿ th¿ thách lên d¿n c¿c d¿, khi quân d¿i c¿ng s¿n Trung Qüc thô b¿o xâm lüc d¿t nüc c¿a ngài. Ngài dã n¿ l¿c h¿t s¿c d¿ b¿o v¿ ngüi dân Tây T¿ng và ngan gi¿ quân thù, nhung d¿ng th¿i v¿n ti¿p t¿c vi¿c tu h¿c và hành trì theo con düng gi¿i thoát c¿a d¿c Ph¿t.

  • - Tuyển tập văn thơ Phật giao khuyến tu Tịnh độ
    av &#272, &#7841, i S&#432 & m.fl.
    283,-

    Quy nguyên tr¿c ch¿ là m¿t trong s¿ r¿t ít tác ph¿m van h¿c Ph¿t giáo düc truy¿n l¿i t¿ cách dây c¿ ngàn nam. M¿c dù m¿c dích chính c¿a sách này là khuyên ngüi tu t¿p, làm lành lánh d¿, ni¿m Ph¿t c¿u vãng sanh, nhung v¿i van tài c¿a các tác gi¿, t¿p sách này dã th¿c s¿ có düc m¿t giá tr¿ van chuong r¿t d¿c dáo. Sách ra d¿i vào tri¿u d¿i Nam T¿ng c¿a Trung Hoa, có l¿ dã düc sön trong khöng cüi th¿ k¿ 11. Nh¿ düc luu gi¿ trong пi t¿ng kinh, nên van b¿n có th¿ nói là khá hoàn ch¿nh, không có nhi¿u nghi v¿n. Ngüc l¿i, m¿t s¿ dön van trích d¿n trong sách này còn g¿i ra nh¿ng v¿n d¿ khá thú v¿ cho vi¿c nghiên c¿u. Ch¿ng h¿n, có dön d¿n sách Tam giáo pháp s¿ cho bi¿t chính xác Lão t¿ sinh vào nam 605 trüc Công nguyên. Di nhiên, chúng ta không th¿ tin ch¿c vào m¿t trích d¿n don thün nhu th¿ này, nhung v¿i m¿t v¿n d¿ dã làm dau d¿u các nhà nghiên c¿u t¿ nhi¿u nam nay nhu niên d¿i c¿a Lão t¿, thì dây rõ ràng là m¿t thông tin h¿t s¿c thú v¿. Höc nhu b¿n kinh Thi-ca-la-vi¿t l¿c phuong l¿ bái düc kh¿c in nguyên v¿n trong sách này l¿i hoàn toàn khác h¿n v¿i b¿n kinh cùng tên do ngài An Th¿ Cao d¿ch düc luu gi¿ trong пi t¿ng kinh... V¿i giá tr¿ van chuong phong phú cung nhu n¿i dung ch¿a d¿ng nhi¿u tu tüng, l¿p lün sâu s¿c, chúng tôi tin r¿ng b¿n d¿ch düc gi¿i thi¿u l¿n này kèm theo nguyên tác Hán van s¿ dóng góp düc ph¿n nào cho công vi¿c nghiên c¿u cung nhu s¿ tu t¿p hành trì Ph¿t pháp. R¿t mong s¿m nh¿n düc s¿ góp ý xây d¿ng cung nhu nh¿ng l¿i ch¿ giáo t¿ quý d¿c gi¿ g¿n xa.

  • - Tuyển tập văn thơ khuyến tu Tịnh độ
    av &#272, &#7841, i S&#432 & m.fl.
    229,-

