Utvidet returrett til 31. januar 2025

Bøker i Etudes Contrastives / Contrastive Studies-serien

Filter
Filter
Sorter etterSorter Serierekkefølge
  • - L'Anglais, Le Francais Et l'Allemand En Contraste
    av Agnes Celle
    721,-

  • - Joseph Brodsky's Texts in Russian, English and Latvian
    av Janis Veckracis
    762,-

  • - Langues enseignees, langues des apprenants/Language learners' L1s and languages taught as L2s
     
    507,-

  •  
    1 339,-

    Corpora, Language, Teaching, and Resources: From Theory to Practice

  • - Nouvelles Perspectives Sur La Multimodalite, La Communication Visuelle Et Les Multilitteraties
    av Christine Sagnier
    617,-

    Cet ouvrage présente une synthèse inédite des travaux conduits dans les pays anglo-saxons en matière de multimodalité, d¿analyse multimodale des discours et de multilittératies. Ces recherches, qui connaissent aujourd¿hui un développement important, sont encore peu connues des lecteurs francophones. Or, en remettant en question nombre de positionnements épistémologiques, elles conduisent à une profonde reconfiguration des manières de penser la communication. Elles apportent ainsi des perspectives originales pour appréhender les discursivités contemporaines, caractérisées par le recours massif et conjoint à divers modes d¿expression (verbal, visuel, audio, etc.). En outre, par leur articulation avec les problématiques éducatives, elles offrent un terrain fertile pour le réexamen de pratiques pédagogiques. Le terme de multilittératies renvoie en effet à la pluralité et à la diversité¿: celles des modes (le visuel, l¿oral, l¿écrit, le gestuel, etc.)¿; celles des langues (plurilinguisme)¿; des pratiques¿; des situations¿; des contextes¿; des technologies.L¿objectif de ce travail est de proposer aux étudiants et chercheurs qui s¿intéressent à ces questions une réflexion épistémologique, ainsi qüune vision globale des apports de ces recherches. L¿ouvrage comprend un grand nombre de références bibliographiques en anglais et en français.

  • - Une Etude de Linguistique Confrontative Allemand/Francais/Bete- Prefaces de Gertrud Greciano Et Annelies Haecki-Buhofer
    av Jean-Philippe Claver Zouogbo
    1 083,-

  • av Hélène de Penanros
    560,-

    L¿objectif de ce livre est de contribuer à la discussion sur la modélisation de la temporalité linguistique. La démarche s¿appuie sur un examen critique des fondements, établis à partir d¿une langue comme l¿anglais,¿de la catégorie linguistique du temps telle qüelle se conçoit dans les théories dominant actuellement le champ des sciences du langage. À travers l¿analyse détaillée de formes et d¿agencements de formes au sein de groupes verbaux ou nominaux, l¿ouvrage montre comment les valeurs temporelles et aspectuelles des énoncés se construisent de manière spécifique en fonction des propriétés sémantiques de ces formes. Son originalité et sa force résident dans son assise empirique¿: les analyses reposent sur des données de première main issues de six langues structurellement très différentes et dont certaines sont peu documentées (bunong, finnois, français, khmer, lituanien et russe). Cet ancrage dans la diversité des langues définit une optique plus large que le point de vue européo-centré habituel, et l¿observation fine de la variété des constructions de la temporalité étudiées conduit à remettre en question le principe communément défendu selon lequel la langue est un moyen d¿encodage de catégories préétablies ou de concepts non linguistiques préexistants. Cette perspective réflexive originale se conclut dans une relecture critique du célèbre article de Benjamin Lee Whorf sur le temps en hopi, accompagné de sa traduction inédite en français.

  • av Freiderikos Valetopoulos
    487,-

    Ces trente dernières années, les émotions se trouvent au c¿ur de nombreux travaux en sciences humaines. De nouvelles approches, interdisciplinaires et contrastives, viennent interroger cet objet tant du point de vue linguistique que de celui littéraire et civilisationnel, un aspect qui avait été plutôt négligé jusqüici. Le présent volume a pour objectif de compléter les travaux existants en se concentrant sur l¿étude de deux émotions antinomiques, l¿amour et la haine. L¿originalité apportée à l¿étude de ces émotions est celle du croisement des perspectives de chercheur.e.s de différents domaines des sciences humaines. Ainsi, à partir de l¿étude contrastive de plusieurs langues ¿ bosnien, croate, français, grec, polonais, russe et serbe ¿, mais aussi à travers différents types de données ¿ poésie, littérature de jeunesse, dictionnaires, traductions, questionnaires ¿, les auteur.e.s adoptent une double perspective de recherche qui constitue un dialogue entre, d¿une part, l¿analyse linguistique de ces deux émotions à travers les langues et, d¿autre part, leur manifestation dans la littérature et les représentations des locuteurs. Le présent ouvrage s¿inscrit dans les travaux de recherche sur les sentiments entrepris dans le cadre de la MSHS de l¿université de Poitiers autour de l¿expression des émotions.

  • av Claire Demesmay
    548,-

    Cet ouvrage explore les pratiques langagières et les représentations identitaires de «¿citoyens mobiles¿» au sein de l¿espace européen. La mobilité intra-européenne débouche sur des rencontres humaines, dont sont issus des couples mixtes, eux-mêmes à l¿origine de familles bi-/plurinationales. Ces migrants d¿un genre nouveau renvoient à un phénomène migratoire encore récent et très minoritaire, encore peu étudié. En raison de la forte dimension géopolitique que revêtent les langues et les cultures, l¿identité européenne est ici abordée à travers la transmission, l¿acquisition et la gestion des compétences bi-/plurilingues et bi-/pluriculturelles. L¿objectif est d¿explorer la manière dont se décline, dans le contexte familial, le lien entre pratiques langagières et culturelles, d¿un côté, et représentations identitaires, de l¿autre.L¿analyse s¿appuie sur des entretiens menés auprès de membres de familles franco-allemandes de Paris et Berlin ¿ représentés au sein de trois générations. Issues des migrations intracommunautaires, ces familles sont à la fois des produits et des acteurs de l¿intégration européenne, dont elles incarnent l¿esprit au niveau d¿existences individuelles et familiales. De plus, étant donné la particularité de la relation franco-allemande dans le contexte européen, on peut supposer que ces familles se reconnaissent dans une identité propre, qüelles construisent et expriment ä travers des pratiques langagières et culturelles spécifiques.

Gjør som tusenvis av andre bokelskere

Abonner på vårt nyhetsbrev og få rabatter og inspirasjon til din neste leseopplevelse.