Gjør som tusenvis av andre bokelskere
Abonner på vårt nyhetsbrev og få rabatter og inspirasjon til din neste leseopplevelse.
Ved å abonnere godtar du vår personvernerklæring.Du kan når som helst melde deg av våre nyhetsbrev.
Jeg tygger og beveger tungen / over munnvikene/ bare / for å huske at jeg / har en munn / som kan brukes / uten leppene dine. I korte blaff av intens lengsel og smerte skildrer Selma M. Yonus' dikt en kjærlighetshistorie som lever videre etter at den elskede er død. Med rå ømhet, svart humor og sanselighet føres leseren inn i et indre landskap hvor fortiden er minst like synlig som nåtiden, og landegrenser viskes ut. I Yonus' tydelig artikulerte mørke er søvnen og døden tvetydige størrelser som jeget både kjemper mot og trekkes mot - og aldri slipper av syne. Det ufravendte blikket blottlegger erfaringer knyttet til krig og flukt, men også hvor dypt problematisk døden er i ethvert liv. Vuggesang for liten kriger har blitt skrevet fram parallelt på arabisk og norsk, og inngår i en planlagt serie med tospråklige diktbøker.
TILDELT ORDKNAPPEN 2022 Er det ikke nok? / Hver dag ser du / Hver kveld husker du / og når du endelig lukker øynene / ser du / ditt eget hode / blant hodene. I et korthugget og direkte språk forteller Lukta av svart om livet i Mosul under IS, og om å leve videre med minnene. Med konkrete og kroppslige detaljer, men også et blikk for det absurde, tar Hayder leseren med til en storbyhverdag som blir brutalt forandret. Alt og alle som forsvinner etterlater seg et suggererende fravær hos diktsamlingens jeg. Trygt plassert i et nytt land forsøker han å bli venn med den svarte sorgen og minnene som innhenter ham. Boka er et minnesmerke over alle som døde for IS' hånd, og en elegi for en elsket hjemby. Lukta av svart har blitt skrevet fram parallelt på arabisk og norsk, og inngår i en planlagt serie med tospråklige diktbøker.
Hun er ikke kvinne, hun er slapp skarlagen /er en skrikende stillhet / er en sval saktmodighet, et «å, jeg skulle ønske!» / i det bevisste selvets surr Fatemeh Ekhtesari har markert seg som en av persisk poesis mest nyskapende stemmer. I Hun er ikke kvinne skildrer hun med stor intensitet og språklig lekenhet hvordan vi mennesker er fanget av familie, samfunn og egne følelser. Ekhtesari bryter med tradisjonelle persiske poesiformer, samtidig som hun bruker rytmisk driv og bundne mønstre til å uttrykke en deterministisk desperasjon. Hun er ikke kvinne er en rebelsk og suggererende bok om identitet. Samlingen er skrevet fram parallelt på persisk og norsk, og inngår i Parallell, Aschehougs serie med tospråklige diktbøker, som utgis i samarbeid med Leser søker bok.
så la oss si at jeg er lei og vil gjøre slutt på alt / et tau er lett å få tak i, problemet er /at myndighetene eier trærne La oss si at jeg er inviterer leseren med inn i et galleri av identiteter med hele verden som bakgrunn. Asmara, Lillehammer, Antwerpen, Juba og andre byer blir åsted for dypt alvorlige, overrumplende humoristiske refleksjoner om å være menneske i flere utgaver og kulturer. Haile Bizen skriver med en ydmyk innlevelse i verden og en lun sanselighet som balanserer det tunge og lette på særegent vis. Bizen er en anerkjent poet fra Eritrea, nå bosatt i Norge. La oss si at jeg er er skrevet fram parallelt på tigrinja og norsk. Boka inngår i Parallell, Aschehougs flerspråklige poesiserie som utgis i samarbeid med Leser søker bok.
det finnes mange måter å dø påhjertet behøver ikke å stoppeI Bestemors bok følger vi et jeg på reisen fra Norge til Kosovo, til familien, til fortiden og til bestemor, som ikke har lenge igjen. Reisen går på tvers av landegrenser, språkgrenser, grenser mellom generasjoner og klasser, teori og praksis.Denne originale og bevegende debuten er et vitnesbyrd om det som går tapt i krig og på flukt - og det som overlever. Med en narrativ ramme inspirert av albanske folkeepos og sørgesanger, gransker jeg-et bestemors liv, familiens fortellinger, språkets begrensninger og egen identitet. Hva bevares i skrift? Hva forsvinner for godt? Boka er skrevet fram parallelt på albansk og norsk av Qaka, og inngår i Parallell, Aschehougs flerspråklige poesiserie, som utgis i samarbeid med Leser søker bok.
Abonner på vårt nyhetsbrev og få rabatter og inspirasjon til din neste leseopplevelse.
Ved å abonnere godtar du vår personvernerklæring.