Gjør som tusenvis av andre bokelskere
Abonner på vårt nyhetsbrev og få rabatter og inspirasjon til din neste leseopplevelse.
Ved å abonnere godtar du vår personvernerklæring.Du kan når som helst melde deg av våre nyhetsbrev.
This book presents the first full account and critical edition of The Pilgrimage of the Life of Manhode based on the anonymous Middle English prose translation, of the First Recension of the long vision poem, Le P`elerinage de la Vie humaine. Once thought to be diffuse, Henry shows that this lively allegory is an intricate and effective structure stemming from the same theological foundation as works by Chaucer, Langland, and the Gawain-poet.
Based on the collation of the six manuscripts of the anonymous Middle English prose translation of the first recension of the long vision poem "Le Pelerinage de la Vie Humaine" by the Cistercian Guillaume de Degnileville.
A late 15th century translation of the Latin work "Dialogus familiaris amici et sodalis", which laments the conditions of France due to corruption and vices, especially avarice and ambition, of the rulers, the army and the "common people" in the early 15th century.
This is the first critical edition of "The Receyt of the Ladie Kateryne", a text which chronicles Katharine of Aragon's arrival in England, her triumphal entry into London (1501), her marriage to Prince Arthur, and Prince Arthur's death and funeral in Ludlow and Worcester a few months later.
The two texts here set out the views of two followers of the heretic John Wyclif in the years 1406-07. The first, a sermon by William Taylor, caused a scandal in London when it was preached. The second, an account of conversations between William Thorpe and Archbishop Arundel, sets out clearly many points concerning the history and views of the heretics between the 1380s and 1407.
Abonner på vårt nyhetsbrev og få rabatter og inspirasjon til din neste leseopplevelse.
Ved å abonnere godtar du vår personvernerklæring.