Gjør som tusenvis av andre bokelskere
Abonner på vårt nyhetsbrev og få rabatter og inspirasjon til din neste leseopplevelse.
Ved å abonnere godtar du vår personvernerklæring.Du kan når som helst melde deg av våre nyhetsbrev.
Presents a cross-temporal examination of the discernible orientation toward East and South Asia that pervades the work of well-known intellectual and artistic Mexican figures. The book goes from the later years of the regime of Porfirio Diaz in the 1900s to the global spread of neoliberalism at the turn of the new century.
Studies the dynamics of colonial subject identity construction as elaborated in the exemplary eighteenth-century travel book, El lazarillo de ciegos caminantes (A Guide for Inexperienced Travelers ). Mariselle Melendez analyses elements of race and gender to argue that they become essential parts of the colonialist project which the author articulates throughout his travel diary.
The abolition of judicial torture was one of the most consequential issues debated in eighteenth century continental Europe. A revealing component of this controversial debate was presented in the Discurso sobre la injusticia del apremio judicial, written by the attorney Pedro Garcia del Canuelo. This volume analyses, transcribes, and reproduces the complete Discurso.
Home Away from Home: Immigrant Narratives, Domesticity, and Coloniality in Contemporary Spanish Culture examines ideological, emotional, economic, and cultural phenomena brought about by migration through readings of works of literature and film featuring domestic workers. In the past thirty years, Spain has experienced a massive increase in immigration. Since the 1990s, immigrants have been increasingly female, as bilateral trade agreements, migration quotas, and immigration policies between Spain and its former colonies (including the Dominican Republic, Ecuador, Equatorial Guinea, and the Philippines) have created jobs for foreign women in the domestic service sector. These migrations reveal that colonial histories continue to be structuring elements of Spanish national culture, even in a democratic era in which its former colonies are now independent. Migration has also transformed the demographic composition of Spain and has created complex new social relations around the axes of gender, race, and nationality. Representations of migrant domestic workers provide critical responses to immigration and its feminization, alongside profound engagements with how the Spanish nation has changed since the end of the Franco era in 1975. Throughout Home Away from Home, readings of works of literature and film show that texts concerning the transnational nature of domestic work uniquely provide a nuanced account of the cultural shifts occurring in late twentieth- through twenty-first-century Spain.
Examines the Old Provencal language on the basis of philological interpretations of a few selected texts, both prose and poetry. The secondary source material includes a razo and two vidas from the troubadour biographies, as well as three poems selected from the works of Bernart de Ventadorn, the Countess of Dia, and Giraut de Bornelh.
Spitzer, refuting ideas set forth by Grace Frank, redefines l'amour lointain as the result of the "paradox amoureux," which is the base of all troubadour poetry. This is a forty-four page article with extensive notes.
Written in Spanish, this book explores the relationship between dramatic texts and their cinematic adaptations. It examines the transposition of form and ideology in film versions of 20th-century plays by writers such as Carlos Arniches, Federico Garcia Lorca and Antonio Buero Vallejo.
In an examination of eyewitness travel writing in thirteenth- through sixteenth-century France, Andrea Frisch studies the figure of the witness at a historical juncture and in a cultural context in which that figure is generally thought to have begun to assume a recognizably modern form and function.
Examines mannerism and baroque in the poetry of Tristan L'Hermite, a leading lyric poet of the seventeenth century. After presenting a history of scholarship on both the mannerist and baroque styles, James Shepard offers a definition of each as it applies to seventeenth-century lyric poetry.
Investigates three examples of the turn-of-the-century essay in Spain and Latin America: Angel Ganivet's Idearium espanol, Jose Enrique Rodo's Ariel, and Alcides Arguedas's Pueblo enfermo. Michael Aronna traces the reactions of these thinkers to the economic, cultural, social, and political challenges of the late nineteenth and early twentieth centuries.
Argues that the Escorial codex usually published and studied as nine separate saints' lives and romances is in fact a unified and organized whole. Thomas Spaccarelli shows how the codex is intimately related to the pilgrimage to Santiago de Compostela and to the religious, literary, and artistic traditions associated with it.
Examines the many ways in which seventeenth-century Spanish authors manipulated the expected outcomes of secular literature to create religiously motivated endings prompted by some kind of conversion.
