Gjør som tusenvis av andre bokelskere
Abonner på vårt nyhetsbrev og få rabatter og inspirasjon til din neste leseopplevelse.
Ved å abonnere godtar du vår personvernerklæring.Du kan når som helst melde deg av våre nyhetsbrev.
This small book is the second volume in the `Allah Ma`na' (God With Us) series, created by the Syrian Orthodox community of Aleppo for use in Christian schools, Sunday schools, and Church educational programs.
This book cantains the Syriac text of Saint Ephrem's Commentary on Genesis supplied with an Arabic translation and commentaries. Its text is one of the most beautiful texts in Syriac language. The book is good for the general readers and those who have interest in the Syriac fathers and churches.
This small book is the fourth volume in the `Allah Ma`na' (God With Us) series, created by the Syrian Orthodox community of Aleppo for use in Christian schools, Sunday schools, and Church educational programs.
This book begins with a discussion of the contribution of the areas of al-Raqqa (Kallinikos) and Diyar Mudar for translations into the Arabic language; it also covers the importance of Christian monasteries in the region of the Jazira for the history of translations into Greek.
This is a collection of poems and essays by Ghattas Maqdasi Elias, an important figure in twentieth-century Syrian Orthodox letters and education, also known as 'Malfono Denho.' The book contains writings previously published in books and journals as well as items published for the first time in this volume.
The West Syrian Liturgy has come down to the present in three major traditions: that of Za'faran, that of Sadad and that of Edessa. This book represents the culmination of many years of recording and effort, undertaken in both the Middle East and the US, aimed at preserving the complete Beth Gazo of Edessa in musical annotation.
In this book, Syrian and Arab intellectual George Jabbur publishes a series of lectures concerned with examining the matter of Arabness, Arabhood, Islam, and political participation and belonging in the constitutions of the countries of the Arab world.
This small book is part of the `Allah Ma`na' (God With Us) series, created by the Syrian Orthodox community of Aleppo for use in Christian schools, Sunday schools, and Church educational programs.
This small book is part of the `Allah Ma`na' (God With Us) series, created by the Syrian Orthodox community of Aleppo for use in Christian schools, Sunday schools, and Church educational programs.
This small book is the first volume in the 'Allah Ma'na' (God With Us) series, created by the Syrian Orthodox community of Aleppo for use in Christian schools, Sunday schools, and Church educational programs.
This book is a reprint of Murad's Arabic-Syriac dictionary, the first such dictionary ever composed, and the only work of the author. the second half of the dictionary has unfortunately been lost. For each Arabic word given, a number of Syriac equivalents are recorded. The dictionary also gives Syriac equivalents to Arabic idioms.
Ghattas Maqdasi Elias, the 'Malphono,' was one of the most important Syriac writers of the twentieth century and devoted much of his life to ensuring that classical Syriac remained a vibrant and living language.
Militos Barnaba has chosen 20 of the most beautiful memre of Jacob of Sarugh and here provided a sense-for-sense translation of them into Arabic. For each memra a short excerpt of the Syriac original is given, followed by an Arabic translation of the entire piece.
Fadel Mubaraka has here given us a study of the linguistic survivals of Aramaic in the Arabic dialect of the town of Sadad, in Syria, home to a large Syrian Orthodox community. This work will therefore be of great value to all interested in Arabic dialectology, the Aramaic influence on colloquial Arabic, and in the cultural history of the Levant.
This book is a reproduction of Philoxenos Dolabani's handwritten catalog of the manuscripts contained at Dayr al-Za'faran. This work, two volumes combined under one cover, is an important resource for all interested in Syriac and Christian Arabic.
This is a translation into Arabic of Wort und Wahrheit: Revue for Religion and Culture, Supplementary Issue Number 1, which contained the papers and minutes of the first non-official ecumenical consultation between Oriental Orthodox and Roman Catholic theologians, sponsored by Pro Oriente, the ecumenical foundation.
This is a translation into Arabic of The Vienna Dialogue: Five Pro Oriente Consultations with Oriental Orthodoxy On Primacy. First Study Seminar. June 1991. 4 (Vienna, 1991) and contains documents from the discussions which took place in Vienna in June 1991 relating to the question of Papal Primacy and the various Oriental Orthodox Churches.
Ghattas Maqdisi Elias, "Malphono Denho," was perhaps the greatest Syriac poet of the twentieth century and a major figure in the Syriac literary revival which took place then.
Shukri Taraqji (1911-1982) was an important figure in the Syriac literary revival of the twentieth century and this small volume collects a number of his writings into one convenient place.
Al-Hamad devotes the four sections of this book to profiling four different authors who either wrote in Syriac or whose works were transmitted into Arabic via Syriac translations: Porphyry, John Philoponos ('the Grammarian'), Jacob of Edessa and Dionysios of Tellmahre.
Among the works Jacob al-Bartilli has left us is this theological treatise, entitled The Book of Treasures, which has here been translated in its entirety into Arabic. The Syriac text remains unpublished and this Arabic translation has been executed by the Deacon Behnam Daniel al- Bartilli on the basis of three different manuscripts.
Nearly three years were spent assembling and editing this volume, which contains the diary of Mar Georgios Dionysios, the former Bishop of Aleppo. The diary covers the years 1943-1981 and offers a fascinating look at the day-to-day life of an important figure in the Syrian Orthodox Church over the course of nearly 40 years.
The Gospels mention that Jesus had twelve male disciples who aided Him in His earthly mission of proclaiming the Gospel. But were Jesus' helpers only men? This book highlights twelve different females who appear in the Gospel text.
Combing dozens of different historical sources and studies - both East Syrian and West - throughout the Middle East, from the Middle Ages to the present, this book offers information to those interested in Syriac manuscripts, book history, and manuscript studies in general.
The articles in this volume display Barsoum's characteristic erudition and scholarly thoroughness and cover a wide variety of topics, all related to the history of the various Syriac-speaking churches and the churches of Antioch, in addition to other Middle Eastern Churches.
Philoxenos Yuhanna Dolabani (1885-1969), Metropolitan of Mardin, was an important figure in the Syrian Orthodox church in the twentieth century and a prolific scholar, most of whose works remain unpublished and unknown to Western scholarship. Bishop Gregorios Yohanna Ibrahim has here given us a biography of this key figure.
This volume is a translation into Arabic of the papers published as part of the Pro-Oriente ecumenical consultation between members of Roman Catholic, Chaldean Catholic, Syro-Malankar and Assyrian Orthodox Churches, originally published in Vienna in 1994.
This volume is a translation into Arabic of the papers and discussions published as part of the Pro-Oriente ecumenical consultation between members of Roman Catholic, Chaldean Catholic, Syro-Malankar, Syrian Orthodox, Maronite, and Assyrian Orthodox Churches, originally published in Vienna in 1994.
This book is a reproduction of Philoxenos Dolabani's handwritten catalogue of the Syriac, Karshuni, and Arabic manuscripts located in St. Mark's Syrian Orthodox Monastery in Jerusalem, one of the most important Christian manuscript collections in the Middle East.
Abonner på vårt nyhetsbrev og få rabatter og inspirasjon til din neste leseopplevelse.
Ved å abonnere godtar du vår personvernerklæring.