    Quy nguyên tr¿c ch¿ là m¿t trong s¿ r¿t ít tác ph¿m van h¿c Ph¿t giáo düc truy¿n l¿i t¿ cách dây c¿ ngàn nam. M¿c dù m¿c dích chính c¿a sách này là khuyên ngüi tu t¿p, làm lành lánh d¿, ni¿m Ph¿t c¿u vãng sanh, nhung v¿i van tài c¿a các tác gi¿, t¿p sách này dã th¿c s¿ có düc m¿t giá tr¿ van chuong r¿t d¿c dáo. Sách ra d¿i vào tri¿u d¿i Nam T¿ng c¿a Trung Hoa, có l¿ dã düc sön trong khöng cüi th¿ k¿ 11. Nh¿ düc luu gi¿ trong пi t¿ng kinh, nên van b¿n có th¿ nói là khá hoàn ch¿nh, không có nhi¿u nghi v¿n. Ngüc l¿i, m¿t s¿ dön van trích d¿n trong sách này còn g¿i ra nh¿ng v¿n d¿ khá thú v¿ cho vi¿c nghiên c¿u. Ch¿ng h¿n, có dön d¿n sách Tam giáo pháp s¿ cho bi¿t chính xác Lão t¿ sinh vào nam 605 trüc Công nguyên. Di nhiên, chúng ta không th¿ tin ch¿c vào m¿t trích d¿n don thün nhu th¿ này, nhung v¿i m¿t v¿n d¿ dã làm dau d¿u các nhà nghiên c¿u t¿ nhi¿u nam nay nhu niên d¿i c¿a Lão t¿, thì dây rõ ràng là m¿t thông tin h¿t s¿c thú v¿. Höc nhu b¿n kinh Thi-ca-la-vi¿t l¿c phuong l¿ bái düc kh¿c in nguyên v¿n trong sách này l¿i hoàn toàn khác h¿n v¿i b¿n kinh cùng tên do ngài An Th¿ Cao d¿ch düc luu gi¿ trong пi t¿ng kinh... V¿i giá tr¿ van chuong phong phú cung nhu n¿i dung ch¿a d¿ng nhi¿u tu tüng, l¿p lün sâu s¿c, chúng tôi tin r¿ng b¿n d¿ch düc gi¿i thi¿u l¿n này kèm theo nguyên tác Hán van s¿ dóng góp düc ph¿n nào cho công vi¿c nghiên c¿u cung nhu s¿ tu t¿p hành trì Ph¿t pháp. R¿t mong s¿m nh¿n düc s¿ góp ý xây d¿ng cung nhu nh¿ng l¿i ch¿ giáo t¿ quý d¿c gi¿ g¿n xa.

  • - Bai giảng của Đức Đạt-lai Lạt-ma XIV
    av &#272, &#7913, c &#272, m.fl.
    139,-

    T¿p sách này g¿m 2 bài gi¿ng c¿a пc пt-lai L¿t-ma XIV, düc ngài Rajiv Mehrotra - d¿ t¿ c¿a d¿c пt-lai L¿t-ma - tr¿c ti¿p ban cho chúng tôi cùng v¿i 4 bài gi¿ng khác n¿a, kèm theo m¿t van b¿n cho phép chuy¿n d¿ch t¿t c¿ sang Vi¿t ng¿ và phát hành ¿ d¿ng song ng¿ Anh-Vi¿t. Phát tâm B¿-d¿ là bài gi¿ng düc chúng tôi hoàn t¿t trüc tiên và düc ch¿n làm t¿a d¿ cho t¿p sách này vì tính ph¿ quát c¿a nó d¿i v¿i m¿i ngüi Ph¿t t¿. Bài gi¿ng này có n¿i dung khuy¿n khích và hüng d¿n vi¿c phát tâm B¿-d¿, m¿t yêu c¿u t¿i thi¿t y¿u d¿i v¿i b¿t c¿ ai mün büc chân vào con düng tu t¿p theo Ph¿t giáo пi th¿a. Bài gi¿ng th¿ hai trong sách này có t¿a d¿ "Tôn giáo có th¿ dóng góp gì cho nhân löi?" d¿ c¿p d¿n vai trò c¿a các tôn giáo nói chung và Ph¿t giáo nói riêng trong vi¿c mang d¿n m¿t cüc s¿ng t¿t d¿p hon cho toàn nhân löi. Chúng tôi thành kính tri ân d¿c пt-lai L¿t-ma XIV và ngài Rajiv Mehrotra dã dành cho chúng tôi m¿t d¿c ân ngoài c¿ s¿ mong d¿i khi ban t¿ng nh¿ng giáo pháp này, và chúng tôi cung ng¿m hi¿u r¿ng dây là m¿t món quà vô giá mà các ngài mün thông qua chúng tôi d¿ g¿i t¿ng t¿t c¿ Ph¿t t¿ Vi¿t Nam, nh¿ng ai mong mün düc h¿c h¿i Chánh pháp c¿a d¿c Th¿ Tôn t¿ l¿i d¿y c¿a các b¿c cao tang duong d¿i. Chúng tôi cung c¿m t¿ các v¿ Ven. Lhakdor, Dorje Tseten and Jeremy Russell dã chuy¿n d¿ch t¿ T¿ng ng¿ sang Anh ng¿ d¿ chúng tôi có co h¿i Vi¿t d¿ch t¿ b¿n anh ng¿ và gi¿i thi¿u cùng d¿c gi¿ Vi¿t Nam. Xin c¿m on Pedron Yeshi và Jeremy Russell dã làm công vi¿c hi¿u dính cho các b¿n Anh ng¿.

Gjør som tusenvis av andre bokelskere

Abonner på vårt nyhetsbrev og få rabatter og inspirasjon til din neste leseopplevelse.