Antonio de Guevera (1481-1545) was a Spanish writer and official chronicler of Charles V. Guevera's Una Decada de Cesares, published in 1539. It was based on the lives of the ten caesars from Trajan to Severus Alexander, and became a widely translated and imitated work.
This is the first translation into modern English of the story of Floire and Blanchefleur, a popular romantic story that appeared in numerous languages of both northern and southern Europe well into the Renaissance.
Offers a close reading of a play by Felix Lope de Vega (1562-1635) - a Spanish playwright, poet, and major figure of Spanish Baroque literature - titled El caballero de Olmedo. The study analyses the comedia in terms of the literary and social conventions that it reflects: cortesia, brujeria, and alcahueteria.
Ramon Perez de Ayala's (1880-1962) was a Spanish author of poetry, literary essays, criticism, novels, and short stories. This study analyses how de Ayala adapted conceptual topics into his fiction and analyzes the central themes of his novels.
Bernard le Bovier de Fontenelle's (1657-1757) Dialogues were written when he was only twenty-five and published in full in 1683. Donald Schier provides an introduction and notes to what was de Fontenelle's first major work, but the text is based on a 1758 edition of Dialogues.
Jehan de Lanson is a thirteenth-century French epic poem in alexandrine verse. This edition is based on the manuscripts of Paris and Bern, and includes an introduction, a table of proper names, and a glossary.
Giordano Bruno (1548-1600) was an Italian philosopher, poet, mathematician, and astrologer. This is the first English translation published in the twentieth century of his De gli eroici furori, or The Heroic Frenzies.
Examines the fictional works of the French writer Vital d'Audiguier (1565-1624), whose novels provide insight into the changes of the French reading public's taste in fiction during the first quarter of the seventeenth century.
This biographical and critical study of Gabriel de la Concepcion Valdes (1809-1844), better known as Placido, investigates the mystery surrounding his life and execution, and reveals misattributions of his works in previous English translations.
Juan del Valle Caviedes (1645-1697), also known as Caviedes, was a seventeenth-century Peruvian poet. Daniel R. Reedy's examination of his life and work includes a survey of critical commentaries on his poetry since 1791 and a brief history of the editions of his works.
Luis de Lucena (1465-1530) was a Spanish writer whose Repeticion de Amores y Arte de Ajedrez con 101 Juegos de Partido is the oldest surviving book on the game of chess. Jacob Ornstein provides an annotated introduction in two parts that gives a general overview of the text and its author, and discusses the work in relation to the Feminist debates.
In this definitive work, Donald Fowler Brown corrects many previous misconceptions about the works of Emilia Pardo Bazan (1851-1921), and offers a detailed study of six of her novels, showing how the French Naturalism contributed to them, and how Zola's chief Spanish follower could at once be a materialist and a staunch Catholic.
Robert Burgess's study of Platonism in Desportes poetry rounds out those of his predecessors in the 16th-century field, particularly Merrill, Kerr, and Lefrancz.
Traces the history of Mexican literary academies and societies from the sixteenth century to the mid-twentieth century.
Mario Pei (1901-1978) was a writer, linguist, translator, and academic who wrote more than fifty books and had a distinguished career at Columbia University. This volume of Pei's scholarly articles was selected by his students and colleagues, and published posthumously.
Rutebeuf was a thirteenth-century French troubadour. This work examines his portrayals of Louis IX, who he considered to be a fanatic. The prose of Rutebeuf, Edward Billings Ham argues, calls attention to the king's avarice and political ineptitude, and to the self-interest of his counselors and their preposterous incapacity for war.
Bernart de Ventadorn was a twelfth-century Catalan poet and troubador. These forty-one poems, filled with nostalgia, joy, and tenderness, were written between 1150 and 1180. This edition, with notes and a complete glossary, contains the original texts accompanied by the only English translations available at the time of publication.
This collection in prose and verse of twenty-seven historical or legendary tales adapted from the Gesta Romanorum by Pierre Gringore (1475-1538), the French poet and playwright, is based on the two earliest printed versions in the Bibliotheque Nationale and includes the original engravings.
Abonner på vårt nyhetsbrev og få rabatter og inspirasjon til din neste leseopplevelse.
Ved å abonnere godtar du vår personvernerklæring.